*ribel/i
*ribeli
(ntr)
- Rifuzi obeon al registaro, superulo, aŭtoritato, al trudo, moroj ktp, kontestante ties ordonrajton kaj (ofte) penante perforte forigi ilin: ne ribelu kontraŭ la Eternulo [1]; dek du jarojn ili servis […] kaj en la dek-tria ili ribeliĝis [2]; [li] kun siaj fratoj […] ribeligas la urbon kontraŭ vi [3]; infanoj ribelos kontraŭ gepatroj kaj mortigos ilin [4]; la ribelantoj celis okupi la ĉefurbon [5]. agiti, tumulti, inciti1, revolucii, rifuzi
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 14:9
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 14:4
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 9:31
4. La Nova Testamento, S. Mateo 10:21
5. Zanandu Ntomono Zola/PG: Soldatoj, sed neniaj solvoj, Monato, 2000/02, p. 6
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 14:4
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 9:31
4. La Nova Testamento, S. Mateo 10:21
5. Zanandu Ntomono Zola/PG: Soldatoj, sed neniaj solvoj, Monato, 2000/02, p. 6
- angle:
- rebel
- beloruse:
- паўстаць, паўставаць, збунтавацца, бунтаваць
- ĉeĥe:
- povstat, rebelovat, vzbouřit se, vzdorovat, vzpínat se
- ĉine:
- 叛逆 [pànnì], 造反 [zàofǎn], 反叛 [fǎnpàn], 叛乱 [pànluàn], 叛亂 [pànluàn], 叛逆的 [pànnìde], 叛 [pàn], 反抗者 [fǎnkàngzhě], 反叛 [fǎnpan], 犯上作乱 [fànshàngzuòluàn], 犯上作亂 [fànshàngzuòluàn], 哗变 [huábiàn], 嘩變 [huábiàn]
- france:
- se rebeller, se révolter
- germane:
- rebellieren
- hungare:
- lázad, fellázad, zendül
- japane:
- 背く [そむく], 反逆する [はんぎゃくする], 反乱を起こす [はんらんをおこす]
- katalune:
- rebel·lar-se, revoltar-se
- nederlande:
- rebelleren, in opstand komen, verzetten
- pole:
- buntować się, burzyć się
- portugale:
- rebelar-se
- ruse:
- восстать, восставать, взбунтоваться, бунтовать, поднять бунт, поднять восстание, поднять мятеж
- slovake:
- (vz)búriť sa, povstať, rebelovať
- tibete:
- ངོ་ལོག་རྒྱག་
- ukraine:
- повставати, піднімати повстання
ribelo
- La ago ribeli: la ŝipanaro […] faras ribelon [6]; vi savas min de la ribeloj de mia popolo [7]; la aŭtoritatoj akuzis lin pri ribelo kontraŭ Romo [8]; en la varsovia juda kvartalo komenciĝis ribelo kontraŭ la germana SS-soldataro [9]. revolucio 1, tumulto
6.
Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 4, nokto
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 22:44
8. Monato, La aristarka raporto de Albisturo Kvinke, 2003
9. Sylvia Brylska: Ĉu reiri al naciaj radikoj?, Monato, 1993/08, p. 12
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 22:44
8. Monato, La aristarka raporto de Albisturo Kvinke, 2003
9. Sylvia Brylska: Ĉu reiri al naciaj radikoj?, Monato, 1993/08, p. 12
- angle:
- rebellion
- beloruse:
- бунт, паўстаньне, мяцеж, закалот
- ĉeĥe:
- rebelie, vzbouření, vzpoura
- ĉine:
- 造反 [zàofǎn], 暴动 [bàodòng], 暴動 [bàodòng], 叛乱 [pànluàn], 叛亂 [pànluàn]
- france:
- rébellion, révolte
- germane:
- Aufstand, Rebellion, Meuterei, Unruhe (Aufstand)
- japane:
- 反乱 [はんらん], 謀反 [むへん], 反逆 [はんぎゃく], 反抗 [はんこう]
- katalune:
- rebel·lió, revolta, alçament
- pole:
- bunt, rebelia, rewolta
- ruse:
- бунт, восстание, мятеж
- slovake:
- odboj, povstanie, rebélia, revolta, vzbura
- ukraine:
- повстання, бунт, заколот
ribelema
- Inklina al ribelo: tiu urbo estas urbo ribelema kaj malutila por la reĝoj [10]; li […] disigi parton de la popolo de ribelemaj monaĥoj, kiuj surstrate kaj surplace predikis [11]; ribelema voĉo […] plendas pri la aktuala stato [12].
10.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ezra 4:15
11. Monato, Armando Zecchin: Ne persekutu la hebreojn, 2008
12. Monato, Reinaldo Marcelo Ferreira: Por pli kompleta lingvo, 2005
11. Monato, Armando Zecchin: Ne persekutu la hebreojn, 2008
12. Monato, Reinaldo Marcelo Ferreira: Por pli kompleta lingvo, 2005
- angle:
- rebellious
- beloruse:
- мяцежны
- ĉine:
- 造反 [zàofǎn], 叛逆的 [pànnìde], 悖 [bèi]
- france:
- rebelle (adj.)
- germane:
- rebellisch
- japane:
- 従わない [したがわない], 言うことを聞かない [いうことをきかない], 反抗的な [はんこうてきな]
- katalune:
- rebel (adj), revoltós
- pole:
- buntowniczy
- ruse:
- мятежный
- ukraine:
- бунтівливий
ribelulo
- Ribelanto aŭ ribelemulo: ribeluloj restas en dezerto [13]; kun ribeluloj ne komunikiĝu [14]; li vere devas sin gardi, ke oni ne proklamu lin perfidulo kaj ribelulo kontraŭ la fundamentaj leĝoj de la ŝtato [15]; ribeluloj kaj registara armeo dum unu jaro batalis, poste subskribis pactraktaton [16]. agitatoro, revoluciulo
13.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 68:6
14. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 24:21
15. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉapitro 14a
16. Stefan Maul: Neglektata kontinento, Monato, 2000/02, p. 5
14. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 24:21
15. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉapitro 14a
16. Stefan Maul: Neglektata kontinento, Monato, 2000/02, p. 5
- angle:
- rebel
- beloruse:
- паўстанец, мяцежнік, бунтар, бунтаўнік
- ĉeĥe:
- buřič, odbojník, povstalec, rebel, rebelant, vzbouřenec, vzbouřenec
- ĉine:
- 造反 [zàofǎn], 反抗者 [fǎnkàngzhě], 逆 [nì], 反叛分子 [fǎnpànfènzǐ]
- france:
- rebelle (subst.)
- germane:
- Aufständiger, Rebell
- hungare:
- lázadó, zendülő
- katalune:
- rebel (subst)
- pole:
- buntownik
- ruse:
- повстанец, мятежник, бунтовщик
- slovake:
- burič, povstalec, rebelant, vzbúrenec
- ukraine:
- повстанець, заколотник, бунтівник
popolribelo, popola ribelo
- Grupa ribelo kontraŭ ŝtatpotenco: en Peruo, en novembro 2000, la prezidanto Alberto Fujimori, akuzita krome pro korupto, estis siavice renversita de popolribelo [17]; tiu estas la flago de la kvintaga popola ribelo en Milano [18]. popolleviĝo
17.
I. Ramonet, trad. V. Lutermano:
Vivu Brazilo !, le Monde diplomatique, 2003-01
18. A. De Salvo: -, Radio Itala Internacia, 2005-01-08
18. A. De Salvo: -, Radio Itala Internacia, 2005-01-08
- angle:
- insurrection, insurgency, rebellion, limited rebellion
- beloruse:
- народнае паўстаньне
- france:
- insurrection, rébellion, soulèvement populaire
- germane:
- Volksaufstand, Massenunruhe
- katalune:
- insurrecció, alçament popular
- pole:
- rewolucja ludowa