3rezign/i PV

rezigni

(x)
Definitive forlasi ian postulon, pretendon, esperon aŭ deziron; malpretendi: la pluvego estis tiom fortega, ke oni devis rezigni, ekbruligi la fajron [1]; la reĝino […] post la morto de sia filo rezignis la tronon [2]; li ordonas al mi rezigni duonon de miaj enspezoj [3]; mi rezignos nenion [4]; li rezignis pri [sia celo] kaj pri si mem, kaj tio estis la plej malbona [5]; se vi rezignos la rajtojn al mia filino, vi ricevos tiom da oro, kiom vi volos [6]; diru al ŝi, ke […] mi rezignas mian amon [7]; ŝi provis per konvenaj vortoj prudentigi Kristoforon, sed antaŭ liaj trankvila rideto kaj amike foriga gesto ŝi fine devis rezigni [8]; li estas kapabla rezigni ĉion, forĵeti ĉiujn antaŭjuĝojn [9]. SIN:forkonsentiVD:abdiki, cedi2, forĵeti, formeti, kapitulaci2, lasi1.c, rezignacii
angle:
resign, give up, surrender
beloruse:
адмовіцца, адрачыся, вырачыся, зрачыся
ĉeĥe:
odpírat si, odstoupit, podat demisi, rezignovat, upustit od..., vzdát se, zříci se
france:
abandonner (renoncer), renoncer
germane:
verzichten, aufgeben, resignieren
hungare:
lemond, felad, eláll (vmitől)
japane:
断念する [だんねんする], あきらめる, 放棄する [ほうきする], 辞職する [じしょくする], 退任する [たいにんする]
katalune:
resignar, abandonar, renunciar a
nederlande:
afstand doen, opgeven
pole:
rezygnować, zrzekać się, wyrzekać się
portugale:
resignar-se, abrir mão de, renunciar, demitir-se de, abandonar
ruse:
отказаться (от чего-л.), отречься
slovake:
dostúpiť, podať demisiu, rezignovať, vzdať sa, zriecť sa
turke:
vazgeçmek
ukraine:
відмовлятися, відрікатися, зрікатися

rezigno

Ago rezigni: tiu rezigno postulas kuraĝon! [10]; li ekmemoris pri la ekstera mondo, kaj suspiro de laceco kaj rezigno eliĝis el lia brusto [11]; ni povas atingi la animan beaton […] ankaŭ per la memhumiliĝo kaj per la rezigno je la tera bonfarto [12]; la plej alta filozofio estas rezigno pri ĉia filozofado [13]; post ŝia rezigno ni ne trovis novan redaktoron [14]; lian rezignon ni tre bedaŭras, ĉar li estas tre kompetenta en sia kampo [15]. VD:abdiko, abnegacio, malpretendo, rezignacio
angle:
resignation
beloruse:
адрачэньне, адмова
ĉeĥe:
malomyslnost, odevzdanost, rezignace
france:
abandon (renonciation), renonciation
germane:
Verzicht, Aufgabe Verzicht, Entsagung, Resignation
hungare:
lemondás, feladás, belenyugvás, rezignáció
japane:
断念 [だんねん], あきらめ, 放棄 [ほうき], 辞退 [じたい]
katalune:
renúncia, abandó
nederlande:
afstand (opgeven)
pole:
rezygnacja, zrzeczenie się, ustąpienie
ruse:
отречение, отказ (от чего-л.)
slovake:
odstúpenie z miesta, rezignácia, vzdanie sa, zrieknutie sa
ukraine:
зречення, відмовлення, відмова від поста, посади, прав

rezignebla

Pri kio oni povas rezigni, malnepra: la demisio de kernaj oficistoj, kiuj krom siaj meritoj ankaŭ disponas pri malfacile rezignebla sperto, kaŭzas problemon al nia Asocio [16]. ANT:nemalhaveblaVD:fakultativa
16. La Ondo de Esperanto, 2001, №12
beloruse:
неабавязковы, ад якога можна адмовіцца, ад якога можна адступіцца
germane:
verzichtbar
pole:
do zrzeczenia się

rezignemo

PSI Cedema submetiĝo; senrezista, senprotesta kaj senplenda akcepto aŭ forlaso pri io: mi forte rememoris la piajn instruojn […] pri la rezignemo, kiu estas la ornamo kaj virto de la neposedantoj [17]; anstataŭ tia idea diskuto, nun ni tamen atestas pitajn batalojn, rezignemon kaj malakordojn, kiuj disŝprucis tra la tuta E-movado [18]; eble li pravas – ŝi aldonis rezigneme [19]. VD:rezignacio
angle:
resignation, defeatism
beloruse:
пакора
ĉeĥe:
ústupnost
france:
résignation
germane:
Entsagung, Resignation, Schicksalsergebenheit
hungare:
beletörődés, rezignáltság
katalune:
resignació
nederlande:
berusting
pole:
rezygnacja, defetyzm
ruse:
смирение
slovake:
ústupčivosť

administraj notoj