*ted/i BdV
*tedi
(tr)
- Kaŭzi lacecon kaj malagrablecon pro troa daŭro, ripetiĝo aŭ abundo: jam tedas al mi aŭdadi pri li BdV ; en juneco logas, en maljuneco tedas PrV ; rabista knabino, al kiu tedis sidi hejme kaj kiu volis rajdi […], kien ŝia kaprico ŝin pelos [1]; ĝi naĝis kaj naĝis, kaj fine tiu naĝado tute tedis ĝin [2]; ĉar ŝi tedadis lin per siaj vortoj ĉiutage kaj turmentadis lin, lia animo morte laciĝis [3]; la penta vivo de la templo tedis lin, li eksopiris al festenoj, virinoj kaj bruo [4]. enuigielĉerpi1, frustri, ĝeni, inciti, lacigi, naŭzi, turmenti
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolo de botelo
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 16:16
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro IV
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolo de botelo
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 16:16
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro IV
- angle:
- bore
- beloruse:
- надакучваць, надакучыць, абрыдзець
- ĉeĥe:
- nudit, obtěžovat, omrzet, otravovat, unavovat (někoho), znechutit
- ĉine:
- 烦人 [fánrén], 煩人 [fánrén], 累 [lèi], 騷擾 [sāorǎo], 骚扰 [sāorǎo], 使人疲劳 [shǐrénpíláo], 使人疲勞 [shǐrénpíláo]
- france:
- ennuyer, lasser
- germane:
- langweilen, nerven, lästig sein, verdrießen, ermüden, frustrieren
- hispane:
- aburrir, dar el rollo, fastidiar
- hungare:
- untat, fáraszt
- japane:
- うんざりさせる, くどくど言って困らせる [くどくどいってこまらせる], 飽き飽きさせる [あきあきさせる], 退屈させる [たいくつさせる]
- latine:
- taedet, erealiquem alicuius rei
- nederlande:
- vervelen, vermoeien
- pole:
- nudzić, zanudzać, nużyć, dokuczać, naprzykrzać się, uprzykrzać, niepokoić, obrzydzać
- ruse:
- надоедать, надоесть
- slovake:
- nudiť, otravovať, sprotiviť, unúvať, znechutiť
- ukraine:
- набридати, обридати, докучати, надокучати, надоїдати, наводити нудьгу, стомлювати
teda
- Kiu kaŭzas tedon, lacan incitiĝon pro daŭro, ripetiĝo, unutoneco: teda kiel kulo; teda devo de vizito [5]; kelkaj tedaj pensiuloj [6]; amiko fariĝas teda, se li tro longe sidas en la domo de alia homo [7]; lia vizaĝo esprimis kvietan malĝojon [pro] la teda surtera vivo [8]; teda sento de fremda korpo, kvazaŭ en la okulo estus polvero FK .
5.
Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Homoj ĉe l' Marbordo
6. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
8. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VII
6. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
8. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VII
- angle:
- tedious, boring
- beloruse:
- надакучлівы, абрыдлівы, набрыдлы, нудны
- ĉeĥe:
- bezduchý, nudný, únavný
- ĉine:
- 无聊 [wúliáo], 無聊 [wúliáo], 烦人 [fánrén], 煩人 [fánrén], 烦 [fán], 煩 [fán], 生厌 [shēngyàn], 生厭 [shēngyàn], 可气 [kěqì], 可氣 [kěqì], 恼人 [nǎorén], 惱人 [nǎorén], 討厭 [tǎoyàn], 讨厌 [tǎoyàn], 菐 [pú], 烦琐 [fánsuǒ], 煩瑣 [fánsuǒ]
- france:
- ennuyeux, lassant
- germane:
- lästig, nervig, ermüdend
- hispane:
- tedioso, fastidioso, pesado, cargante
- japane:
- うんざりするような, くどい, つまらない, 退屈な [たいくつな]
- pole:
- nudny, nużący
- slovake:
- nezáživný, nudný
- tibete:
- ཉོབས་པ་
- ukraine:
- набридливий, докучливий, надокучливий, надоїдливий, нудний
tedo
- Sento de tiu, kiun io tedas: aŭskultante tion [li] sentis tedon [9]; kontraŭ ĉiu tedo ekzistas rimedo PrV . malpli da posedo, malpli da tedo PrV .
9.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XIV
- angle:
- tedium, boredom
- beloruse:
- нуда, нудота
- ĉeĥe:
- nuda, únava
- ĉine:
- 不高兴 [bùgāoxìng], 不高興 [bùgāoxìng], 无聊 [wúliáo], 無聊 [wúliáo], 腻烦 [nìfan], 膩煩 [nìfan]
- france:
- lassitude
- germane:
- Überdruss, Verdruss
- hispane:
- rollo, tedio
- japane:
- 倦怠 [けんたい], 退屈 [たいくつ]
- pole:
- znudzenie, znużenie
- slovake:
- protiveň, unúvanie, znechutenie
- ukraine:
- набридання, обридання, докучання, надокучання, набридливість, докучливість, надокучливість, настирність
tediĝi
(ntr)
- Eksenti tedon, malagrablon pro tro daŭrinta afero: Mi instigos kontraŭ vin viajn amistojn, de kiuj via animo tediĝis [10]; finfine li tediĝas pro la moketoj de Sofia [11]; la senmajusklaj frazoj estas ofte tiom longaj, ke mi tediĝis [12]. enui
10.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 23:22
11. Sten Johansson: Marina, p. 20
12. Monato, Garvan Makaj: Nigra apokalipso, 2008
11. Sten Johansson: Marina, p. 20
12. Monato, Garvan Makaj: Nigra apokalipso, 2008
- angle:
- to weary, become bored
- beloruse:
- нудзіцца
- ĉine:
- 厌倦 [yànjuàn], 厭倦 [yànjuàn]
- france:
- se lasser (de), en avoir marre (de)
- germane:
- etwas überdrüssig werden
- hispane:
- cansarse (de), aburrirse (de)
- japane:
- うんざりする, 飽き飽きする [あきあきする]
- pole:
- nudzić się