1iluzi/o PV
iluzio
-
Eraro, pro kio oni
rigardas ion malrealan kiel realan.
- a)
-
Eraro de sentumoj, pro kiu oni rigardas falsajn
ŝajnojn kiel
realajn:
[li] vere estis tiel simila al la kronprinco, ke oni ne povis
kontraŭstari al la iluzio
[1];
ĉio ĉi estas vantaĵo, polvo, eĉ malpli, ĉar iluzio
[2];
ŝi estis tiel bela, ke ŝi ŝajnis al mi pli iluzio, ol virino
FdO
.
halucino, vizio1
- b)
-
Eraro de la spirito, pro kiu oni rigardas revojn
kiel efektivaĵon:
kiel multe pli mi atingis en la vivo ol vi, kompatinda viktimo de revoj kaj
iluzioj
Marta
!
ke ilia „lingvo“ (se ili iam finos ĝin) estos pli bona ol Esperanto,
[pri tio] ĉiu prudenta homo tuj konvinkiĝas, ke tio ĉi estas nur iluzio
EE
;
la homaranoj faras al si neniajn iluziojn kaj tial ili timas nenian disreviĝon
[3];
fiera vendistino, vin kaptis iluzio kaj vane vi esperas plenumon de l' miraklo
[4];
tre klare li travidis ĉiujn faktojn kaj evitis iluziojn
VivZam
.
fantazio, fikcio, ĥimero, sonĝo
1.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XVI
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XIV
3. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Homaranismo
4. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Averto
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XIV
3. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Homaranismo
4. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Averto
- angle:
- illusion
- beloruse:
- ілюзія, падман, зман
- ĉeĥe:
- iluze, klam, vidina
- ĉine:
- 幻想 [huànxiǎng], 夢幻 [mènghuàn], 虚幻 [xūhuàn], 幻象 [huànxiàng], 錯覺 [cuòjué]
- france:
- illusion
- germane:
- Täuschung, Illusion
- hispane:
- ilusión
- hungare:
- érzékcsalódás, illúzió
- japane:
- 幻覚 [げんかく], 錯覚 [さっかく], 幻影 [げんえい], 幻想 [げんそう], 妄想 [もうそう]
- nederlande:
- illusie
- portugale:
- ilusão
- ruse:
- иллюзия, заблуждение
- slovake:
- klamná predstava, mam, vidina
- ukraine:
- ілюзія, омана
- volapuke:
- cit
iluzia
-
Estanta nur iluzio, kaŭzanta falsan ĝojon:
iluzia promeso, projekto, espero;
la nereala, iluzia imagito […] modifiĝis en miaj nunaj sonĝoj je
amato tute reala
SkandalJozef
;
tia mondo ĉi-tere estas iluzia, perfekto estas io absoluta, kaj ni vivas nun en
mondo de relativeco
BonaLingvo
;
la anoj de la krima bando […] havis eksterordinaran hipnotigan forton
kaj kapablis vidigi sin ne tie, kie ili fakte estis, sed en pozicioj
iluziaj, ŝovitaj
MkM
.
imaga, trompa
- angle:
- illusory
- beloruse:
- ілюзійны, падманлівы
- ĉeĥe:
- iluzivní, iluzorní, neskutečný, vymyšlený
- ĉine:
- 虚幻 [xūhuàn], 夢幻 [mènghuàn], 欺騙性 [qīpiànxìng], 迷惑人 [míhuorén]
- france:
- illusoire
- germane:
- trügerisch, illusorisch
- hungare:
- illuzórikus, csalóka, látszólagos
- japane:
- 錯覚の [さっかくの], 見せかけの [みせかけの]
- nederlande:
- illusoir, bedrieglijk
- portugale:
- ilusório
- ruse:
- иллюзорный, призрачный, обманчивый
- slovake:
- iluzórny, neskutočný, vymyslený
- ukraine:
- ілюзорний, примарний, оманний
- volapuke:
- citik
iluzii
- 1.
-
(ntr)
Havi iluzion: li ne devas perdi eĉ momenton, li tamen iluziis ankoraŭ QuV ; post iom da tempo oni iluzias, ke la rivero estas la fiksa punkto kaj oni moviĝas VaK ; - 2.
-
(tr)
Kaŭzi iluzion: ne iluziu vin per tro granda espero Marta ; ĉu gravas, ke ni ne konas la motivojn […] kaj povas iluzii nin BonaLingvo .mistifiki
Rim.: Tia transitiva uzo sugestas verban karakteron de la radiko (kp trompi) [Wolfram Diestel]
- angle:
- 1. be deluded (vi), have an illusion (vi) 2. delude (vt)
- beloruse:
- 1. мець ілюзію, падманвацца 2. ствараць ілюзію, падманваць, уводзіць у зман
- ĉeĥe:
- klamat, mystifikovat, mámit, předstírat, šálit
- france:
- illusionner, abuser (leurrer), leurrer (illusionner)
- germane:
- vortäuschen
- hispane:
- ilusionar
- hungare:
- illúziókba ringat, áltat
- japane:
- 錯覚を起こさせる [さっかくをおこさせる], 幻想を抱かせる [げんそうをいだかせる]
- nederlande:
- illusies wekken
- portugale:
- iludir
- ruse:
- создавать иллюзию, вводить в заблуждение
- slovake:
- klamať, mystifikovať, predstierať, vyvolať ilúziu
- ukraine:
- створювати ілюзію, вводити в оману
- volapuke:
- citön
iluziisto
Amuzisto, kiu lerte trompas la rigardantojn per falsaj ŝajnoj kaj rapide faritaj ĵonglaĵoj: ĉu vi kredas ke Dio estas iluziisto, ke li kapablas intence trompi nin aperante foje laŭ aliaj eksteraĵoj, foje laŭ sia propra? Rsp ; Sisi, la iluziistino […] ellernis la iluziaĵojn de sia patro, kiu estis iluziisto en la cirko [5].
prestidigitatoro
5.
, Noveloj ― La iluziisto
- angle:
- illusionist
- beloruse:
- ілюзіяніст
- ĉeĥe:
- iluzionista, kouzelník
- france:
- illusionniste
- germane:
- Zauberkünstler, Illusionist
- hispane:
- ilusionista
- hungare:
- bűvész, illuzionista
- japane:
- 手品師 [てじなし], 奇術師 [きじゅつし]
- nederlande:
- illusionist
- portugale:
- ilusionista
- ruse:
- иллюзионист
- slovake:
- iluzionista, kúzelník
- ukraine:
- ілюзіоніст
memiluzio
- Iluzio, kiun oni mem kreas al si: ni skribis, ke la vivo de la Nica Revuo estas certigita por unu jaro, [sed] ni povas nun, sen troa memiluzio, diri, ke la ricevitaj rezultoj ebligos konstantan aperadon [6].
6.
-:
Al la legantoj!, La Nica Literatura Revuo, 1956-07 ĝis 08 (1/6), p.
201a-202a
- angle:
- self-delusion
- beloruse:
- самападман
- france:
- autoillusion
- germane:
- Selbsttäuschung
seniluzia
-
Ne havanta iluziojn:
la nuna socio estas seniluzia kaj malsana
[7];
Wesley estis maldolĉa, seniluzia kaj spirite
malalta
[8];
li estas seniluzia pri decidoprocezoj bremsataj de kaŝitaj intencoj
[9].
cinika, klarmensa, prudenta, racia, senespera, senpasia, singarda, sobra
7.
B. Cadei: Espero Katolika (num. 3, 1983), Sankta Jaro
8. Mary Fairchild: EFerrit, Historio de la Preĝejo Metodista
9. Diversaj aŭtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2014-2016, En Afriko, aliaj kovejoj de ĝihadismo
8. Mary Fairchild: EFerrit, Historio de la Preĝejo Metodista
9. Diversaj aŭtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2014-2016, En Afriko, aliaj kovejoj de ĝihadismo
- angle:
- cynical, skeptical
- beloruse:
- які ня мае ілюзій
- germane:
- illusionslos
seniluziigi
(tr)
-
Eltiri el iluzio:
la homoj seniluziigis lin aŭ malbonigis, flatante
IK
;
multajn el vi mia nuna parolo malagrable seniluziigos
[10].
elrevigi, senrevigi
disblovi
10.
L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Oka Kongreso Esperantista en Krakow en la 11a de aŭgusto 1912
- angle:
- disappoint (vt)
- beloruse:
- пазбаўляць ілюзій
- ĉeĥe:
- zbavit (někoho) iluzí
- ĉine:
- 使失望 [shǐshīwàng], 令人失望 [lìngrénshīwàng], 期待落空 [qīdàilàkòng]
- france:
- désillusionner, enlever (à qn) ses illusions, détromper
- germane:
- enttäuschen
- hispane:
- desilusionar
- hungare:
- kiábrándít
- japane:
- 幻滅させる [げんめつさせる], がっかりさせる, 迷いを覚ます [まよいをさます]
- nederlande:
- teleurstellen
- portugale:
- desiludir
- ruse:
- разочаровать
- slovake:
- zbaviť ilúzií
- ukraine:
- розчаровувати, позбавляти ілюзій
seniluziiĝi
(ntr)
-
Perdi iluzion:
ĉi tion mi diris al vi por tio, ke vi […] ne spertu novan
seniluziiĝon, eble ankoraŭ pli doloran ol la aliaj
Marta
;
kiam mi atingis la celon, mi seniluziiĝis
[11].
elreviĝi
trompiĝi
11.
Internacia krestomatio, Rakonto pri Spiritoj
- angle:
- be disappointed (vi)
- beloruse:
- пазбаўляцца ілюзій, расчароўвацца
- ĉine:
- 失望 [shīwàng], 不敢恭維 [bùgǎngōngwei]
- france:
- perdre ses illusions, tomber de haut, être déçu, déchanter
- germane:
- enttäuscht werden
- hispane:
- desilusionarse
- hungare:
- kiábrándul
- japane:
- 幻滅する [げんめつする], がっかりする, 迷いから覚める [まよいからさめる]
- nederlande:
- teleurgesteld worden
- portugale:
- desiludir-se
- ruse:
- разочароваться