*pajl/o PV
*pajlo
- Materialo el sekaj sengrajnigitaj trunketoj de greno: sekala, riza pajlo; garbo da pajlo; [li] donis pajlon kaj furaĝon al la kameloj [1]; pajlokolora [2]; kolekti pecojn da pajlo [3]; (figure) Via kolero […] forbruligas ilin kiel pajlon [4]; en angulo […] kuŝis pajlo kaj litkovriloj [5]; pajloseĝoj, korekte liniigitaj [6]; pajle remburita [7]; pajlkabanoj (pajltegitaj) [8]; kiel dronanto kaptas pajleton (vd pajlero), tiel li serĉas savon en tritaga limtempo [9]; sen fajro ne brulas eĉ pajlo PrV . fojno, furaĝo
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 24:32
2. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, akto 3a, sceno 3a
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 5:12
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 15:7
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
6. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Dektria
7. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro XXX
8. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Angkor'aŭ!
9. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
2. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, akto 3a, sceno 3a
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 5:12
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 15:7
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
6. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Dektria
7. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro XXX
8. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Angkor'aŭ!
9. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
- angle:
- straw
- beloruse:
- салома
- bretone:
- kolo, plouz
- bulgare:
- слама
- ĉeĥe:
- sláma
- ĉine:
- 刍 [chú], 芻 [chú], 穀草 [gǔcǎo], 谷草 [gǔcǎo], 秸秆 [jiēgǎn], 秸稈 [jiēgǎn], 麥秸 [màijiē], 麦秸 [màijiē]
- france:
- paille
- germane:
- Stroh
- hispane:
- paja
- hungare:
- szalma
- japane:
- わら
- katalune:
- palla
- nederlande:
- stro
- norvege:
- strå
- pole:
- słoma
- portugale:
- palha
- rumane:
- pai
- ruse:
- солома
- slovake:
- slama
- svede:
- halm
- tibete:
- སོག་མ་
- ukraine:
- солома
pajla
- 1.
- Farita el pajlo: pajla matraco, substerno [10]; pajla ĉapelo [11]; malgranda stalo kun plata pajla tegmento [12]; malgranda pajla apogseĝeto Metrop ; seĝoj kun pajla reto […] kavigita Marta .
- 2.
- (frazaĵo) Ŝajniga, figuranta ion, kio ĝi ne estas, kiel pajlopupo figuras homon: tiu partio lin […] forigis de ĉiuj publikaj postenoj, eĉ de pure formalaj kaj pajlaj [13]. pajlohomo
10.
Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
11. Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Ĉapitro II
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Malgranda Niko kaj granda Niko
13. V. Ošlak: Foje eĉ pensi estas ĝuo, 2003
11. Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Ĉapitro II
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Malgranda Niko kaj granda Niko
13. V. Ošlak: Foje eĉ pensi estas ĝuo, 2003
- beloruse:
- саламяны
- ĉeĥe:
- slaměný
- france:
- 2. de paille
- germane:
- Stroh-
- hispane:
- 2. pajizo, de paja
- pole:
- słomiany
- rumane:
- paie
- slovake:
- slamený
- ukraine:
- солом’яний
pajlero
- Unuopa peco de grena tigo: la ventego forportas ilin kiel pajlerojn [14]; Paŭlo maĉis pajleron kaj rigardis trans la ondojn de la plugkampoj [15]; (figure) bankrotinta registaro […] avide kaptas populisman pajleron (kiel lastan rimedon), kiam ĝi sin prezentas [16]; la pajleroj estas tranĉataj al diverslongaj pecetoj [17]. stoplo
14.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 40:24
15. trad. Ferenc Szilágyi: Vespera ruĝo anoncas ventegon, Gustav Sandgren
16. La Ondo de Esperanto, 2003, № 7 (105)
17. Monato, last: Pendantaj artaj pajlaĵoj, 2014
15. trad. Ferenc Szilágyi: Vespera ruĝo anoncas ventegon, Gustav Sandgren
16. La Ondo de Esperanto, 2003, № 7 (105)
17. Monato, last: Pendantaj artaj pajlaĵoj, 2014
- beloruse:
- саломінка
- ĉeĥe:
- stéblo slámy
- ĉine:
- 秸秆 [jiēgǎng], 秸稈 [jiēgǎng], 麥稈 [màigǎn], 麦秆 [màigǎn]
- france:
- fétu, brin de paille
- germane:
- Strohhalm
- hispane:
- brizna de paja
- hungare:
- szalmaszál
- japane:
- 一本のわら [ひとほんのわら]
- katalune:
- bri de palla
- nederlande:
- strohalm
- norvege:
- halmstrå
- pole:
- słomka, źdźbło
- rumane:
- pai
- ruse:
- соломинка
- slovake:
- steblo slamy
- svede:
- halmstrå
- ukraine:
- соломина
pajloŝtopi
(tr)
- beloruse:
- набіваць саломай
- bretone:
- plouzañ
- ĉine:
- 补白光 [bǔbáiguāng], 補白光 [bǔbáiguāng], 垫衬 [diànchèn], 墊襯 [diànchèn]
- france:
- empailler
- germane:
- ausstopfen
- hispane:
- disecar
- hungare:
- kitöm (szalmával)
- japane:
- わらを詰める [わらをつめる]
- katalune:
- dissecar
- nederlande:
- opzetten (v.dieren)
- pole:
- wypychać słomą
- rumane:
- chestii cu paie
- ruse:
- набивать соломой
- ukraine:
- набивати соломою, набивати чучело