*implik/i PV

*impliki

(tr)
1.
Malfaciligimalhelpi la movojn de iu aŭ io, senorde ĉirkaŭvolvante fadenojn aŭ ĉirkaŭplektante malliberigilojn: la vento implikis lian barbon kun la ŝnuro [1]; ŝi havis cindron en la implikitaj haroj [2]; buloj da interimplikitaj fadenoj Marta ; La krimulino tiam sur lin ĵetis // Teksaĵon faldoriĉan kaj implikan [3]; ĉirkaŭvolvis lin la fatalaj ŝnuroj, en kiuj ĉe ĉiu movo li pli implikis la manojn kaj la piedojn [4]. VD:bridi, ĉirkaŭtordi, ĉirkaŭvolvi, ĝeni, ligi, obstrukci, vindi
2.
Malfaciligi, malhelpi la agadon de iu aŭ la efikon aŭ solvon de io per komplikaĵoj, senordaĵoj kaj konfuzaĵoj: per sia pekado malbona homo sin implikas [5]; la Fariseoj […] konsiliĝis, kiel ili povos impliki lin per interparolado [6]; mi intencis impliki [la novelon] en interplekton da intrigoj, en kronon da epizodoj Marta ; [vi] implikas lin en batiĝojn kaj en friponaĵojn, ĝis li […] pri sia bona nomo fariĝas tute bankrota [7]; mi ne dubis, ke f-ino Martin, kiu videble malamas min […] min implikos [8]; oni min aĉetas kaj implikas en plej dubindan aferon kiu al mi kare kostos [9]; la asertoj […] implikus proceson [10]; li implikis sin en kontraŭdiroj [11]. VD:bari, bridi, embarasi, ĝeni, kompliki, konfuzi
angle:
 entangle
beloruse:
 заблытваць, ускладняць
ĉeĥe:
 zaplést, znesnadnit, ztížit
france:
 embrouiller, emmêler, enchevêtrer, entraver
germane:
1. verfangen, verfilzen, verstricken, verheddern 2. verwickeln, verwirren, durcheinander bringen, verkomplizieren
hispane:
1. enredar 2. complicar
hungare:
1. belegabalyít, belekever, összekuszál 2. összekuszál, összezavar, túlkomplikál
nederlande:
 verwarren
portugale:
1. enredar, embaraçar 2. implicar
ruse:
 запутать
slovake:
 pomotať, zapliesť
ukraine:
 заплутувати, ускладнювати, утрудняти, путати (коня), спричиняти безлад

implikiĝi

(ntr)
Embarasiĝi pro kaptiloj, pro konfuzo, pro malhelpaĵoj.
1:
virŝafo implikiĝis per la kornoj en la arbetaĵoj [12]; birdoj implikiĝintaj en kaptilon [13]; ĝia petolo faligis teren la volvaĵon kaj la kato mem implikiĝis en la fadenoj [14]; lianoj, ĉirkaŭpreninte unu la alian, implikiĝis en la propraj tigoj Metrop .
2:
malvirtuloj implikiĝas en (ne povas eliri el) la malfeliĉo [15]; staru fortike, kaj ne reimplikiĝu en jugon de sklaveco [16]; sed tie ĉi li implikiĝis, konfuziĝis kaj estis devigata iom silenti [17]; Ramzes volis konjekti la direkton, sed tuj liaj pensoj implikiĝis [18].
france:
 s'embrouiller, s'emmêler
germane:
 sich verheddern, sich verwickeln
ukraine:
 заплутатися, вплутатися

impliko

Ago impliki aŭ ties rezulto.
1:
volvaĵo de lanfadeno […] plena de nodoj kaj implikoj, kaj en la mezo la katido [19].
2:
ĉu li mem amas ŝin? […], kia impliko! malbela afero! [20]; subaĉeto de altranga prokurora amiko […] kaj impliko de la buĝeto-ministro [21]; sentigi al li la implikojn de tia situacio [22].
VD:intrigo, konfuzo1, nodo2
beloruse:
 заблытанасьць
ĉeĥe:
 zapletení, zápletka
france:
 complication, embrouillement, enchevêtrement
germane:
 Verwicklung, Implikation
hispane:
 complicación, enredo
hungare:
 kuszaság, összevisszaság, túlbonyolítás
nederlande:
 ingewikkeldheid
ruse:
 запутанность
slovake:
 zápletka
ukraine:
 заплутаність

implikaĵo

Io implikita: implikaĵo […] preskaŭ senelira [23]; rektaj kaj harmoniaj linioj, liberaj de ĉiaj implikaĵoj [24]. VD:labirinto
beloruse:
 блытаніна
france:
 complication, embrouillamini, enchevêtrement, tracasserie
germane:
 Verwirrung, Gewirr, Verwicklung, Fitz, Durcheinander
hispane:
 complicación, enredo
hungare:
 zűr, bonyodalom, gubanc, kuszaság
nederlande:
 verwikkeling
ruse:
 путаница
ukraine:
 заплутана справа, плутанина

malimpliki

(tr)
Ordigi, klarigi konfuzaĵojn: rompopecoj tinte ŝutiĝis malsupren, […] „mi devos esti ankoraŭ pli atenta“ ŝi pensis, „“tie pendas tiom da ajnaĵoj, ke oni apenaŭ povos sin malimpliki“ [25]; furiozante kontraŭ si mem, Levio sin malimplikis el la amaso kaj kuris reen al la urbo [26]; li kapablus elpensi sistemojn tiel makiavelajn ke neniu ilin iam ajn malimplikos [27].
beloruse:
 разблытаць, растлумачыць, вытлумачыць
ĉeĥe:
 rozmotat
france:
 débrouiller, démêler (fig., une affaire), désenchevêtrer
germane:
 entwirren, entfitzen
hispane:
 desenredar, simplificar
hungare:
 kibogoz, tisztáz (bonyodalmat)
nederlande:
 ontwarren
ruse:
 разъяснить, распутать
slovake:
 rozmotať, rozpliesť, rozvinúť
ukraine:
 розплутувати, розпутувати (коня)

administraj notoj