*kuir/i PV

*kuiri

(tr)
KUI Prepari nutraĵon, elmetante ĝin al varmego por igi ĝin manĝebla: kuiri viandon, suponB , teonZ ; kuiri terpomojn sub la cindro; malmole kuirita ovo; restoracio kun bonfama kuirado; (figure) plej kuirita (kulturita, edukita) kampulo ĉiam restos kruduloPrV . SUB:baki1.a, bolkuiri, friti, rosti
afrikanse:
 kok
albane:
 kuzhinier
amhare:
 ምግብ ማብሰል
angle:
 cook
arabe:
 طبخ
armene:
 խոհարար
beloruse:
 варыць, гатаваць (страву), кухарыць
bengale:
 রান্নাঘর
birme:
 ချက်ပြုတ်
bosne:
 kuvarica
bulgare:
 готвя
ĉeĥe:
 vařit, vařit (jídla)
dane:
 kok
eŭske:
 sukaldari
filipine:
 tagaluto
france:
 faire cuire
galege:
 cociñeiro
germane:
 kochen, zubereiten
guĝarate:
 રસોઈયા
haitie:
 kwit manje
haŭse:
 dafa
hinde:
 कुक
hispane:
 cocinar
hungare:
 készít (éltelt), főz, süt
igbe:
 isi nri
irlande:
 cócaireacht
islande:
 elda
japane:
 料理人
jide:
 קאָכן
jorube:
 jado
kanare:
 ಅಡುಗೆ
kartvele:
 მზარეული
kazaĥe:
 аспаз
kimre:
 cogydd
kirgize:
 ашпозчу аял
kmere:
 ចំអិន
koree:
 요리
korsike:
 cuocu
kose:
 umpheki
kroate:
 kuharica
kurde:
 aşbaz
latine:
 cocus
latve:
 pavārs
laŭe:
 ການຄົວກິນ
litove:
 virėjas
makedone:
 Кук
malaje:
 tukang masak
malajalame:
 പാചകക്കാരന്
malte:
 kok
maorie:
 tuari
marate:
 कूक
monge:
 ua noj
mongole:
 тогооч
nederlande:
 koken (van voedsel)
nepale:
 कुक
njanĝe:
 wophika
okcidentfrise:
 kok
panĝabe:
 ਕੁੱਕ
paŝtue:
 اشپز
pole:
 gotować (warzyć), gotować się, ugotować
portugale:
 cozinhar, cozer
ruande:
 guteka
rumane:
 gati, coace (gastronomic)
ruse:
 варить, готовить (пищу)
samoe:
 kuka
sinde:
 پچائڻ
sinhale:
 කුක්
skotgaele:
 còcaire
slovake:
 variť
slovene:
 kuharica
somale:
 kariye
ŝone:
 kuka
sote:
 laga
sunde:
 juru masak
svahile:
 mpishi
svede:
 laga mat
taĝike:
 Кук
taje:
 ปรุงอาหาร
tamile:
 சமையற்காரர்
tatare:
 пешерегез
telugue:
 కుక్
tibete:
 ཁ་ལག་བཟོ་བ་
tokipone:
 seli
turke:
 pişirmek
ukraine:
 повар
urdue:
 کک
uzbeke:
 oshpaz
vjetname:
 nấu ăn
zulue:
 umpheki

*kuirejo [1]

KUI Parto de domo aŭ de restoracio destinita por kuiri la manĝaĵojn: la kuiristo sidas en la kuirejo [2].
angle:
 kitchen
beloruse:
 кухня
bulgare:
 кухня
ĉeĥe:
 kuchyň
france:
 cuisine
germane:
 Küche, Kochstube
hispane:
 cocina
hungare:
 konyha
nederlande:
 keuken
pole:
 kuchnia
rumane:
 bucătărie
ruse:
 кухня
slovake:
 kuchyňa
svede:
 kök
tibete:
 ཐབ་ཚང་
turke:
 mutfak
ukraine:
 кухня

kuirestro

KUI Profesiulo direktanta kuirejon, ekzemple en restoracio: gustumu la fromaĝokukojn ... ili estas la fiero de la kuirestro [3].
3. J. Ribillard: Vagado sub palmoj, 1956
angle:
 head chef
beloruse:
 шэф-кухар, кухмістар, кухмайстар
france:
 chef cuisinier, maitre queux
hispane:
 jefe de cocina
pole:
 szef kuchni
rumane:
 bucătar-șef

kuiriĝi

KUI Iĝi kuirita: fajro, ĉe kiu kuiriĝis manĝaĵo [4].
4. Eliza Orzeszko, trad. Dro L. L. Zamenhof: Marta
angle:
 cook (become cooked)
beloruse:
 гатавацца, варыцца
france:
 cuire
hispane:
 cocinarse
pole:
 gotować się
rumane:
 să gătești

kuirilo

KUI Aparato aŭ ilo uzata por kuirado: mi fandis la grason en la kuirilo kaj komencis rosti kokidon [5].
5. C. Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 1950
angle:
 kitchenware, cooking implements, cooking utensils
france:
 appareil de cuisson
pole:
 kuchenka
rumane:
 aragaz
ukraine:
 посудина

*kuiristo

KUI Homo, kiu profesie preparas manĝaĵon: ni havas diversajn servantojn: kuiriston, ĉambristinon, infanistinon [6]; tro da kuiristoj kaĉon difektas.
angle:
 cook, chef tro da ~istoj kaĉon difektas: too many cooks spoil the broth.
beloruse:
 кухар
bulgare:
 готвач
ĉeĥe:
 kuchař
france:
 cuisinier
germane:
 Koch, Köchin tro da ~istoj kaĉon difektas: viele Köche verderben den Brei.
hispane:
 cocinero
hungare:
 szakács, kukta
nederlande:
 kok tro da ~istoj kaĉon difektas: te veel koks bederven de brij.
pole:
 kucharz
rumane:
 bucătar
ruse:
 повар
slovake:
 kuchár
svede:
 kock
tibete:
 མ་བྱན་
turke:
 aşçı
ukraine:
 кухар

bolkuiri

(tr)
KUI Kuiri manĝaĵon en bolanta akvo: saŭco aŭ spicaĵo [uzata] en bolkuirado [7]. VD:friti
7. PIV2, art. „Sojo“
angle:
 boil
beloruse:
 варыць (страву)
ĉeĥe:
 vařit ve vroucí vodě
france:
 faire bouillir
germane:
 frittieren, kochen (in kochendem Wasser)
hispane:
 hervir
hungare:
 főz (lében)
nederlande:
 koken (in kokend water)
pole:
 gotować (we wrzątku)
rumane:
 fierbe (în apă clocotită)
ruse:
 варить (пищу)
slovake:
 variť vo vriacej vode
svede:
 koka
turke:
 kaynatmak
ukraine:
 відварювати

fuŝkuiristo

KUI Mallerta kuiristo.
beloruse:
 дрэнны кухар
france:
 gâte-sauce (mauvais cuisinier)
germane:
 schlechter Koch
hungare:
 kontár szakács
nederlande:
 slechte kok
pole:
 zły kucharz
rumane:
 bucătar rău
ruse:
 плохой повар
ukraine:
 кухар-партач, горе-кухар

ŝelokuiri

(tr)
KUI Kuiri en la natura, neforigita ŝelo: ŝelokuiritajn terpomoj [8].
8. A. Kivi, trad. I. Ekström: Sep fratoj, 1947
angle:
 cook something in its peel/shell
beloruse:
 гатаваць (не ачысьціўшы ад абалонкі, скуркі…)
france:
 cuire à la coque, cuire en robe des champs
pole:
 gotować (nieobrane)
rumane:
 bucătar (nețesut)

kuirarta

Rilata al kuirado kaj preparado de manĝaĵoj; kulinara: kuirartaj receptoj
angle:
 culinary
beloruse:
 кулінарны
france:
 culinaire
germane:
 kulinarisch
hispane:
 culinario
hungare:
 konyhai, kulináris
katalune:
 culinari
nederlande:
 culinair
pole:
 kulinarny
portugale:
 culinário
rumane:
 culinar
ruse:
 кулинарный
svede:
 kulinarisk
ukraine:
 кулінарний

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~ejo : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~isto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
fuŝ~isto: Mankas dua fontindiko.
fuŝ~isto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~arta: Mankas dua fontindiko.
~arta: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.