Vulgat/o PIV

Vulgato

BIBREL Latina traduko de la kristana Biblio, plej parte farita de s-ta Hieronimo el Stridono ĉ. la 4a jc, norma en la romkatolika eklezio: tiu Vulgato estis manskribiste kopiata, por ĝin konservi kaj transdoni, centojn aŭ pliĝuste eble milojn da fojoj, en diversaj landoj de kristanujo, kaj ĝi ankaŭ estis reproduktita en sennombraj liturgiaj legaĵlibroj [1]; al la granda plimulto de la grekoj, eĉ finstudintaj gimnazion (pri la aliaj ni eĉ ne parolu), Vulgato estas same nekonata kiel Peŝitto [2].
Rim.: Vulgato entenas 7 librojn eksterkanonajn, kiujn la romkatolikoj nomas „duakanonaj“.
angle:
Vulgate
beloruse:
Вульгата
ĉeĥe:
vulgáta
ĉine:
武加大譯本 [wǔjiādàyìběn], 武加大译本 [wǔjiādàyìběn]
france:
Vulgate
germane:
Vulgata
hungare:
Vulgata
japane:
ウルガタ聖書 [ウルガタせいしょ]
katalune:
Vulgata
latinece:
(edicio) Vulgata
nederlande:
Vulgaat
pole:
Wulgata
portugale:
Vulgata
ruse:
Вульгата
slovake:
Vulgáta
ukraine:
Вульґата, простонародний переклад Біблії (на латинську мову)

administraj notoj