8aŭdac/i PV
aŭdaci
(ntr)
- 1.
- Riski fari ion, malgraŭ la danĝeroj aŭ malhelpoj; maltimi: la du unuaj, kiuj aŭdacis eksciti la popolon kontraŭ Cezaro, estas kaptitaj MkM ; li aŭdacis la aventuron elŝipiĝi [1]; ĉu mi aŭdacu peti iun knabinon al dancado FSI ? (figure) vertiĝodona centra altaĵo, kiun tempo ne aŭdacis tuŝi, kronita de preĝejo Sol .
- 2.
- Riski fari ion spitante la decon aŭ kutimojn: ili estas nur servistoj, mi tute ne povis kompreni, kiel ili aŭdacis proponi al mi la fruktojn de sia mastro VaK ; mi estis konsternita, kiel li aŭdacas tion aserti, mi ja tamen pli bone scias VaK ; ĉiuj surpriziĝis pri lia senemocia diro tiurilate, sed neniu aŭdacis fari demandojn ChB ; kiel diable vi aŭdacas akuzi min pri ŝtelo ChV ? foje li aŭdacis deklari, ke la kanjono de Kolorado estas pli bela ol la valo de la Tajo en Hispanio [2]; kiu aŭdacas opinii libere pri la manifesto, la kooperativo aŭ la grafika aspekto de la revuo, tiu punende pekas [3].
1.
B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, Ĉapitro 24
2. Szathmari: La guarbo
3. Jorge Camacho: La liturgio de l' foiro
2. Szathmari: La guarbo
3. Jorge Camacho: La liturgio de l' foiro
- angle:
- have the audacity (to)
- beloruse:
- адважвацца, асмельвацца
- bulgare:
- смея, осмелявам се
- ĉine:
- 冒風險 [màofēngxiǎn], 冒风险 [màofēngxiǎn]
- france:
- oser
- germane:
- 1. kühn sein, unerschrocken sein, wagemutig sein, sich trauen 2. wagen, riskieren, sich erdreisten, sich erkühnen
- hebree:
- להעז, לנהוג באומץ
- hungare:
- merészel
- itale:
- osare
- nederlande:
- wagen
- pole:
- mieć śmiałość, mieć czelność, ośmielać się
- ruse:
- решаться, решиться, осмеливаться, осмелиться, дерзать, дерзнуть 2. сметь, посметь
- slovake:
- odvážiť sa (osmeliť sa)
- svede:
- vara djärv, vara våghalsig
- ukraine:
- зважуватися, наважуватися, насмілюватися, книжн. дерзати
aŭdaca
- Aŭdacoplena, riskemega, maltima: aŭdaca pamfleto, revo, paradokso, koketeco, entrepreno, mieno, ŝtelisto; neniu el la knaboj estis pli aŭdaca kaj bubeca ol ŝi [4]; aŭdacaj gepatroj […] ne hezitis enkonduki [tiun lingvon] eĉ en la familian vivon Ret ; liaj versoj per aŭdacaj ritmoŝanĝoj substrekas la disvolviĝon de lia inspiro EeP ; sian iom hispanecan eksteraĵon […] li substrekis per agrabla, tamen iom aŭdaca vestaĵo KKr ; stelulino, tutmonde konata pro siaj aŭdacaj dekoltaĵoj KrB ; aŭdaca ŝtelo okazis hieraŭ nokte, unu horon post la fermo de la foiro KrM . kuraĝa, riskema
Rim.:
Pri la sinonimoj vd
rimarkon ĉe
„kuraĝa“.
- angle:
- audacious
- beloruse:
- адважны, сьмелы, дзёрзкі
- bulgare:
- смел, дързък, безочлив
- france:
- audacieux
- germane:
- dreist, wagemutig, waghalsig, kühn, draufgängerisch
- hebree:
- אמיץ, חוצפן
- hispane:
- audaz
- hungare:
- merész
- itale:
- audace
- nederlande:
- waaghalsig, dapper, roekeloos
- pole:
- zuchwały
- ruse:
- отважный, дерзкий, смелый
- slovake:
- odvážny
- svede:
- djärv, våghalsig
- ukraine:
- відважний, зухвалий, сміливий, відчайдушний
aŭdaco
- 1.
- Ago aŭ sinteno de iu, kiu aŭdacas1: mi descendis de la tablo kun la aŭdaco de la profetoj, kaj kunplektinte miajn brakojn sur mia brusto mi firme okulen rigardis la kirliĝantan amason de la frenezuloj VaK .
- 2.
- Ago aŭ sinteno de iu, kiu aŭdacas2: mi konsterniĝis pro la aŭdaco, ke li povas senkonscience kaj cinike kalumnii nian socion VaK .
- angle:
- audacity
- beloruse:
- адвага
- bulgare:
- дързост
- ĉine:
- 厚脸皮 [hòuliǎnpí], 厚臉皮 [hòuliǎnpí], 气魄 [qìpò], 氣魄 [qìpò], 勇敢 [yǒnggǎn], 无耻 [wúchǐ], 無恥 [wúchǐ], 魯莽 [lǔmǎng], 鲁莽 [lǔmǎng]
- france:
- audace
- germane:
- Wagemut, Waghalsigkeit, Kühnheit, Draufgängertum
- hebree:
- חוּצפָּה
- hispane:
- audacia
- hungare:
- merészség
- itale:
- audacia
- nederlande:
- roekeloosheid
- pole:
- śmiałość, zuchwałość, czelność
- ruse:
- 1. отвага, смелость, дерзновение 2. дерзость, наглость
- slovake:
- odvaha
- svede:
- djärvhet, våghalsighet
- ukraine:
- відвага, рішучість, дерзання
malaŭdaca
- Embarasiĝema, ĝeniĝema, al kiu mankas memfido, kiu antaŭtimas malobei decon aŭ kutimon: li estis tro malaŭdaca por demandi pri tio; malaŭdaca rigardo, rideto; ĉu ĝi (MOK) rajtas enkonduki hierarkiojn en la internacian juron, kiam tiu juro mem estas ĉi-rilate tiom malaŭdaca [5]?
5.
Le Monde diplomatique en Esperanto
- angle:
- timid, shy
- beloruse:
- нясьмелы, баязьлівы, сарамяжны, палахлівы, нерашучы
- ruse:
- робкий, застенчивый, несмелый
administraj notoj
mal~a:
Mankas verkindiko en fonto.