*hard/i PV
*hardi
(tr)
- 1.
- Prilabori la internan strukturon de metalo, por akiri rezistemon kontraŭ foruziĝo, fleksado, premado, tordado, pere de varmigo, ĥemia trakto aŭ ambaŭ: hardita fero [1]; hardi glavon.
- 2.
- Malmoligi: hardi gipson, cementon; ŝablonoj preparitaj per metodo uzanta harditan argilon [2].
- 3.
- (figure) Igi nesentema, krudigi, fortigi: mizero hardas korojn; favorkoreco kaj veremeco hardas reĝon [3]; Georgo ja multe spertis, ankaŭ la maldolĉan lagon de amo, kiu hardas aŭ moligas [4]; longa kaj malfacila batalado nin hardis [5]; [ili] estas sufiĉe harditaj kontraŭ la mara malsano FK ; nia bravega anaro, obstine ĝi paŝas, provita, hardita [6].
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Monteto de elfoj
2. Monato, DJ Cane: Monfalsada ekonomio, 2012
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 20:28
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
5. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Kvara Kongreso Esperantista en Dresden en la 17a de aŭgusto 1908
6. L. L. Zamenhof: La Vojo
2. Monato, DJ Cane: Monfalsada ekonomio, 2012
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 20:28
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
5. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Kvara Kongreso Esperantista en Dresden en la 17a de aŭgusto 1908
6. L. L. Zamenhof: La Vojo
- angle:
- harden
- beloruse:
- гартаваць, загартаваць
- ĉeĥe:
- otužit, otužovat, utužit, utužovat
- ĉine:
- 3. 焠 [cuì], 实体化 [shítǐhuà]
- france:
- tremper (le métal, le caractère), aguerrir, durcir (tr.), endurcir ~ita: trempé (durci), endurci, invétéré.
- germane:
- 1. härten 2. aushärten 3. abhärten, verhärten
- hispane:
- 1. templar 2. endurecer
- hungare:
- megedz, megkeményít
- itale:
- temprare, indurire (tr.)
- japane:
- 焼入れする [やきいれする], 硬化させる [こうかさせる], 鍛える [きたえる]
- katalune:
- 1. trempar 2. endurir 3. insensibilitzar
- nederlande:
- 1. stalen (staal harden) 2. harden 3. hard maken, verharden (tr.)
- portugale:
- 1. temperar aço 2. endurecer, enrijecer 3. endurecer, enrijecer
- ruse:
- закалять
- slovake:
- otužiť, otužovať
- svede:
- härda
- ukraine:
- гартувати, загартовувати
hardado
- Procedo per kiu oni hardas ion: hardado en akvo, en oleo, per aerblovo PIV1 .
- beloruse:
- гартаваньне
- ĉeĥe:
- kalení, tvrzení
- ĉine:
- 养成习惯 [yǎngchéngxíguàn], 強化 [qiánghuà]
- france:
- trempe (traitement qui endurcit)
- germane:
- Härtung
- hungare:
- edzés (hőkezelés)
- japane:
- 焼入れ [やきいれ]
- slovake:
- kalenie, tvrdenie
- ukraine:
- гарт, гартування, загартування
hardiĝi
(ntr)
- Iĝi rezistema kontraŭ eksteraj atakoj, malmola, fortika: hardiĝinta krimulo; ju pli la malsinceraj amikoj alskribis al lia heroeco la glorajn venkojn, des pli […] lia koro hardiĝis Iŝtar .
- beloruse:
- гартавацца, загартавацца
- ĉine:
- 使硬化 [shǐyìnghuà], 磨炼 [móliàn]
- france:
- s'aguerrir, se durcir, s'endurcir
- germane:
- sich verhärten
- hungare:
- edzett, megedződött
- japane:
- 硬化する [こうかする], 鍛えられる [きたえられる]
- katalune:
- endurir-se, empedreir-se
- ukraine:
- гартуватися, загартовуватися
harditeco, hardeco
- Kvalito de io hardita aŭ ĝenerale rezista kontraŭ la enigo de alia korpo: harditeco de gipso, hardeco de ŝtalo; (figure) kelkaj fotoj montris la arkitekton, bone substrekantaj ties batalemon kaj harditecon, ties guston al potenco ChB .
- beloruse:
- гарт, загартаванасьць
- ĉeĥe:
- tvrdost
- ĉine:
- 严重性 [yánzhòngxìng], 硬度 [yìngdù]
- france:
- dureté, endurcissement, trempe (caractère endurci)
- germane:
- Härte
- hungare:
- edzettség
- itale:
- tempra, durezza
- japane:
- 焼入れ加減 [やきいれかげん], 強固さ [きょうこさ]
- katalune:
- tremp, fortalesa
- nederlande:
- gehardheid
- portugale:
- dureza
- ruse:
- закалённость
- slovake:
- tvrdosť
- ukraine:
- загартованість
malhardi
(tr)
- 1.
- Renversi la rezulton de hardado, donante al metalo unuforman, konstantan strukturon, kiu estis damaĝe influita de antaŭaj procedoj.
- 2.
- Moligi, malfortigi: la delikatforma kaj malhardita Petronius ekkaptis la manon de la juna atleto QuV .
- angle:
- 1. annealing (metallurgy)
- beloruse:
- 1. адпальваць (мэтал) 2. зьмякчаць, памякчаць
- ĉeĥe:
- měkčit
- france:
- détremper (un métal), amollir
- germane:
- erweichen, schwächen 1. weichglühen
- hungare:
- 1. megereszt (fémet), kilágyít (fémet) 2. elkényelmesít, ellustít
- itale:
- stemprare, stemperare (stemprare), far rinvenire (metal.)
- japane:
- 焼きなましする [やきなましする], 軟化させる [なんかさせる]
- katalune:
- 1. destrempar 2. ablanir, estovar
- nederlande:
- zacht maken, week maken
- slovake:
- (z)mäkčiť, oslabiť, popustiť, zoslabiť
- ukraine:
- розгартовувати
administraj notoj
~ado:
Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.