aglutin/i Z
aglutini
(tr)
Kunigi gluecajn substancojn.
- angle:
- agglutinate
- beloruse:
- склейваць, прыклейваць
- ĉeĥe:
- aglutinovat, shlukovat se, spojovat
- france:
- agglutiner
- germane:
- verkleben
- hebree:
- לצבור
- hispane:
- aglutinar
- itale:
- agglutinare
- nederlande:
- doen samenkleven
- pole:
- zlepiać, sklejać
- portugale:
- aglutinar
- rumane:
- aglutină, lipi
- ruse:
- склеивать
- slovake:
- spájať nemenné morfémy
- svede:
- klistra ihop, foga samman
- turke:
- yapıştırmak, bitiştirmek
- ukraine:
- склеювати
aglutina
Karakterizas tian vortfaradon, ke unue, la limoj de la kunmetitaj elementoj restas evidentaj kaj klare konsciataj: la uzbeka lingvo perdis la vokalan harmonion kutiman por la lingvoj aglutinaj [1]; Esperanto estas aglutina lingvo.
kunfando
Rim.: Alia ofte implicata trajto de aglutina fleksiado estas ke ĉiuj fleksiiloj esprimas po unu gramatikan signifon; ekzemple en „amikojn“ la finaĵo „j“ esprimas nur nombron, kaj „n“ ‐ nur kazon; dum en la rusa „друзей“, la sola finaĵo „ей“ esprimas ambaŭ kategoriojn kune.
1.
Sergio Pokrovskij: La Ondo de Esperanto, 1999, numero 7 (57).
- angle:
- agglutinative
- beloruse:
- аглютынатыўны
- ĉeĥe:
- aglutinační, slučovací (jazykově)
- france:
- agglutinatif
- germane:
- agglutinierend
- hebree:
- מצטבר
- hispane:
- aglutinante
- itale:
- agglutinante
- nederlande:
- agglutinerend
- pole:
- aglutynacyjny
- portugale:
- aglutinante
- rumane:
- aglutinant
- ruse:
- агглютинативный
- slovake:
- aglutinačný (jazyk)
- svede:
- agglutinerande
administraj notoj
~i:
Mankas dua fontindiko.