2ekvilibr/o PV
ekvilibro
- 1.
- Stato de korpo, ĉe kiu kontraŭaj fortoj efikantaj sur ĝin sin reciproke nuligas: statika, dinamika ekvilibro; li povis bone observadi la malgrandan elegantan sinjorinon, kiu senlace staris sur unu piedo, ne perdante la ekvilibron [1]; ili penis per la flugiloj teni sin en ekvilibro kaj tamen ili ĉiam estis en danĝero fali malsupren [2]; fortike apogis sin dum momento unu al la alia, kaj almenaŭ en tia maniero ili povis konservi la ekvilibron [3]; la pesilo nur escepte […] troviĝis en ekvilibro [4]. egalpezo
- 2.
- (figure) Bonorda egaleco de potenco aŭ de valoro inter kontraŭaj aferoj: li perdadis ĉian spiritan ekvilibron, se la maŝinisto faris eĉ la plej malgrandan eraron [5]; pro tuŝita, pure vira ambicio, Vitalij perdis la animekvilibron Metrop ; certigi la eŭropan ekvilibron kaj pacon [6]; la mono certigas la socian ekvilibron, por ke ĉiu sciu, kio estas lia propraĵo [7]; konfliktoj ne preteriris la novan organizaĵon, kaj […] ĝi ĉiam pene devis lukti por sia ekvilibro [8]; ekvilibro inter la duspecaj aŭtoritatoj ebligis al la svisaj respublikoj grandan ekonomian prosperon [9]; ekvilibro inter bezonoj kaj ebloj [10]; en li la psikaj fortoj mobiliziĝis por rekonkeri taŭgan ekvilibron kaj la plaĉan senton povi ami [11]; estas neelteneble lasi ŝvebi en la aero demandofrazon sen restarigi la ekvilibron per respondo [12]; ĉefministro Andrius Kubilius konsideras ekvilibron en la bilanco de la socia asekuro […] kiel la plej gravan atingon [13]; laŭ merkata enketo inter la oferto kaj bezono de laktaj produktoj jam estas ekvilibro, kaj plua kresko de la vendokvanto apenaŭ estas ebla [14]; leĝoj provas trovi ekvilibron inter individuaj kaj komunaj interesoj [15]; la ekvilibro inter fajna aromo kaj subtila amareco donas al tiu ĉi biero unikan lokon en la riĉa belga biertradicio [16]. akordo1, egalanimeco, harmonio, stabileco
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Persista stana soldato
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Cikonioj
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de la jaro
4. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Bona humoro
6. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Unua Ĉapitro
7. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Kvara Ĉapitro
8. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
9. Edmond Privat: Federala Sperto, Dua Parto: Svisa Sperto
10. Claude Piron: La bona lingvo, 1. Enkonduke
11. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 11
12. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, Ĉapitro 12
13. Laimius Stražnickas: Ĉiea ŝparado, Monato, 2000/05, p. 7
14. Mu Binghua: Lakto ne ŝatata, Monato, 2000/12, p. 11
15. Monato, Roland Rotsaert: Evitenda evoluo, 2005
16. L. Van De Velde: Bierlando Belgio, Monato, jaro 2001a, numero 1a, p. 18a
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Cikonioj
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de la jaro
4. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Bona humoro
6. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Unua Ĉapitro
7. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Kvara Ĉapitro
8. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
9. Edmond Privat: Federala Sperto, Dua Parto: Svisa Sperto
10. Claude Piron: La bona lingvo, 1. Enkonduke
11. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 11
12. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, Ĉapitro 12
13. Laimius Stražnickas: Ĉiea ŝparado, Monato, 2000/05, p. 7
14. Mu Binghua: Lakto ne ŝatata, Monato, 2000/12, p. 11
15. Monato, Roland Rotsaert: Evitenda evoluo, 2005
16. L. Van De Velde: Bierlando Belgio, Monato, jaro 2001a, numero 1a, p. 18a
- angle:
- equilibrium, balance
- beloruse:
- раўнавага, балянс
- ĉeĥe:
- rovnováha
- ĉine:
- 权衡 [quánhéng]
- france:
- équilibre
- germane:
- Gleichgewicht
- hispane:
- equilibrio
- hungare:
- egyensúly
- japane:
- 均衡 [きんこう], 平衡 [へいこう], 釣合い [つりあい]
- nederlande:
- evenwicht
- pole:
- 1. równowaga, balans 2. równowaga
- portugale:
- equilíbrio
- ruse:
- равновесие, баланс
- slovake:
- rovnováha
- ukraine:
- рівновага
ekvilibri
- 1.
-
(ntr)
Esti en ekvilibro: Ernest Mach klarigis al aŭskultantaro la esencon de la tiel nomata „nula komenco de termodinamiko“, nome: se du sistemoj A kaj B termike ekvilibras kun la tria sistemo C, do ili nepre termike ekvilibras inter si [17]. - 2.
-
(x)
Teni ekvilibron: mi tiris la hundon kaj samtempe mi devis ekvilibri pro la potoj en la dekstra mano [18]; finance ekvilibrita, senprofita kaj sendeficita [19]; la malfeliĉa virino estas tiel perfekte ekvilibrata, kiel se neniam ŝi estus malsaniĝinta [20]; li tiel bona, tiel kvieta, tiel ĝuste ekvilibrata, ne sciis kian sintenadon konservi antaŭ tiu fraŭlino kruela, kolerema, tute forportita de ŝia pasio [21]. balanci, egaligi
17.
La Ondo de Esperanto, 2000, No 3 (65)
18. J. Baghy: Sur Sanga Tero, 1933
19. La Ondo de Esperanto, 2000, No 4 (66)
20. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dekkvara
21. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Dua
18. J. Baghy: Sur Sanga Tero, 1933
19. La Ondo de Esperanto, 2000, No 4 (66)
20. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dekkvara
21. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Dua
- angle:
- be in equilibrium, be in balance
- beloruse:
- 1. быць у раўнавазе, быць ураўнаважаным 2. трымаць раўнавагу
- ĉeĥe:
- být v rovnováze
- france:
- être en équilibre, se tenir en équilibre
- germane:
- 1. im Gleichgewicht sein 2. das Gleichgewicht halten, ausgleichen
- hebree:
- לאזן
- hispane:
- estar en equilibrio
- hungare:
- 1. egyensúlyban van 2. egyensúlyoz
- japane:
- 釣り合っている [つりあっている], 平衡を保っている [へいこうをたもっている]
- nederlande:
- 1. in evenwicht zijn 2. in evenwicht blijven
- pole:
- 1. być w równowadze 2. balansować, utrzymywać w równowadze, utrzymywać równowagę
- ruse:
- 1. быть в равновесии 2. держать равновесие
- slovake:
- držať v rovnováhe
- ukraine:
- знаходитися в рівновазі, балансувати
ekvilibrigi
(tr)
- Meti en staton de ekvilibro: fine la glaciejo submetiĝas, kaj la akvo torente eniras la fendojn por ekvilibrigi la nivelon [22]; ekvilibrigi la ŝtatan buĝeton [23]; ekvilibrigi enspezojn kaj elspezojn [24]; nur per drastaj ŝparoj en la konsumo oni povos ekvilibrigi postuladon kaj proponadon [25]. kompensi, reguligi1, stabiligi
22.
G. Pons: Admirinda rezervejo, Monato, jaro 1997a, numero 3a, p. 13a
23. Monato, Roland Rotsaert: Evitenda evoluo, 2005
24. La Ondo de Esperanto, 2003, № 8-9 (106-107)
25. R. Rotsaert: Nehaltigeblaj prezaltiĝoj, Monato, jaro 2000a, numero 11a, p. 8a
23. Monato, Roland Rotsaert: Evitenda evoluo, 2005
24. La Ondo de Esperanto, 2003, № 8-9 (106-107)
25. R. Rotsaert: Nehaltigeblaj prezaltiĝoj, Monato, jaro 2000a, numero 11a, p. 8a
- angle:
- balance, stabilize
- beloruse:
- ураўнаважыць, збалянсаваць
- ĉeĥe:
- uvést do rovnováhy, vyvážit
- france:
- équilibrer, stabiliser
- germane:
- ins Gleichgewicht bringen, ausbalancieren, austarieren
- hebree:
- לאזן
- hispane:
- equilibrar
- hungare:
- kiegyensúlyoz, egyensúlyba hoz
- japane:
- 釣り合わせる [つりあわせる], 均衡をとる [きんこうをとる]
- nederlande:
- in evenwicht brengen, uitbalanceren
- pole:
- zrównoważyć, stabilizować
- ruse:
- уравновесить, сбалансировать
- slovake:
- uviesť do rovnováhy
- ukraine:
- урівноважувати
ekvilibristo
- Cirka artisto, speciale lerta por konservi la ekvilibron en gimnastikaj ludoj: Olego Popov […] laboris en moskva cirko kiel ekvilibristo sur drato [26]. ĵonglisto, ŝnurdancisto
- angle:
- equilibrist
- beloruse:
- эквілібрыст
- ĉeĥe:
- ekvilibrista, provazochodec
- france:
- équilibriste
- germane:
- Äquilibrist, Gleichgewichtsakrobat, Seiltänzer
- hebree:
- לוליין
- hispane:
- equilibrista
- hungare:
- egyensúlyozóművész
- japane:
- 軽業師 [かるわざし], 曲芸師 [きょくげいし]
- nederlande:
- koorddanser, equilibrist
- pole:
- ekwilibrysta
- ruse:
- эквилибрист
- slovake:
- artista (povrazolezec)
- ukraine:
- еквілібрист
malekvilibrigi
(tr)
- Detrui ekvilibron de io: la animo pelas vin super aŭ sub aliajn, […] kiuj vin malekvilibrigas [27]; socia situacio povas dum longa tempo resti stabila [sed] enkonduko de unuopa nova faktoro sufiĉas por malekvilibrigi kaj transformi ĝin [28]; la atakoj en Usono de la 11a de septembro malekvilibrigis la tutan mondan ekonomian sistemon [29]. malstabiligi, renversi, ŝanceli, skui
27.
Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Kvina Ĉapitro
28. Monato, Garvan Makaj: Punkto de malekvilibrigo, 2008
29. R. Rotsaert: Attac ― Atakata de sia idolo, Monato, jaro 2002a, numero 1a, p. 12a
28. Monato, Garvan Makaj: Punkto de malekvilibrigo, 2008
29. R. Rotsaert: Attac ― Atakata de sia idolo, Monato, jaro 2002a, numero 1a, p. 12a
- angle:
- unbalance, destabilize
- beloruse:
- парушыць раўнавагу, дэстабілізаваць
- ĉeĥe:
- porušit rovnováhu
- ĉine:
- 失去平衡 [shīqùpínghéng]
- france:
- déséquilibrer, déstabiliser
- germane:
- aus dem Gleichgewicht bringen, destabilisieren
- japane:
- 不均衡にする [ふきんこうにする]
- nederlande:
- uit evenwicht brengen, destabiliseren
- pole:
- wybijać z równowagi, destabilizować
- slovake:
- porušiť rovnováhu
administraj notoj
pri
~igi :
Vd diskuton en la dissendolisto. Necesas pliaj ekz. Meti ref al kontrauxpezi (kreota). [MB]