pans/i PVEF
pansi
                     (tr)
                   Meti sur vundon iajn rimedojn, por purigi, kuraci kaj ŝirmi ĝin
                              kontraŭ eksteraj infektaĵoj:
                              
                                 la kuracistoj pansis lin, sed ne povis forigi la kuglon
                                 [1];
                                 
                              
                                 akileo nomiĝas en la gaela „lus-cosgadh-na-fola“, kio signifas „kreskaĵo, kiu
                                 ĉesigas sangadon“, [ĝi] iam estis uzata post bataloj, por pansi
                                 vundojn
                                 [2];
                                 
                              
                                 (figure) 
                                 feino vanta, kies kantrefrenoj apenaŭ povas homdoloron pansi
                                 [3]. Meti sur vundon iajn rimedojn, por purigi, kuraci kaj ŝirmi ĝin
                              kontraŭ eksteraj infektaĵoj:
                              
                                 la kuracistoj pansis lin, sed ne povis forigi la kuglon
                                 [1];
                                 
                              
                                 akileo nomiĝas en la gaela „lus-cosgadh-na-fola“, kio signifas „kreskaĵo, kiu
                                 ĉesigas sangadon“, [ĝi] iam estis uzata post bataloj, por pansi
                                 vundojn
                                 [2];
                                 
                              
                                 (figure) 
                                 feino vanta, kies kantrefrenoj apenaŭ povas homdoloron pansi
                                 [3]. bandaĝi,
                           vindi3 bandaĝi,
                           vindi3
1.
                           
                           Monato, Czar: La fino de Vincent van Gogh, 2003
2. Monato, Garvan Makaj (Garbhan MacAoidh): Ĉu gravas, se lingvoj mortas?, 2011
3. Nicolino Rossi: Kien la homo?, La Ondo de Esperanto, 2002-06, numero 92
                  2. Monato, Garvan Makaj (Garbhan MacAoidh): Ĉu gravas, se lingvoj mortas?, 2011
3. Nicolino Rossi: Kien la homo?, La Ondo de Esperanto, 2002-06, numero 92
- beloruse:
- перавязваць, рабіць перавязку
- ĉeĥe:
- ovázat ránu, ošetřit ránu
- france:
- panser
- germane:
- eine Wunde versorgen
- japane:
- 手当てをする [てあてをする], 処置する [しょちする]
- perse:
- پانسمان کردن، زخمبندی کردن
- pole:
- opatrywać (ranę)
- rumane:
- îngrijirea rănilor
- slovake:
- ošetriť ranu
- ukraine:
- перев’язувати, робити перев’язку
pansaĵo
 Ĉio, kion oni uzas por pansi (antisepsaĵoj,
                              gazo, vato k.a.):
                              
                                 [li] eligis el sia poŝo sufiĉe malpuran pansaĵon kaj vindis per
                                 ĝi sian dekstran manon
                                 [4]. Ĉio, kion oni uzas por pansi (antisepsaĵoj,
                              gazo, vato k.a.):
                              
                                 [li] eligis el sia poŝo sufiĉe malpuran pansaĵon kaj vindis per
                                 ĝi sian dekstran manon
                                 [4]. bandaĝo,
                           kataplasmo,
                           plastro bandaĝo,
                           kataplasmo,
                           plastro
4.
                           
                           Albert Camus, trad. Michel Duc Goninaz: La Fremdulo, S.A.T., 1993, p. 39
                  - beloruse:
- перавязка
- ĉine:
- 创口贴 [chuāngkǒutiē], 創口貼 [chuāngkǒutiē], 止血貼 [zhǐxuètiē], 止血贴 [zhǐxuètiē]
- france:
- pansement
- germane:
- Wundverband
- japane:
- 手当用品 [てあてようひん]
- perse:
- پانسمان
- pole:
- opatrunek
- rumane:
- pansament
- ukraine:
- пов’язка