*skrap/i PV
*skrapi
(tr)
- 1.
- Forigi partetojn el la supraĵo de io, grati laŭlarĝe per ilo kun akra eĝo: li prenis potpecon por skrapadi sin per ĝi sidante meze de cindro [1]; amasege sidis sur [la ĉevaloj] la muŝoj kaj […] la veturigisto malsupreniris kaj skrapis la bestojn [2]; [la] aktoro […] rapide reeniras en sian loĝion, por skrapi la falsan koloron almetitan al lia vizaĝo ChL ; vi povos pro l' demando vian kapon longe skrapi (pripensante) LSB ; li elskrapis oran moneron el la monujo QuV ; [li] skrapis per la akraĵo sur la sesterco la signon de kruco QuV ; la bestio […] muĝas kaj hufoskrapas (kp tergrati) ĝuste antaŭ ol ataki tiujn provoke defiantaj ĝin [3]. froti, raboti, raspi
- 2.
- (figure) Skrapante estigi malagrablajn sonojn: skrapi violonon (mallerte ludi ĝin).
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 2:8
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
3. Monato, Eduardo Novembro: Taŭro??? Festo!!!, 2014
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
3. Monato, Eduardo Novembro: Taŭro??? Festo!!!, 2014
- angle:
- scrape
- beloruse:
- скрэбці, драпаць, чыркаць
- ĉeĥe:
- seškrabat, seškrabovat, seškrábat, seškrábnout, strouhat, škrabat
- ĉine:
- 擖 [gě]
- france:
- gratter, racler
- germane:
- 1. schaben, kratzen
- hispane:
- rascar, raspar
- hungare:
- 1. kapar, levakar 2. kratzen
- japane:
- 削り取る [けずりとる], かき落とす [かきおとす], こそげる, きいきい鳴らす [きいきいならす]
- nederlande:
- schrapen, krabben, krassen
- pole:
- 1. skrobać, oskrobywać 2. skrobać, skrzypieć, rzępolić
- ruse:
- 1. скрести, скоблить 2. чиркать, скрести, царапать
- slovake:
- oškrabať (zemiaky, zeleninu), strúhať, škrabať
- svede:
- 1. skrapa
- ukraine:
- терликати, цигикати, пиляти
skrapilo
- Ilo kun akra eĝo destinita por skrapado: la neĝulo havis en la korpo fornan skrapilon [4]; dentoskrapilo (vd dentpinglo) VaK ; iliaj laborinstrumentoj estas motorsegiloj, hakiloj, marteloj, ĉiziloj, skrapiloj [5]. klingo, rabotilo, raspilo
4.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Neĝulo
5. Monato, Saliko: Glaciskulptado, 2006
5. Monato, Saliko: Glaciskulptado, 2006
- beloruse:
- скрабалка, скрэбла
- ĉeĥe:
- škrabadlo, škrabka
- france:
- grattoir, racloir
- germane:
- Schaber, Kratzer (Schaber), Striegel, Abstreicher
- hispane:
- rascador, raspador
- hungare:
- kaparó, vakaró
- japane:
- きさげ, スクレーパー
- pole:
- skrobak, skrobaczka
- ruse:
- скребок
- slovake:
- strúhadlo, škrabadlo
- svede:
- skrapa (subst.)
- ukraine:
- скребачка, скребок, шкребок, шабер
ĉirkaŭskrapi
(tr)
- Skrapi ĉe la ĉirkaŭo; skrapi ĉiuflanke: oni elrompis la [malbonajn] ŝtonojn kaj ĉirkaŭskrapis la domon kaj kalkis [6].
6.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 14:43
- beloruse:
- абскрабаць, абскрэбваць
- hispane:
- raspar alrededor
- hungare:
- körbekapar, körbevakar
- pole:
- oskrobać
deskrapi, forskrapi
(tr)
- Forigi skrapante: la domon oni priskrapu interne ĉirkaŭe, kaj la kalkaĵon, kiun oni deskrapis, oni ĵetu ekster la urbon [7]; ili elprenis siajn poŝtranĉilojn kaj komencis forskrapi la neĝon de siaj vestoj [8].
7.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 14:41
8. H. Laxness, trad. B. Ragnarsson: Sendependaj homoj, 2007
8. H. Laxness, trad. B. Ragnarsson: Sendependaj homoj, 2007
- beloruse:
- адскрабаць, адскрэбваць
- ĉeĥe:
- odškrabat
- ĉine:
- 刮掉 [guādiào], 刮去 [guāqù]
- france:
- ôter (en raclant), racler (pour ôter)
- germane:
- abschaben, abkratzen, abstreichen
- hispane:
- quitar raspando
- hungare:
- levakar, lekapar
- japane:
- 削り取ってしまう [けずりとってしまう]
- pole:
- zeskrobać, obskrobać
- ruse:
- отскребать, отскрести, отскоблить
- slovake:
- zoškriabať
- svede:
- skrapa bort
- ukraine:
- зіскоблювати, здряпувати, зішкрябувати
elskrapi, kunskrapi
- (figure) Pene kolekti valoraĵon, bezonataĵon: kun ŝia helpo ni kunskrapis etan kapitalon KKr ; la tridekjara, sukcesplena kaj talenta industriisto, vane klopodis kunskrapi sian memon el la ruinoj de la okazaĵoj KKr ; li boris la fundon de la fosaĵo per la bastongumo, kvazaŭ […] tie estas io speciale valora, kiun li povas elskrapi VRA .
- beloruse:
- наскрабаць (перан.)
- france:
- racler les fonds de tiroir
- germane:
- zusammenkratzen
- pole:
- wydłubać
ĉielskrapanto, ĉielskrapulo, nubskrapanto, nubskrapulo
- (figure) Altdomo, turdomo: estis granda haveno, ĝi havis altajn nubskrapulojn kaj ludomojn, kies fenestroj ĉiuj estis lumigataj [9]; ĉerande de la horizonto vicas jam blankaj nubskrapantoj [10]; japanoj […] pro multjarcentaj spertoj scias konstrui eĉ nubskrapulojn tiel, ke ili rezistas al tertremo [11]; ĉirkaŭ la distrikto Hongkou estas pli kaj pli multaj modernaj ĉielskrapantoj [12]; ni dronas ie inter urbaj ĉielskrapuloj dum malfrua krepusko [13].
9.
B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, Ĉapitro 48
10. I. Nemere: Sur Kampo Granita, 1983
11. Monato, Stefan Maul: Humiligita Usono, 2005
12. Monato, Alice Liu: Judaj rifuĝintoj en Ŝanhajo, 2015
13. La Ondo de Esperanto, 2000, No 5 (67)
10. I. Nemere: Sur Kampo Granita, 1983
11. Monato, Stefan Maul: Humiligita Usono, 2005
12. Monato, Alice Liu: Judaj rifuĝintoj en Ŝanhajo, 2015
13. La Ondo de Esperanto, 2000, No 5 (67)
- beloruse:
- хмарачос
- ĉine:
- 摩天大楼 [mótiāndàlóu], 摩天大樓 [mótiāndàlóu], 摩天大厦 [mótiāndàshà], 摩天大廈 [mótiāndàshà], 摩天楼 [mótiānlóu], 摩天樓 [mótiānlóu], 超高层大楼 [chāogāocéngdàlóu], 超高層大樓 [chāogāocéngdàlóu]
- france:
- gratte-ciel
- germane:
- Wolkenkratzer
- hungare:
- felhőkarcoló
- japane:
- 摩天楼 [まてんろう]
- nederlande:
- wolkenkrabber
- pole:
- drapacz chmur, wieżowiec
- rumane:
- zgârie-nori
- ruse:
- небоскрёб
- svede:
- skyskrapa
- ukraine:
- хмарочос
dentskrapi, skrapmanĝi
(tr)
- Manĝi ĉirkaŭskrapante per la dentoj; ronĝi.
- beloruse:
- грызьці, абгрызаць
- ĉine:
- 齕 [hé], 啃 [kěn]
- france:
- ronger
- germane:
- nagen
- hungare:
- rág
- japane:
- かじる
- pole:
- obgryzać
- ruse:
- грызть
- svede:
- gnaga
administraj notoj
pri
~i 1.:
dent~i, ~manĝi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
aldoni pli da ekz-oj, alĝustigi referencotipon al raspi, raboti? [wd]dent~i, ~manĝi: Mankas dua fontindiko.
dent~i, ~manĝi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.