prefac/o PIV1
prefaco

-
Antaŭparolo:
„originala poemaro senprefaca“
[1]
mi jam deklaris en la prefaco al la decembra numero, ke ni ne emas konkurenci
kun la literatura kajero en „Scienco kaj Kulturo“
[2];
la spektaklon prefacas apero de aktoro (Prologo), kiu en stilo de tujota
teatraĵo klarigas, ke maldekstre estas monteto, dekstre – arbaro, kaj ke la
spektaklo rakontas pri antikvaj tempoj
[3];
la aŭtoro asertas preface, ke por la libro li „severe“ elektis tion, kion eblas
prezenti al la publiko sen troa honto
[4].
prologo, preamblo
1.
Gonçalo Neves: Simptomoj (originala poemaro
senprefaca). ― Antverpeno: Flandra Esperanto-Ligo, 1999.
2. Cerbe kaj Kore , literaturo.org, n-ro 2/99 (53)
3. Julij Muraŝkovskij: Kien fluas roj’ Castalie, IV. El vivo de sistemoj
4. La Ondo de Esperanto, 1999, No 4 (54)
2. Cerbe kaj Kore , literaturo.org, n-ro 2/99 (53)
3. Julij Muraŝkovskij: Kien fluas roj’ Castalie, IV. El vivo de sistemoj
4. La Ondo de Esperanto, 1999, No 4 (54)
- beloruse:
- прадмова
- ĉeĥe:
- úvod
- ĉine:
- 序言 [xùyán], 刊首語 [kānshǒuyǔ], 刊首语 [kānshǒuyǔ], 前言 [qiányán], 引言 [yǐnyán], 序章 [xùzhāng], 緒言 [xùyán], 绪言 [xùyán]
- france:
- avant-propos, préface
- germane:
- Vorwort, Vorrede, Prolog
- hispane:
- prefacio, prólogo
- hungare:
- előszó
- itale:
- prefazione
- nederlande:
- voorwoord, voorrede, proloog, inleiding
- portugale:
- prefácio
- slovake:
- úvod
- ukraine:
- передмова, вступна частина