*krad/o PV

*krado   Vikipedio

1.  
(komune) Aro da lignaj aŭ feraj stangoj, interspace kunigitaj per transversaj samspecaj stangoj, kaj servanta kiel forta barilo: la kradoj de parko, domo, fenestro, monaĥejo, malliberejo; kameno ĉirkaŭita de arte aranĝita kradaĵoZ .
2.  
KOMP Nomo de la signo # (Askie 35).
Rim.: En Askion la signo trafis pro la Usona negocista tradicio, kie ĝi servis por enkonduki numeron („track #3“ t.e. „trako n-ro 3“) aŭ funtojn („a 5# sack of sugar“ t.e. „kvinfunta sukersako“). En komputado ĝi baldaŭ ricevis aliajn uzojn, ofte tute senrilatajn kun la indikitaj (ekz-e kiel surogato por signi neegalon, anstataŭ ≠). La nomoj „numersigno“ kaj „funtsigno“ estas nerekomendindaj ĉar ekster Usono ili estas malklaraj kaj eble eĉ erarigaj (oni povas havi aliajn „numersignojn“, ekz-e № en Rusio).
SIN:diesoTUT:Askio
angle:
1. crossbars (p.p. malliberejo), grating, grill, grate, grille, lattice 2. number sign, hash, pound sign, grid, octothorpe, sharp
beloruse:
крата, краты, рашотка
ĉeĥe:
mříž, mřížka, mřížoví, rošt
france:
1. grillage, grille 2. dièse (symbole graphique)
germane:
Lattenzaun, Raute 1. Gitter, Gitterzaun, Lattenzaun
hispane:
1. reja, verja 2. almohadilla (símbolo)
hungare:
1. rács, rostély, léckerítés 2. számjel, kettős kereszt
pole:
krata, siatka obrazowa, siatka pola
portugale:
1. grade, gradil, gradeamento, cancela 2. cerquilha, tralha, quadrado, sustenido
rumane:
grătar
ruse:
решётка
slovake:
mreža, rošt

kradi

(tr)
Provizi per krado: malgranda birdo alflugas al la kradita fenestro [1]
beloruse:
ставіць краты, ставіць рашотку
ĉeĥe:
zamřížovat
france:
grillager
hispane:
enrejar
hungare:
rácsoz, berácsoz
pole:
okratować
rumane:
frige pe grătar
ruse:
ставить решётки
slovake:
omrežovať, zamrežovať

kradita  

TEKS Ornamita per kradforme interkruciĝantaj linioj: mikskolore kradita ŝtofoZ . VD:kvadratitaSIN:plejda
angle:
plaid
ĉeĥe:
zamřížovaný
france:
écossais (motif), vichy (motif)
germane:
kariert
hungare:
rácsos, kockás
pole:
kraciasty
rumane:
cadrilat
ruse:
шотландка (ткань)
slovake:
zamrežovaný

ĉirkaŭkradi

(tr)
PIV2
Ĉirkaŭigi per krado.
france:
grillager
pole:
ogrodzić kratą
rumane:
gard zăbrele

dekradiZ  

(tr)
Apartigi per krado.
ĉeĥe:
odstranit mříž
france:
grillager
hungare:
ráccsal elválaszt, ráccsal leválaszt
pole:
oddzielać siatką
rumane:
grilă separată
slovake:
odstrániť mrežu

kradaZ , kradeca  

Prezentanta intencajn interspacojn, same kiel krado; aĵura: tra la krada aperturo de la pordegoZ .
beloruse:
рашэцісты, кратчаты
ĉeĥe:
mřížovitý
france:
à claire-voie
hungare:
rácsos, kockás
pole:
kratowy, okratowany
rumane:
zăbrele, barat
ruse:
решётчатый
slovake:
mrežovitý, mriežkovitý

latkrado  

HOR Krada lataro uzata en ĝardenoj por surkreskigi lianojn, aŭ kiel ornamaĵo.
angle:
trellis
beloruse:
рашэцістая агароджа
ĉeĥe:
špalír
france:
treillage, treillis (treillage)
hungare:
lécrács, lugasrács
pole:
kratownica, trejaż
rumane:
grindă cu zăbrele, spaliere
ruse:
решётчатая загородка
slovake:
špalier

kradrosti  

(tr)
KUI
Kuiri manĝaĵon sur krado super fajro.
angle:
grill
beloruse:
смажыць на грылі
ĉeĥe:
opékat na roštu
france:
faire griller
hungare:
roston süt, grillez
pole:
piec na ruszcie, grilować
rumane:
friptură la grătar, grătar
ruse:
жарить на гриле
slovake:
opekať na rošte

kradrostilo Vikipedio

KUI
Kuireja aparato, konsistanta el paralelaj ferstangetoj, sur kiujn oni metas viandon aŭ fiŝon, por ĝin ekrosti per vigla fajro.
angle:
grill
beloruse:
грыль (рашотка для смажаньня)
ĉeĥe:
rošt k opékání, roštový gril
france:
grill
germane:
Grill
hispane:
parrilla
hungare:
sütőrostély, grillsütő
pole:
grill, ruszt
rumane:
rotisor, grătar
ruse:
рашпер, решётка (для жарки), гриль
slovake:
rošt na pečenie mäsa

administraj notoj

~o: Mankas verkindiko en fonto.
~ita: Mankas verkindiko en fonto.
ĉirkaŭ~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
de~i: Mankas verkindiko en fonto.
~a, ~eca: Mankas verkindiko en fonto.
lat~o: Mankas dua fontindiko.
lat~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~rosti: Mankas dua fontindiko.
~rosti: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~rostilo: Mankas dua fontindiko.
~rostilo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.