2skandal/o
skandalo
- 1.
- Indigno kaŭzata de malbonekzemplaj agoj aŭ paroloj: tiu Sedilo estas kapabla iri al la banko por fari en ĝi skandalon [1]; ne faru skandalon meze en la nokto [2]! vi ja kaŭzis grandan skandalon, faris tutan paroladon kaj volis instrui la instruistojn, ĝis ili devis forkonduki vin el la ĉambro [3]; por fini la skandalon, la bazestro fermis la kunvenon [4]. kverelo, protesto, provoko, ribelo, rumoro, tumulto
- 2.
- Bedaŭrinda kaj danĝera diskoniteco de iu malbona ekzemplo: tial (kia skandalo!) okazis, ke la masonistoj, lignaĵistoj kaj potistoj, […] kuraĝis en la drinkejoj ne nur plendi pri la impostoj, sed eĉ indigni kontraŭ la povo de l' pastroj [5]; mia filino, tiaj disiĝoj ne povas esti farataj sen granda skandalo [6]; por eviti ĉiun skandalon, Heleno parolis nek al Andreo, nek al sia unuanaskito pri la matena aventuro [7].
1.
Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Unua
2. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Unua Parto
3. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Unua Parto
4. Vasilij Eroŝenko: El vivo de ĉukĉoj, 4. La fatala saĝeco.
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro V
6. Molière, trad. D-ro L. L. Zamenhof: Georgo Dandin, Akto Tria
7. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Naŭa
2. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Unua Parto
3. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Unua Parto
4. Vasilij Eroŝenko: El vivo de ĉukĉoj, 4. La fatala saĝeco.
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro V
6. Molière, trad. D-ro L. L. Zamenhof: Georgo Dandin, Akto Tria
7. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Naŭa
- angle:
- scandal
- beloruse:
- скандал
- ĉeĥe:
- ostuda, pohoršení, skandál, škandál (hovor.)
- ĉine:
- 丑闻 [chǒuwén], 醜聞 [chǒuwén], 弊案 [bìàn]
- france:
- scandale
- germane:
- Skandal
- hungare:
- botrány, skandalum
- japane:
- スキャンダル [すきゃんだる], 醜聞 [しゅうぶん], 物議 [ぶつぎ]
- nederlande:
- schandaal
- pole:
- skandal, awantura
- ruse:
- скандал
- slovake:
- pohoršenie, výtržnosť, škandál
- ukraine:
- скандал, непристойний вчинок, ганьба
skandali
(tr)
- Kaŭzi skandalon al iu: li ne plu daŭrigu la elmontron, por ke la malklera popolo ne skandalu [8]; jen estas kial antaŭ kelkaj tagoj mi tiel forte cin skandalis, kiam mi parolis pri la morto de mia edzo laŭ tiel malfunebra maniero [9]; nia apotekisto-kuracisto […] ĉiam skandalis kaj publike postulis, ke la indiĝenoj estu diskretaj kaj ne ŝovu sian tundran nazon en la privatan vivon de [li] [10]. indigni, koleri, kvereli, protesti, tumulti
8.
Don Miguel de Cervantes Saavedra: Don Kiĥoto de la Manĉo en Barcelono (5 ĉapitroj), Ĉapitro LXII
9. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Deka
10. Vasilij Eroŝenko: El vivo de ĉukĉoj, 2. Ligi-oravilli.
9. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Deka
10. Vasilij Eroŝenko: El vivo de ĉukĉoj, 2. Ligi-oravilli.
- angle:
- scandalize
- beloruse:
- скандаліць, зрабіць скандал
- ĉeĥe:
- budit pohoršení, ostouzet, skandalizovat, způsobit ostudu, způsobit pohoršení, způsobit skandál
- ĉine:
- 又哭又闹 [yòukūyòunào], 又哭又鬧 [yòukūyòunào]
- france:
- scandaliser
- germane:
- einen Skandal aufziehen, eine Szene machen
- hungare:
- botrányt okoz
- japane:
- 物議をかもす [ぶつぎをかもす], 憤激させる [ふんげきさせる]
- nederlande:
- te schande maken
- pole:
- awanturować się
- ruse:
- устроить скандал (перед кем-л., кому-л.)
- slovake:
- budiť pohoršenie, robiť výtržnosť
- ukraine:
- скандалити, бешкетувати