frajt/i PV
frajti
(tr)
- Kontraŭ pago ekspedi komercaĵon, ŝarĝon per ajna transportilo: oni frajtas ŝipe, aeroplane, fervoje, omnibuse.
- angle:
- freight
- beloruse:
- фрахтаваць, наймаць (транспартны сродак)
- ĉeĥe:
- najmout si dopravní prostředek, přepravovat náklad
- ĉine:
- 装运 [zhuāngyùn], 租船 [zūchuán], 含运费 [hányùnfèi], 送貨 [sònghuò]
- france:
- fréter
- germane:
- verfrachten
- hispane:
- fletar
- hungare:
- elfuvaroz, elhajóz
- japane:
- 賃借りする [ちんしゃくりする], 賃貸しする [ちんたいしする]
- nederlande:
- bevrachten
- portugale:
- fretar
- ruse:
- фрахтовать
- slovake:
- prepravovať náklad
- ukraine:
- фрахтувати (наймати судно для перевезення вантажу)
frajtigi
- Ekspedigi per frajto.
- angle:
- freight
- beloruse:
- адпраўляць фрахтам
- ĉeĥe:
- nechat dopravit
- france:
- affréter
- germane:
- als Fracht aufgeben
- hungare:
- fuvaroztat, fuvarként felad
- japane:
- 運送業者に委託する [うんそうぎょうしゃにいたくする]
- nederlande:
- doen bevrachten
- slovake:
- dať prepraviť
frajto
- Ago frajti: frajtpago; ekzistas diversspecaj frajtoj: (fervoja) frajto, omnibusa frajto, aeroplana frajto, ŝipfrajto; internaciaj konvencioj pri […] frajttrafiko [1]; kapitano de malgranda frajtŝipo [2]; montoj da plenaskribitaj negocaj paperoj kaj frajtleteroj [3].
- angle:
- freight
- beloruse:
- фрахт (дзеяньне), фрахтаваньне
- ĉeĥe:
- cena za pronájem n. přepravu
- ĉine:
- 水力 [shuǐlì], 傤 [zài], 貨物 [huòwù]
- france:
- fret
- germane:
- Fracht ~pago: Transportkosten.
- hispane:
- flete
- hungare:
- fuvar, fuvardíj
- itale:
- costo del trasporto
- japane:
- 貨物運送 [かもつうんそう], 貨物 [かもつ], 運賃 [うんちん]
- nederlande:
- vracht, transportkosten
- pole:
- fracht
- portugale:
- frete
- ruse:
- фрахт, перевозка груза
- slovake:
- dopravné náklady
- svede:
- frakt
- ukraine:
- фрахт, перевезення вантажу
frajtaĵo
- Objekto ekspedata frajte: ordinara frajtaĵo (ekspedata per ordinara, kutima rapideco); rapida frajtaĵo (ekspedata pli rapide ol ordinare); ekspresa frajtaĵo (liverata al adresato tuj post ĝia alveno al destinita loko, vd ekspresa).
- angle:
- freight
- beloruse:
- фрахт (груз)
- ĉine:
- 水力 [shuǐlì], 傤 [zài], 貨物 [huòwù]
- france:
- fret, chargement ordinara ~aĵo: fret ordinaire. rapida ~aĵo: fret rapide. ekspresa ~aĵo: fret express.
- germane:
- Fracht ordinara ~aĵo: Normalfracht. rapida ~aĵo: Eilfracht. ekspresa ~aĵo: Schnellfracht.
- hungare:
- teheráru ordinara ~aĵo: szokásos szállítmány, normál fuvaráru. rapida ~aĵo: gyorsáru, gyorsszállítmány. ekspresa ~aĵo: expresszáru.
- japane:
- 貨物 [かもつ], 積荷 [つみに]
- nederlande:
- vrachtgoed rapida ~aĵo: ijlgoed.
- ruse:
- перевозимый груз rapida ~aĵo: срочный груз.
- ukraine:
- фрахт, перевізний вантаж
frajtiganto
- Tiu, kiu frajtigas per helpo de frajtisto.
- beloruse:
- грузаадпраўнік
- ĉine:
- 托运人 [tuōyùnrén]
- france:
- affréteur
- germane:
- Verfrachter
- hungare:
- fuvaroztató, szállíttató
- japane:
- 荷主 [にぬし]
- nederlande:
- bevrachter
- ruse:
- грузоотправитель
- slovake:
- odosielateľ zásielky alebo nákladu
frajtisto
- Tiu, kies profesio estas frajti.
- angle:
- freighter, carrier
- beloruse:
- экспэдытар
- ĉeĥe:
- zasilatel
- france:
- fréteur
- germane:
- Frachtspediteur
- hispane:
- fletador
- hungare:
- szállítmányozó
- japane:
- 運送業者 [うんそうぎょうしゃ]
- nederlande:
- expediteur
- ruse:
- экспедитор, фрахтовщик
- slovake:
- dopravca, prepravca
ŝipfrajtaĵo
- Kargo de ŝipo.
- angle:
- cargo
- beloruse:
- фрахт (груз на судне)
- france:
- cargaison
- germane:
- Schiffsfracht
- hungare:
- hajófuvar, hajórakomány, tengeri szállítmány
- nederlande:
- scheepsvracht
- ruse:
- судовой груз, фрахт
administraj notoj
~i:
Mankas dua fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~igi: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~aĵo: Mankas dua fontindiko.
~aĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~iganto: Mankas dua fontindiko.
~iganto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~isto: Mankas dua fontindiko.
~isto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
ŝip~aĵo: Mankas dua fontindiko.
ŝip~aĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~igi: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~aĵo: Mankas dua fontindiko.
~aĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~iganto: Mankas dua fontindiko.
~iganto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~isto: Mankas dua fontindiko.
~isto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
ŝip~aĵo: Mankas dua fontindiko.
ŝip~aĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.