4knar/i PV
knari
(ntr)
- 1.
-
Seke, akre brui pro
skrapado aŭ frotado,
malpli akute ol grincado:
ekknaris la duonfermita pordo
[1];
la seka felo en la sako laŭte ekknaris
[2];
liaj botoj knaris terure laŭte
[3];
la neĝo knaris sub la piedoj, kiel se oni ĉiam havus sur si novajn botojn
[4];
la planko knaris
[5];
la levmaŝino knaris kaj la siteloj dancadis en la aero
[6];
knaris per plumoj skribistoj, eluzante malhelan lumon de kandeloj
Metrop
;
rado malbona knaras plej multe
PrV
.
grinci, kraki
- 2.
- (figure) Pene funkcii, kun misoj, malakordoj, protestoj: la nova maniero administri la bienon knaris kiel neŝmirita rado [7].
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Malgranda Niko kaj granda Niko
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sambuka virineto
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Johanĉjo-malsaĝulo
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
7. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, ĉapitro 8a, p. 36a
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Malgranda Niko kaj granda Niko
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sambuka virineto
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Johanĉjo-malsaĝulo
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
7. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, ĉapitro 8a, p. 36a
- angle:
- grince, grate, grind, scrape, scratch, squeak
- beloruse:
- рыпець, рыпаць, храбусьцець, лускаць
- ĉeĥe:
- hrkat, hrčet, rachotit, skřípat, vrzat
- ĉine:
- 咯吱 [gēzhī]
- france:
- crisser (en émettant un son plutôt bas), couiner (en émettant un son plutôt bas), gratter (émettre un bruit de grattement), grincer (en émettant un son plutôt bas)
- germane:
- knarren
- hungare:
- 1. nyikorog, ropog, serceg 2. nyikorog
- japane:
- きしる, キイと音を立てる [キイとおとをたてる]
- nederlande:
- kraken, knarsen
- pole:
- chrobotać, chrupać, skrzypieć, trzeszczeć, zgrzytać
- rumane:
- crăpătură, scrâșni, zgâria
- ruse:
- скрипеть, хрустеть, трещать
- slovake:
- hrčať, rapkať, vŕzgať, škrečať
- ukraine:
- скрипіти, рипіти, хрустіти, тріщати, тріскотіти, торохтіти
knar
(sonimito)
- beloruse:
- рып
- ĉine:
- 咯吱 [gēzhī]
- france:
- iii (grincement)
- germane:
- knarr!
knaro, knarado
knarilo
Bruilo konsistanta el ligna tabuleto, kiu knaras turniĝante ĉirkaŭ tenilhava akso: li pretigis knarilon, kiam oni ĝin turnis, tiam sonis ĉiuj valsoj, polkoj kaj mazurkoj [10].
10.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Paŝtisto de porkoj
- angle:
- clack
- beloruse:
- ляскотка
- ĉeĥe:
- hrkačka, řehtačka
- france:
- crécelle
- germane:
- Knarre (Musik)
- hungare:
- kereplő
- japane:
- がらがら
- nederlande:
- ratel
- pole:
- grzechotka, terkotka
- rumane:
- morișcă
- ruse:
- трещотка
- slovake:
- rapkáč
- ukraine:
- тріскачка