*kork/o
*korko
- 1.
- Spongeca kaj malpeza ŝelo de speciala kverko, uzata por fari ŝtopilojn, flosilojn, ŝuplandojn kaj aliajn: flosi kiel korko; la kavo estis plenigita per korko kaj diversaj aliaj substancoj, kies celo verŝajne estis protekti la kofron kontraŭ malsekeco [1].
- 2.
- Ŝtopilo el tiu substanco: korktirilo; la botelkolo […] estis provizita per korko [2].
1.
C. Piron: Gerda Malaperis!, 1983
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolo de botelo
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolo de botelo
- angle:
- 1. cork 2. cork, stopper
- beloruse:
- корак
- bulgare:
- 1. корк 2. тапа
- ĉine:
- 1. 軟木塞 [ruǎnmùsāi], 軟木 [ruǎnmù]
- france:
- 1. liège 2. bouchon
- germane:
- 1. Kork 2. Korken
- hispane:
- 1. corcho 2. corcho (tapón)
- hungare:
- 1. parafa 2. parafadugó
- japane:
- コルク, コルク栓 [コルクせん]
- katalune:
- 1. suro 2. tap
- nederlande:
- kurk
- pole:
- korek 1. korek
- portugale:
- 1. cortiça
- rumane:
- dop, plută
- ruse:
- 1. кора пробкового дерева 2. пробка
korki
(tr)
- Ŝtopi1 per korko.
- angle:
- cork (up)
- beloruse:
- закаркаваць
- bulgare:
- запушвам с тапа
- ĉine:
- 塞 [sāi]
- france:
- boucher (une bouteille)
- germane:
- verkorken
- hispane:
- tapar con un tapón de corcho
- hungare:
- bedug (dugóval)
- japane:
- コルク栓をする [コルクせんをする]
- nederlande:
- kurken
- pole:
- zakorkować, zatkać
- rumane:
- astupa, înfunda
- ruse:
- закупорить пробкой, заткнуть
malkorki
(tr)
- angle:
- uncork
- beloruse:
- адкаркаваць
- bulgare:
- пускам
- france:
- déboucher
- germane:
- entkorken
- hispane:
- descorchar
- japane:
- コルク栓を抜く [コルクせんをぬく]
- nederlande:
- ontkurken
- pole:
- odkorkować, napocząć
- rumane:
- începe, broșă