*just/a
*justa
- 1.
- Konforma kun la leĝo kaj juro: juĝu la popolon per juĝo justa [1]; justa decido [2]. rajta, leĝa. legitimi
- 2.
- Respektanta egale kaj senpartie la rajtojn de aliaj homoj, kaj haviganta al ĉiu lian apartenaĵon: tiu homo estis honesta, justa, diotima [3]; nia provincestro estas severa, sed justa [4]; la sola morale justa kaj praktike paciga intergenta principo devas esti plena sendependeco de ĉiu lando de la religio kaj lingvo de ĝiaj loĝantoj [5]; ni devas esti justaj, ni devas taksi ĉiun homon ne laŭ lia venko aŭ malvenko, sed laŭ liaj laboroj [6]; vi tiun ĉi fojon denove forlasos mian domon […] ne trovinta plenumon por viaj justaj (pravaj) postuloj Marta ; ŝi estas prava, sin eltirinte el mia justa kolerego [7]. egala1.b, ekvilibra, ĝusta, prava
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 16:18
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 119:106
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 1:1
4. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 37
5. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Pri la homaranismo
6. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Unua Kongreso Esperantista en Boulogne sur Mer en la 5a de aŭgusto 1905
7. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Deka
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 119:106
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 1:1
4. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 37
5. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Pri la homaranismo
6. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Unua Kongreso Esperantista en Boulogne sur Mer en la 5a de aŭgusto 1905
7. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Deka
- angle:
- just
- beloruse:
- правільны, справядлівы, законны
- ĉeĥe:
- oprávněný, spravedlivý
- ĉine:
- 公平 [gōngpíng], 秉公 [bǐnggōng], 正义 [zhèngyì], 公允 [gōngyǔn], 公道 [gōngdao]
- france:
- juste, légitime
- germane:
- 1. recht 2. gerecht
- hispane:
- justo
- hungare:
- 1. jogos, jogszerű, legitim 2. igazságos
- indonezie:
- 1. adil 2. setara
- itale:
- giusto
- japane:
- 正しい [ただしい], 正義の [せいぎの], 正当な [せいとうな], 合法的な [ごうほうてきな], 公正な [こうせいな], 公平な [こうへいな]
- nederlande:
- rechtvaardig
- nepale:
- निष्पक्ष
- portugale:
- justo
- ruse:
- справедливый, правильный, правый
- slovake:
- spravodlivý
- svede:
- 2. rättvis
- ukraine:
- справедливий, правильний, правий, слушний
justeco
- 1.
- Karaktero de tio kio estas konforma je la juro: ĉio estas farata laŭ rajto kaj justeco [8]; li decidis forkuri de la justeco [9]; kanajlo […], kiu falsas la leĝojn kaj kovras per arĝento la okulon de la justeco [10]; la justeco proponas al vi liberecon, kaj vi ja efektive estas jam ĝiaj kaptitoj [11]; pardonemeco superas justecon PrV .
- 2.
- Morala virto, pri kiu oni respektas la rajtojn de proksimulo: justeco, egaleco kaj frateco inter la popoloj en la praktiko estas plene ebla [12]; fidante al la dia justeco, ŝi atendis [13].
8.
Charles Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La Batalo de l' Vivo, La Batalo de l' Vivo
9. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
10. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
11. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
12. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Dogmoj de Hilelismo
13. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Kvina
9. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
10. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
11. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
12. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Dogmoj de Hilelismo
13. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Kvina
- angle:
- justice
- beloruse:
- справядлівасьць, права, законнасьць
- ĉeĥe:
- oprávněnost, spravedlnost
- ĉine:
- 义 [yì], 正义 [zhèngyì], 公道 [gōngdào], 公正 [gōngzhèng]
- france:
- justice (caractère juste)
- germane:
- Gerechtigkeit
- hispane:
- justicia
- hungare:
- igazságosság 1. jogosság, jogszerűség;, legitimitás
- indonezie:
- keadilan, kesetaraan
- itale:
- giustizia
- japane:
- 正義 [せいぎ], 正当 [せいとう], 公正 [こうせい], 公平 [こうへい]
- nederlande:
- rechtvaardigheid
- portugale:
- justiça
- ruse:
- право, справедливость
- slovake:
- spravodlivosť
- svede:
- rättvisa
- tibete:
- དྲང་བདེན་
- ukraine:
- право, справедливість
maljusta
- Ne justa: maljusta kondamno [14]; maljustaj kompromisoj [15]; vi estas maljusta kontraŭ mi [16]; se kontraŭ iu stariĝos atestanto maljusta, akuzante lin pri krimo […] [17]; maljustaj trezoroj ne donas utilon [18]; sonis ankoraŭ en ŝiaj oreloj la maljustaj riproĉoj [19]; li riproĉegis, li estis maljusta kaj senindulga [20].
14.
Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dektria
15. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Kion Zamenhof ne povis diri en Ĝenevo.
16. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 16:5
17. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 19:16
18. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 10:2
19. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Unua
20. Ferenc Szilágyi: Koko Krias Jam!, I
15. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Kion Zamenhof ne povis diri en Ĝenevo.
16. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 16:5
17. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 19:16
18. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 10:2
19. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Unua
20. Ferenc Szilágyi: Koko Krias Jam!, I
- angle:
- unjust
- beloruse:
- несправядлівы, незаконны, няправільны
- ĉeĥe:
- bezprávný, neoprávněný, nespravedlivý
- ĉine:
- 冤枉 [yuānwang], 不义 [bùyì], 不公 [bùgōng]
- france:
- injuste, illégitime
- germane:
- unrecht, ungerecht
- hispane:
- injusto
- hungare:
- jogtalan, igazságtalan
- itale:
- ingiusto
- japane:
- 不正な [ふせいな], 不公平な [ふこうへいな], 不当な [ふとうな], 不法な [ふほうな]
- nederlande:
- onrechtvaardig
- portugale:
- injusto
- ruse:
- несправедливый
- slovake:
- krivdiaci, nespravodlivý
- svede:
- orättvis
- ukraine:
- несправедливий
maljustaĵo
- Maljusta ago: suferi, toleri, venĝi maljustaĵon; ne faru maljustaĵon en la juĝado, ne estu partia [21]; kriantaj maljustaĵoj kaj perfortaĵoj, kiuj ĉiutage kaj sur ĉiu paŝo estas farataj de la plimulto de loĝantaro kontraŭ la malplimulto [22]; kompensi al ŝi la maljustaĵon Marta ; ŝi aŭdis nenion krom moka maljustaĵo Marta ; lia tuta animo bolis de indigno pro tiu maljustaĵo [23]. difekto, domaĝo
21.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 19:15
22. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Dogmoj de Hilelismo
23. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro X
22. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Dogmoj de Hilelismo
23. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro X
- angle:
- injustice
- beloruse:
- несправядлівасьць
- ĉine:
- 不公正 [bùgōngzhèng], 不公平 [bùgōngpíng], 冤屈 [yuānqū], 冤 [yuān]
- france:
- acte d'injustice, injustice (acte d'injustice)
- germane:
- Unrecht
- hispane:
- injusticia
- hungare:
- jogtalan cselekedet, igazságtalan tett
- indonezie:
- ketidakadilan
- itale:
- ingiustizia
- japane:
- 不正行為 [ふせいこうい]
- nederlande:
- onrecht
- portugale:
- injustiça
- ruse:
- несправедливость
- svede:
- orättvisa
- ukraine:
- несправедливість, кривда
maljusteco
- Manko de justeco: socia maljusteco [24]; lingva maljusteco [25]; maljusteco de la fatalo [26]; mi krias pri maljusteco, sed mi ne ricevas respondon [27]; ega maljusteco, ŝuldata ne al ia manko en li, sed al la internaj malamikoj [28].
24.
Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
25. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Interparolo kun Fernando Maia Jr.
26. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dekdua
27. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 19:7
28. Johán Valano: Ĉu ni kunvenis vane?, 26
25. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Interparolo kun Fernando Maia Jr.
26. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dekdua
27. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 19:7
28. Johán Valano: Ĉu ni kunvenis vane?, 26
- angle:
- injustice
- beloruse:
- несправядлівасьць
- ĉeĥe:
- bezpráví, neoprávněnost, nespravedlnost
- ĉine:
- 冤 [yuān], 不公正行为 [bùgōngzhèngxíngwéi], 非正义性 [fēizhèngyìxìng], 委屈 [wěiqū]
- france:
- injustice (caractère injuste)
- germane:
- Ungerechtigkeit
- hispane:
- injusticia
- hungare:
- jogtalanság, igazságtalanság
- indonezie:
- ketidakadilan
- itale:
- ingiustizia
- japane:
- 不正 [ふせい], 不公平 [ふこうへい], 不当 [ふとう], 不法 [ふほう]
- nederlande:
- onrechtvaardigheid
- portugale:
- injustiça
- ruse:
- несправедливость
- slovake:
- nespravodlivosť (vlastnosť)