*adiaŭPV
*adiaŭ ↝
-
Vorto, per kiu oni salutas iun, kiam oni foriras de li,
ĉefe se por longa tempo aŭ definitive:
adiaŭ kara amiko, ĝis revido en la
plej proksima kongreso!
VdE
;
(figure)
mi diris adiaŭ al miaj lastaj esperoj
(mi ilin definitive perdis);
(figure)
li diris adiaŭ al la mondo surtera
(li mortis)
PrV
;
kapsigni adiaŭon al iuZ
;
ni faris por la foriro de nia prezidanto adiaŭan
kunvenon.
ekkrio
- angle:
- adieu, good-bye, farewell
- beloruse:
- бывай
- bretone:
- kenavo
- bulgare:
- сбогом
- france:
- adieu (interj.) ~o: adieu (subst.), adieux ~a: d'adieu
- germane:
- tschüss
- hebree:
- שלום (ברכת פרידה)
- hispane:
- adiós ~o: adiós
- hungare:
- Isten veled, Isten önnel
- indonezie:
- selamat tinggal
- itale:
- addio
- katalune:
- adéu, adéu-siau
- nederlande:
- adieu, vaarwel, tot ziens, tot kijk ~o: afscheid ~a: afscheids-
- okcitane:
- adieu, adieu-siatz
- pole:
- bywaj, do zobaczenia, żegnaj
- portugale:
- adeus
- ruse:
- прощай
- slovake:
- zbohom
- svede:
- adjö
- taje:
- ลาก่อน
adiaŭi
(tr)
- angle:
- 1. bid adieu, say goodbye, say farewell 2. logout
- beloruse:
- 1. разьвітацца 2. выйсьці
- bretone:
- 1. kimiadiñ
- france:
- ~ado: adieux 1. dire adieu (à), faire ses adieux (à), prendre congé (de), quitter (qn, lui faire ses adieux), renoncer (à) (qc), se séparer (de) (qc), tourner le dos (à) (qc) 2. fermer la session (info.), se déloguer
- germane:
- 1. verabschieden 2. abmelden, ausloggen
- hebree:
- 1. לומר שלום (לפרידה) 2. להתנתק (במחשבים)
- hispane:
- 1. decirle adiós a, despedirse de 2. cerrar sesión
- hungare:
- 1. búcsúzik, istenhozzádot mond 2. kijelentkezik
- indonezie:
- 2. keluar log
- itale:
- 1. darsi l'addio 2. logout
- nederlande:
- ~ado: afscheid 1. afscheid nemen, vaarwel zeggen 2. uitloggen
- pole:
- 1. żegnać 2. wylogować
- portugale:
- 1. dizer adeus, despedir-se 2. desligar o microcomputador
- ruse:
- 1. прощаться, попрощаться 2. выйти
- slovake:
- 1. rozlúčiť sa 2. odhlásiť sa
- svede:
- 1. säga farväl, säga hejdå, säga adjö 2. logga ut
adiaŭdiri ↝
(x)
- Diri adiaŭ: l’aŭdienco estis finita kaj ni leviĝis por adiaŭdiri [5]; mi neniam iris dormi sen pensado pri la propraj vortoj de Alfred ĉe la adiaŭdiro [6].
5.
Valdemar Langlet: Vojaĝimpresoj, Ĉe Aĥmed’ Paŝa’, la granda
pentristo
6. C. Dickens trad. L.L. Zamenhof: Batalo de l' vivo, Parto 3-a
6. C. Dickens trad. L.L. Zamenhof: Batalo de l' vivo, Parto 3-a
- beloruse:
- разьвітацца
- france:
- dire adieu (à), faire ses adieux (à), prendre congé (de), quitter (qn, lui faire ses adieux) ~diro: adieux
- hispane:
- decirle adiós a, despedirse de
- hungare:
- búcsút mond
- itale:
- dire addio
- nederlande:
- afscheid nemen, vaarwel zeggen
- pole:
- żegnać
- ruse:
- попрощаться
- svede:
- säga farväl, säga hejdå, säga adjö