*dron/i

*droni  

(ntr)
1.
Perei per sufokiĝo en akvo: dronanto eĉ herbeton kaptas avide PrV .
2.
MAR Ŝipperei per subakviĝo, enabismiĝi: la ŝipo dronis kun la tuta ŝipanaro.
3.  
(figure) Enprofundiĝi kaj malaperi aŭ perdiĝi: droni en amaso da kusenoj; dronantaj en koto reloj; domo dronanta en silento kaj duonlumoB ; la voĉo dronis en bruo; droni en krepuskoB , nebulo, mallumo, malproksimo; en azia lukso dronis la energio de l' faraonoj [1]; tute droninta epoko.
4.
(figure) Embarasiĝi kaj implikiĝi, esti superŝutata kaj embarasata per io: droni en ŝuldojZ ; droni en detalojPrV ; droni en laboroj ĝis super la orelojZ .
5.
(figure) Enprofundiĝi kaj esti ekskluzive okupata per: droni en meditoB ; droni en revoj, en siaj pensoj, en malesperoB ; droni en larmoj, en enuo, en admiroB .
angle:
drown
beloruse:
тануць, патанаць
ĉeĥe:
tonout, topit se, utopit se
france:
couler (sombrer), faire naufrage, se noyer, sombrer (couler)
germane:
ertrinken, untergehen
hispane:
ahogarse
hungare:
1. vízbe fúl, belefullad 2. elsüllyed 3. elmerül 4. merül 5. elmélyed, elmerül
pole:
1. utonąć, utopić się 2. zatonąć 3. tonąć, utonąć 4. tonąć, utonąć 5. tonąć, utonąć, zatonąć, zatopić się
portugale:
1. afogar-se 2. afundar, soçobrar, ir a pique, ir ao fundo 3. afundar, mergulhar 4. afundar, afogar-se, mergulhar 5. afundar, afogar-se, mergulhar
ruse:
тонуть, утонуть, утопать
slovake:
topiť sa
svede:
1. drunkna 2. gå under 3. drunkna 4. drunkna 5. försjunka, drunkna

dronigi  

1.  
Igi dronanta 1 kaj 2: por hundon dronigi, oni nomas ĝin rabia PrV ; ne maro dronigas ŝipon sed la ventoj PrV . VD:subakvigi, mergi, alfundigi, enabismigi.
2.
(figure) Enprofundigi: dronigi la manojn en la sangon de iu; la infano dronigis en la longaj haroj de l' hundo siajn malgrandajn manetojnB ; dronigi glavon en ies brustonB ; la brilo de la luno dronigis la montetojn kvazaŭ en vasta arĝenta bano; tiu kvartalo droniĝas en luksegaj ĝardenoj.
3.
(figure) Malaperigi, ĉesigi: la tondra ruliĝado de aŭtomobiloj dronigas (superbruas, senaŭdigas) ĉiujn aliajn bruojn; la ribelo estis dronigita en sango.
angle:
1. to drown, sink 2. to submerge, immerse, to drown in 3. to drown out
beloruse:
тапіць, утапіць
ĉeĥe:
topit, utopit
france:
couler (faire sombrer), faire sombrer, noyer, plonger (qc dans qc)
germane:
ertränken, tauchen, tunken, untertunken, eintunken
hebree:
לְהַטבִּיעַ, להעלים
hispane:
ahogar a
hungare:
1. vízbe fojt 2. süllyeszt, belemélyeszt 3. elfojt, megfojt
pole:
1. topić, zatapiać 2. topić, zatapiać 3. topić
ruse:
топить, утопить
slovake:
utopiť
svede:
dränka

sin dronigi  

Sin mortigi per subakviĝo: ‐ Ĉion bonan, messire, ‐ ŝi diris voĉe kaj pensis: „For, iel ajn for de ĉi tie, ekstere mi iros al la rivero kaj min dronigos“ [2].
angle:
to drown oneself
beloruse:
тапіцца, утапіцца
france:
se noyer (se tuer par noyade)
germane:
sich ertränken
hungare:
vízbe öli magát
pole:
topić się, utopić się
ruse:
топиться, утопиться

droninto

Homo, kiu dronis.
angle:
drowned one
ĉeĥe:
utopenec
france:
noyé (subst.)
germane:
Ertrunkener
pole:
topielec
slovake:
utopenec

administraj notoj

pri ~i 2.:
          "Enabismiĝi" meritus aperi sub "abismo". Ĝi
          aspektas
          bona beletra sinonimo de tiu snc kaj ankaŭ de la
          figuraj.
          Enkonduki artikolon "sinki".
          [MB]
        
~i: Mankas verkindiko en fonto.
~igi: Mankas verkindiko en fonto.
sin ~igi: Mankas dua fontindiko.
~into: Mankas fontindiko.
~into: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.