*kapuĉ/o PV

*kapuĉo

1.
Surtirebla kaj detirebla kovrilo.
a)
TEKS Kapvesto alkudrita al mantelo: kapuĉo monaĥon ne farasZ (ne juĝu laŭ ekstero).
b)
AUT Surmetebla kaj detirebla kovrilo de aŭto sen fiksita tegmento: iuj parkis sian rikiŝon en ombra loko, starigis kapuĉon kaj dormetis sur la sidloko [1].
2.
(figure) [2]=kondomo
1. Lao She, trad. Wang Chongfang: Kamelo Ŝjangzi, 1988
2. W. F. Pilger: Slango kaj Ĵargono, 1996
angle:
1.a hood, cowl
beloruse:
капюшон
france:
1. capuche, capuchon (vêt.) 2. capote (préservatif), capote anglaise, condom, préservatif
germane:
1.a Kapuze
hispane:
capucha
hungare:
1.a csuklya, kapucni
katalune:
caputxa 1. capell 2. condom ~o monaĥon ne faras: l'hàbit no fa el monjo 1.a caputxa, caputxó
nederlande:
1. kap 2. condoom (fam.) 1.a capuchon, kap
pole:
kaptur, baszłyk ~o monaĥon ne faras: kaptur nie czyni mnicha
rumane:
capotă, glugă
ruse:
капюшон
tibete:
མགོ་ཤུབས་

kapuĉi

(tr)
TEKS Kovri per kapuĉo: „Ĉu ni kuru?‟ ŝi proponis, sin kapuĉante [3].
3. C. Piron: Ĉu li venis trakosme?, 1980
france:
s'encapuchonner
hispane:
encapuchar
pole:
kaptur zakładać
rumane:
și asume capota

kamenkapuĉo

ARKI Tegmenteto en formo de renversita funelo, masonita super la fajrujo en iuj kamenoj kaj servanta kiel enirejo al la fumtubo.
france:
hotte (de cheminée)
katalune:
campana
nederlande:
gek (schoorsteenkap), schoorsteenkap
pole:
okap
rumane:
streașină

administraj notoj

~o: Mankas verkindiko en fonto.
kamen~o: Mankas dua fontindiko.
kamen~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.