?

japana こ...

[こ]: arko
[こ]: lago
小悪魔 [こあくま]: diableto
コアラ [こあら]: koalo
[こい]: amo
[こい]: ciprino
濃い [こい]: densa
故意 [こい]: intenco
恋歌 [こいうた]: madrigalo
小石 [こいし]: ŝtoneto
恋しがる [こいしがる]: sopiri
小板 [こいた]: tabuleto
故意でない [こいでない]: senintenca
故意に [こいに]: intence
恋に落ちる [こいにおちる]: enamiĝi
子犬 [こいぬ]: hundido
故意の [こいの]: intenca
恋の甘言 [こいのかんげん]: madrigalo
恋人 [こいびと]: koramiko
恋人同士 [こいびとどうし]: geamantoj
濃い部分 [こいぶぶん]: densaĵo
コイル: bobeno, volvaĵo
コイン: ĵetono
[こう]: homido
[こう]: horizontalo
[こう]: kavo
[こう]: ligilo
[こう]: paragrafo
請う [こう]: peti
[こう]: princo
[こう]: termo, termo
[こう]: vico
公案 [こうあん]: koano
行為 [こうい]: ago
好意 [こうい]: bonvolo
行為 [こうい]: faro
コウイカ: sepio
好戦的な [こういくさてきな]: malpacema, agresema
高位高官 [こういこうかん]: grandulo
更衣室 [こういしつ]: vestejo
後遺症 [こういしょう]: sekvaĵo
攻囲する [こういする]: sieĝi
高位聖職者 [こういせいしょくしゃ]: prelato, pontifiko
甲板 [こういた]: ferdeko
口一杯 [こういっぱい]: buŝpleno
好意的な [こういてきな]: favora
好意的な扱い [こういてきなあつかい]: komplezo
好色な [こういろな]: volupta, voluptema
好意を示す [こういをしめす]: komplezi, karesi
好意を示す挨拶 [こういをしめすあいさつ]: amikaĵo
好意をもって~する [こういをもって~する]: bonvoli
幸運 [こううん]: bonŝanco, Fortuno, feliĉo
幸運にも [こううんにも]: feliĉe
光栄 [こうえい]: honoro
後裔 [こうえい]: idaro
後衛 [こうえい]: postgvardio, ariergardo
後衛部隊 [こうえいぶたい]: postgvardio
校閲 [こうえつ]: revizio
校閲する [こうえつする]: revizii
公園 [こうえん]: parko, publika ĝardeno
講演 [こうえん]: prelego
後援 [こうえん]: protekto, egido, patronado, subteno
講演者 [こうえんしゃ]: preleganto
後援者 [こうえんしゃ]: protektanto, patrono, subtenanto
後援者・保護者・守護者の役割 [こうえんしゃ・ほごしゃ・しゅごしゃのやくわり]: patroneco
後援する [こうえんする]: patroni
講演する [こうえんする]: prelegi
好音調 [こうおとちょう]: bonsoneco
行折り返し [こうおりかえし]: linifaldo
高温 [こうおん]: varmego
高音の [こうおんの]: akuta
硬音の [こうおんの]: malmola
効果 [こうか]: efekto
効果 [こうか]: efiko
硬貨 [こうか]: monero
航海 [こうかい]: navigo
後悔 [こうかい]: pento
紅海 [こうかい]: Ruĝa Maro
梗概 [こうがい]: epitomo
口蓋 [こうがい]: palato
公害 [こうがい]: poluado
口蓋音 [こうがいおん]: palatalo
公会議 [こうかいぎ]: koncilio
公開共有ソフトウェア [こうかいきょうゆうソフトウェア]: publikaĵo
航海士 [こうかいし]: navigisto, maato
公開状 [こうかいじょう]: publika letero
口蓋垂 [こうがいすい]: uvulo
口蓋垂の [こうがいすいの]: uvula
後悔する [こうかいする]: penti
公開する [こうかいする]: publikigi
航海する [こうかいする]: ŝipiri
公開の [こうかいの]: malesotera, publika
口がきけなくなる [こうがきけなくなる]: mutiĝi
高架橋 [こうかきょう]: viadukto
光学 [こうがく]: optiko
工学 [こうがく]: teĥniko, inĝenierarto
光学顕微鏡 [こうがくけんびきょう]: lummikroskopo
降格させる [こうかくさせる]: degradi
光学者 [こうがくしゃ]: optikisto
工学者 [こうがくしゃ]: teĥnikisto
高額の [こうがくの]: multekosta
光学の [こうがくの]: optika
工学の [こうがくの]: teĥnologia
光学文字認識 [こうがくもじにんしき]: optika signorekono
甲殻類 [こうかくるい]: krustuloj
硬化させる [こうかさせる]: hardi
硬化症 [こうかしょう]: sklerozo
硬化する [こうかする]: hardiĝi
狡猾な [こうかつな]: ruza, insida, insidema
効果的な [こうかてきな]: efekta
高価な [こうかな]: kosta, multekosta, multvalora
効果のある [こうかのある]: efika
効果のない [こうかのない]: senefika
厚皮動物 [こうかわどうぶつ]: pakidermoj
効果をあげる [こうかをあげる]: efekti, efiki
高官 [こうかん]: marŝalo, moŝtulo, altrangulo
交換 [こうかん]: permuto, ŝanĝo
好感 [こうかん]: plaĉo, simpatio
睾丸 [こうがん]: orkido
睾丸 [こうがん]: testiko
交換価値 [こうかんかち]: interŝanĝvaloro
交換する [こうかんする]: interŝanĝi, komuti, konverti
好感のもてる [こうかんのもてる]: simpatia
香気 [こうき]: aromo
好機 [こうき]: bonŝanco, oportuno
後記 [こうき]: postparolo
講義 [こうぎ]: prelego, lekcio
抗議 [こうぎ]: protesto
高気圧 [こうきあつ]: anticiklono
抗議者 [こうぎしゃ]: protestanto
好気性の [こうきしょうの]: aerobia
好奇心 [こうきしん]: scivolemo
好奇心のある [こうきしんのある]: scivola
好奇心の強い [こうきしんのつよい]: rigardema, scivolema
好奇心をそそる [こうきしんをそそる]: kurioza
抗議する [こうぎする]: protesti
鋼球 [こうきゅう]: globo
後宮 [こうきゅう]: serajlo, haremo
高級娼婦 [こうきゅうしょうふ]: hetajro
興行 [こうぎょう]: spektaklo
交響楽 [こうきょうがく]: simfonio
工業技術 [こうぎょうぎじゅつ]: teĥnologio
交響曲 [こうきょうきょく]: simfonio
工業国 [こうぎょうこく]: industrilando
鉱業所 [こうぎょうしょ]: minejo
公共心 [こうきょうしん]: civitismo
工業的な [こうぎょうてきな]: teĥnologia
興行主 [こうぎょうぬし]: impresario
公共の [こうきょうの]: publika
工業の [こうぎょうの]: industria
公教要理 [こうきょうようり]: kateĥismo
公共料金 [こうきょうりょうきん]: takso
鋼玉 [こうぎょく]: korundo
紅玉 [こうぎょく]: rubeno, karbunkolo
講義をする [こうぎをする]: lekcii
航空 [こうくう]: aviado
航空 [こうくう]: navigo
航空運送 [こうくううんそう]: aertransporto
航空機 [こうくうき]: aviadilo
航空機 [こうくうき]: flugmaŝino
航空士 [こうくうし]: aviadisto, navigisto
航空隊 [こうくうたい]: aerofloto
航空便の [こうくうびんの]: aerpoŝta
航空母艦 [こうくうぼかん]: avioŝipo
航空輸送 [こうくうゆそう]: aertransporto
行軍 [こうぐん]: marŝo
口径 [こうけい]: kalibro, aperturo
光景 [こうけい]: sceno, vidaĵo
後継者 [こうけいしゃ]: posteulo
口径測定器 [こうけいそくていうつわ]: kalibrilo
工芸品 [こうげいひん]: artaĵo
口径・直径を測定する [こうけい・ちょっけいをそくていする]: kalibri
口径・直径を調節する [こうけい・ちょっけいをちょうせつする]: kalibrigi
攻撃 [こうげき]: atako, agreso, ofensivo
攻撃者 [こうげきしゃ]: atakanto
攻撃する [こうげきする]: ataki
攻撃性 [こうげきせい]: agresemo
攻撃的な [こうげきてきな]: atakema, agresema
攻撃の番 [こうげきのばん]: ofensivo
高潔な [こうけつな]: nobla
高潔な人 [こうけつなじん]: noblulo
貢献 [こうけん]: kontribuaĵo
後見 [こうけん]: kuratoreco
高原 [こうげん]: altebenaĵo
抗原 [こうげん]: antigeno
光源 [こうげん]: lumaĵo
公言 [こうげん]: proklamo
口げんかする [こうげんかする]: kvereli
公現祭 [こうげんさい]: Epifanio
貢献者 [こうけんしゃ]: kontribuanto
貢献する [こうけんする]: kontribui
後見する [こうけんする]: kuratori
公言する [こうげんする]: proklami, pretendi
後見人 [こうけんにん]: kuratoro
高校 [こうこう]: mezlernejo
航行 [こうこう]: navigo
硬膏 [こうこう]: plastro
硬口蓋音 [こうこうがいおん]: palatalo
航行可能な [こうこうかのうな]: navigebla
光行差 [こうこうさ]: aberacio
航行する [こうこうする]: navigi, ŝipiri
光合成 [こうごうせい]: fotosintezo
航行不能の [こうこうふのうの]: sendirekta
考古学 [こうこがく]: arkeologio
考古学者 [こうこがくしゃ]: arkeologo
考古学上の [こうこがくじょうの]: arkeologia
公国 [こうこく]: princlando
広告 [こうこく]: reklamo
公告する [こうこくする]: anonci
広告ビラ [こうこくビラ]: reklamilo
広告物 [こうこくぶつ]: reklamilo
広告をする [こうこくをする]: reklami
恍惚 [こうこつ]: ekstazo
交互に起こる [こうごにおこる]: alterni
交互の [こうごの]: alterna
講座 [こうざ]: kurso, katedro
高座 [こうざ]: tribuno, podio
虹彩 [こうさい]: iriso
交際 [こうさい]: rilato, interrilato
鉱滓 [こうさい]: skorio
功罪 [こうざい]: merito
交際嫌いの [こうさいきらいの]: malsocietema
交際する [こうさいする]: rilati
工作 [こうさく]: demarŝo
耕作 [こうさく]: terkulturo
耕作する [こうさくする]: kultivi
耕作地 [こうさくち]: kultivejo
交差させる [こうささせる]: krucigi
交差する [こうさする]: kruciĝi
考察 [こうさつ]: konsidero
交差点 [こうさてん]: nodo, vojkruciĝo
交差廊 [こうさろう]: transepto
鉱山 [こうざん]: minejo, mino
降参する [こうさんする]: kapitulaci
公算の高い [こうさんのたかい]: probabla
子牛 [こうし]: bovido
光子 [こうし]: fotono
孔子 [こうし]: Konfuceo
格子 [こうし]: latiso, krado
講師 [こうし]: lektoro, preleganto, docento
子牛皮紙 [こうしかわかみ]: veleno
公使館 [こうしかん]: legacio
公式 [こうしき]: formulo
公式声明 [こうしきせいめい]: komunikaĵo
公式に [こうしきに]: oficiale
公式の [こうしきの]: oficiala
公式発表 [こうしきはっぴょう]: komunikaĵo
硬式飛行船 [こうしきひこうせん]: zepelino
光軸 [こうじく]: akso
格子組 [こうしくみ]: kradaĵo
格子柵 [こうしさく]: krado
格子状の構造 [こうしじょうのこうぞう]: latiso
格子状のもの [こうしじょうのもの]: krado
口実 [こうじつ]: preteksto, ekskuzo
膠質 [こうしつ]: koloido
硬質ゴム [こうしつゴム]: ebonito
口実にする [こうじつにする]: preteksti
子牛肉 [こうしにく]: bovidaĵo
格子の [こうしの]: krada
格子の付いた [こうしのついた]: krada
巧者 [こうしゃ]: lertulo
侯爵 [こうしゃく]: markizo
公爵 [こうしゃく]: princo, duko
公衆 [こうしゅう]: publiko
公衆衛生の [こうしゅうえいせいの]: sanitara
講習会 [こうしゅうかい]: kurso
講習生 [こうしゅうせい]: kursano
公衆電話 [こうしゅうでんわ]: strattelefono
公衆の [こうしゅうの]: publika
高周波 [こうしゅうは]: alta frekvenco
拘縮 [こうしゅく]: kontrakturo
絞首刑にする [こうしゅけいにする]: pendigi, pendumi
絞首台 [こうしゅだい]: pendumilo
口述 [こうじゅつ]: diktaĵo
口述筆記させる [こうじゅつひっきさせる]: dikti
公準 [こうじゅん]: postulato
控除 [こうじょ]: depago
高所 [こうしょ]: altaĵo
交唱 [こうしょう]: antifono
考証 [こうしょう]: kritiko
鉱床 [こうしょう]: kuŝejo
後檣 [こうしょう]: postmasto
口承 [こうしょう]: tradicio
工場 [こうじょう]: manufakturo, fabriko
向上 [こうじょう]: progreso, progresado
向上させる [こうじょうさせる]: progresigi
工場主 [こうじょうしゅ]: fabrikanto
交渉する [こうしょうする]: negoci, trakti
口承する [こうしょうする]: tradicii
向上する [こうじょうする]: progresi
甲状腺 [こうじょうせん]: tiroido
甲状腺腫 [こうじょうせんしゅ]: strumo
高尚な [こうしょうな]: sublima
公証人 [こうしょうにん]: notario
口承の [こうしょうの]: tradicia
好色家 [こうしょくか]: satiruso
控除する [こうじょする]: dekalkuli
格子をつける [こうしをつける]: kradi
行進 [こうしん]: marŝo, procesio
後進 [こうしん]: posteulo
後陣 [こうじん]: absido
行進曲 [こうしんきょく]: marŝo
更新する [こうしんする]: ĝisdatigi, renovigi, aktualigi
行進する [こうしんする]: marŝi, procesii
更新世 [こうしんせい]: plejstoceno
向心の [こうしんの]: centripeta
香辛料 [こうしんりょう]: spico
香辛料の入った [こうしんりょうのはいった]: spica
香辛料用野菜 [こうしんりょうようやさい]: spicherbo
香辛料を加える [こうしんりょうをくわえる]: spici
更新統 [こうしん・とう]: plejstoceno
構図 [こうず]: kompono
香水 [こうずい]: parfumo
洪水 [こうずい]: superakvo, inundo
降水 [こうすい]: precipitaĵo
香水をつける [こうすいをつける]: parfumi
好事家 [こうずか]: diletanto
上野 [こうずけ]: Ueno
厚生 [こうせい]: bonfarto
構成 [こうせい]: formado, konsisto, strukturo, konstruo
校正 [こうせい]: korekto, revizio
公正 [こうせい]: lojaleco, justeco
攻勢 [こうせい]: ofensivo
向性 [こうせい]: tropismo
構成員 [こうせいいん]: membro
更生させる [こうせいさせる]: regeneri
校正者 [こうせいしゃ]: korektisto
校正刷 [こうせいずり]: presprovaĵo
構成する [こうせいする]: komponi, formi, konsista, konsistigi
校正する [こうせいする]: korekti, revizii, provlegi
公正な [こうせいな]: honesta, lojala, objektiva, justa
抗生物質 [こうせいぶっしつ]: antibiotiko
構成要素 [こうせいようそ]: komponanto, konsistaĵo, ero, ero
航跡 [こうせき]: disondo
鉱石 [こうせき]: erco, minaĵo
功績 [こうせき]: merito
洪積層 [こうせきそう]: diluvio
功績のある [こうせきのある]: merita
功績のない [こうせきのない]: senmerita
交接 [こうせつ]: sekskuniĝo, kopulacio, koito
交接する [こうせつする]: koiti
黄泉 [こうせん]: Hadeso
口銭 [こうせん]: kurtaĝo, komisipago
交戦する [こうせんする]: interbatali
公然と反抗する [こうぜんとはんこうする]: defii
公然の [こうぜんの]: publika
公然の秘密 [こうぜんのひみつ]: publika sekreto
酵素 [こうそ]: fermento, enzimo
香草 [こうそう]: aromherbo, spicherbo
構想 [こうそう]: kanvaso
構造 [こうぞう]: meĥanismo, strukturo, konstruo
構造主義 [こうぞうしゅぎ]: strukturismo
紅藻類 [こうそうるい]: ruĝalgoj
拘束 [こうそく]: kateno
拘束衣 [こうそくい]: trudkitelo
拘束する [こうそくする]: malliberigi, kateni
光速度 [こうそくど]: lumrapido
拘束服 [こうそくふく]: trudkitelo
拘束を解く [こうそくをとく]: malkateni
厚底の半長靴 [こうそこのはんながぐつ]: kotorno
控訴する [こうそする]: apelacii
抗体 [こうたい]: antikorpo
後退 [こうたい]: regreso, malprogreso
皇太子 [こうたいし]: kronprinco
後退する [こうたいする]: regresi, retroiri, malprogresi
交代する [こうたいする]: ŝanĝiĝi
広大な [こうだいな]: vastega, ampleksa
光沢 [こうたく]: poluro, katizo
光沢機 [こうたくき]: kalandrilo
光沢機にかける [こうたくきにかける]: kalandri
光沢薬 [こうたくくすり]: emajlo
光沢薬をぬる [こうたくくすりをぬる]: emajli
光沢のある [こうたくのある]: glacea
光沢をつける [こうたくをつける]: glaceigi, katizi
光沢を取る [こうたくをとる]: malkatizi
講壇 [こうだん]: katedro
耕地 [こうち]: kultivejo
後置詞 [こうちし]: postpozicio
拘置所 [こうちしょ]: arestejo, malliberejo
紅茶 [こうちゃ]: teo
膠着させる [こうちゃくさせる]: aglutini
膠着性の [こうちゃくせいの]: aglutina
甲虫 [こうちゅう]: skarabo
甲虫類 [こうちゅうるい]: koleopteroj
校長 [こうちょう]: rektoro
硬直した [こうちょくした]: nefleksebla, rigida
硬直して [こうちょくして]: rigide
硬直する [こうちょくする]: rigidiĝi
交通 [こうつう]: trafiko
交通運輸 [こうつううんゆ]: trafiko
交通機関 [こうつうきかん]: trafikilo
交通手段 [こうつうしゅだん]: trafikilo
交通量 [こうつうりょう]: trafiko
好都合 [こうつごう]: oportuno
好都合な [こうつごうな]: favora, oportuna
行程 [こうてい]: etapo
皇帝 [こうてい]: imperiestro
肯定 [こうてい]: jeso
工程 [こうてい]: procedo
校訂 [こうてい]: revizio
肯定する [こうていする]: jesi
校訂する [こうていする]: revizii
公定相場 [こうていそうば]: kvoto
肯定的な [こうていてきな]: pozitiva
肯定の [こうていの]: jesa
公定の [こうていの]: oficiala
公定料金 [こうていりょうきん]: takso
好敵手 [こうてきしゅ]: rivalo
公的な [こうてきな]: publika
鋼鉄製の [こうてつせいの]: ŝtala
鋼鉄の [こうてつの]: ŝtala
交点 [こうてん]: nodo
公転 [こうてん]: rivoluo
公転する [こうてんする]: rivolui
後天的 [こうてんてき]: aposteriora
荒天の [こうてんの]: ŝtorma
高度 [こうど]: alteco
行動 [こうどう]: ago
黄道 [こうどう]: ekliptiko
坑道 [こうどう]: galerio, sapeo
行動 [こうどう]: konduto, farado
喉頭 [こうとう]: laringo
喉頭炎 [こうとうえん]: gorĝinflamo, laringito
喉頭蓋 [こうとうがい]: epigloto
後頭骨 [こうとうこつ]: okcipitosto
行動指針 [こうどうししん]: principo
行動主義 [こうどうしゅぎ]: aktivismo
行動する [こうどうする]: agi
高等専門学校 [こうとうせんもんがっこう]: kolegio, altlernejo
黄道帯 [こうどうたい]: zodiako
口頭で [こうとうで]: voĉe
行動的な [こうどうてきな]: agema
口頭での [こうとうでの]: parola
口頭の [こうとうの]: voĉa, buŝa
行動半径 [こうどうはんけい]: radiuso
後頭部 [こうとうぶ]: postkranio, okcipito
行動様式 [こうどうようしき]: agmaniero
坑道を掘る [こうどうをほる]: mini
購読 [こうどく]: abono
購読契約する [こうどくけいやくする]: ekaboni
購読する [こうどくする]: aboni
購読申込書 [こうどくもうしこみしょ]: abonilo
購読を始める [こうどくをはじめる]: ekaboni
高度計 [こうどけい]: altometro, altomezurilo
光度計 [こうどけい]: fotometro
高度な [こうどな]: altnivela
坑内ガス [こうないがす]: mingaso
構内売店 [こうないばいてん]: kantino
購入 [こうにゅう]: aĉeto
購入者 [こうにゅうしゃ]: aĉetanto
購入する [こうにゅうする]: aĉeti
購入品 [こうにゅうひん]: aĉetaĵo
公認 [こうにん]: agnosko
公認記録保持者 [こうにんきろくほじしゃ]: rekordulo
後任者 [こうにんしゃ]: posteulo
公認する [こうにんする]: oficialigi
公認の [こうにんの]: oficiala
高熱 [こうねつ]: varmego, febro
高熱の [こうねつの]: febra
光年 [こうねん]: lumjaro
口の [こうの]: buŝa
効能 [こうのう]: efiko
効能がある [こうのうがある]: efiki
口の肥えた [こうのこえた]: frandema
コウノトリ: cikonio
後輩 [こうはい]: posteulo
荒廃 [こうはい]: ruiniĝo
勾配 [こうばい]: gradiento
交配させる [こうはいさせる]: krucigi
荒廃させる [こうはいさせる]: ruinigi, plagi
交配される [こうはいされる]: kruciĝi
荒廃した [こうはいした]: ruina, kaduka
荒廃する [こうはいする]: dezertiĝi
交番 [こうばん]: alternanco, policejo
広範囲の [こうはんいの]: ampleksa
交尾 [こうび]: sekskuniĝo, kopulacio
甲皮 [こうひ]: karapaco
交尾させる [こうびさせる]: kupli
交尾する [こうびする]: sekskuniĝi, kopulacii
公表する [こうひょうする]: publikigi
高品質の [こうひんしつの]: altkvalita
後部 [こうぶ]: postaĵo
公布 [こうふ]: proklamo
幸福 [こうふく]: feliĉo
降伏 [こうふく]: kapitulaco
降伏条約 [こうふくじょうやく]: kapitulaco
降伏する [こうふくする]: kapitulaci
幸福に [こうふくに]: feliĉe
公布する [こうふする]: proklami
口蓋の [こうふたの]: palata
鉱物 [こうぶつ]: mineralo
鉱物学 [こうぶつがく]: mineralogio
鉱物学者 [こうぶつがくしゃ]: mineralogo
興奮 [こうふん]: ekzalto, ekscito, ekscitiĝo, agitiĝo
口吻 [こうふん]: rostro
構文 [こうぶん]: sintakso
興奮しやすい [こうふんしやすい]: ekscitiĝema
構文上の [こうぶんじょうの]: sintaksa
興奮する [こうふんする]: ekscitiĝi
構文論 [こうぶんろん]: sintakso
[こうべ]: kolo
公平 [こうへい]: justeco
工兵 [こうへい]: pioniro, sapeisto
公平な [こうへいな]: senpartia, justa
抗弁 [こうべん]: ekscepcio
硬変 [こうへん]: cirozo
酵母 [こうぼ]: gisto
工房 [こうぼう]: metiejo
広報 [こうほう]: informado
航法 [こうほう]: navigo
後方補給 [こうほうほきゅう]: loĝistiko
酵母菌 [こうぼきん]: gistofungo
候補者 [こうほしゃ]: kandidato
コウホネ: nufaro
小馬 [こうま]: Ĉevaleto
子馬 [こうま]: ĉevalido
硬膜 [こうまく]: duramatro
高慢 [こうまん]: orgojlo, malhumileco, fiereco
高慢な [こうまんな]: orgojla, malhumila, fiera
高慢な人 [こうまんなじん]: fierulo
鉱脈 [こうみゃく]: vejno
光明 [こうみょう]: torĉo
巧妙な [こうみょうな]: sagaca
公民精神 [こうみんせいしん]: civitismo
公務員 [こうむいん]: oficialulo
こうむる: suferi
高名な [こうめいな]: eminenta
項目 [こうもく]: sumero, sumero
肛門 [こうもん]: anuso
閘門 [こうもん]: kluzo
肛門の [こうもんの]: anusa
荒野 [こうや]: sovaĝejo
膏薬 [こうやく]: ungvento, plastro
交友関係 [こうゆうかんけい]: konateco
高揚 [こうよう]: ekzalto
効用 [こうよう]: utilo, utileco
高揚させる [こうようさせる]: ekzalti
甲羅 [こうら]: karapaco
コウライウグイス: oriolo
コウラナメクジ: limako
公理 [こうり]: aksiomo
小売 [こうり]: detalado
高利 [こうり]: uzuro, procentego
高利貸 [こうりかし]: uzuro
功利主義 [こうりしゅぎ]: utilismo
小売商人 [こうりしょうにん]: detalisto
効率 [こうりつ]: efikeco, rendimento
小売りで [こうりで]: detale, pomalgrande
功利的な [こうりてきな]: materiala
小売店 [こうりてん]: butiko
小売店主 [こうりてんしゅ]: butikisto
小売の [こうりの]: detala
コウリャン: sorgo
交流 [こうりゅう]: interrilato, komunikiĝo, alterna kurento
交流の [こうりゅうの]: alterna
交流発電機 [こうりゅうはつでんき]: alternatoro
考慮 [こうりょ]: konsidero
香料 [こうりょう]: parfumo, aromaĵo
綱領 [こうりょう]: programo
高陵土 [こうりょうど]: kaolino
香料を入れる [こうりょうをいれる]: aromigi
抗力 [こうりょく]: rezisto
効力 [こうりょく]: valido
効力がある [こうりょくがある]: efiki
効力のある [こうりょくのある]: valida
効力のない [こうりょくのない]: senefika
効力を失う [こうりょくをうしなう]: malvalidiĝi
考慮すべき [こうりょすべき]: konsiderinda
考慮する [こうりょする]: pripensi
考慮に入れる [こうりょにいれる]: prikalkuli
小売りする [こうりりする]: detali
光輪 [こうりん]: nimbo
降臨節 [こうりんせつ]: Advento
降霊占い [こうれいうらない]: nekromancio
降霊占い師 [こうれいうらないし]: nekromanciisto
高齢者 [こうれいしゃ]: grandaĝulo, maljunulo
降霊術 [こうれいじゅつ]: nekromancio
交霊術 [こうれいじゅつ]: spiritismo
降霊術師 [こうれいじゅつし]: nekromanciisto
交霊術師 [こうれいじゅつし]: spiritisto
高齢の [こうれいの]: grandaĝa, profundaĝa
交連 [こうれん]: komisuro
高炉 [こうろ]: fornego
香炉 [こうろ]: incensujo
口論 [こうろん]: disputo, kverelo
口論好きな [こうろんすきな]: disputema, kverelema
口論する [こうろんする]: disputi, kvereli
講話 [こうわ]: prelego
港湾都市 [こうわんとし]: havenurbo
港湾労働者 [こうわんろうどうしゃ]: dokisto
口をきけなくする [こうをきけなくする]: mutigi
貢納する [こう・のうする]: tributi
肥えさせる [こえさせる]: grasigi
声で [こえで]: voĉe
声の [こえの]: voĉa
声のでない [こえのでない]: senvoĉa
コエビ: salikoko
肥える [こえる]: grasiĝi
越える [こえる]: transpasi, transveturi, transiĝi
超える [こえる]: transpasi
越えることのできない [こえることのできない]: nesuperebla
声を限りに [こえをかぎりに]: plenvoĉe
声を出して [こえをだして]: voĉe
声をはりあげて [こえをはりあげて]: plenvoĉe
声を震わせてさえずる [こえをふるわせてさえずる]: trili
コエンドロ: koriandro
コークス: koakso
凍っている [こおっている]: frosti
コート: mantelo
コード: kodaĵo, kodo
コーナー: angulo
コーニス: kornico
コーパス: korpuso
コーヒーの木 [コーヒーのき]: kafarbo
コーヒーポット: kafkruĉo
コーヒー豆 [コーヒーまめ]: kafo
コーヒーミル: kafmuelilo
コーヒー沸かし [コーヒーわかし]: kafkruĉo
凍らせる [こおらせる]: glaciigi
コーラン: Korano
コオリガモ: klangulo
氷砂糖 [こおりざとう]: kando
凍りつかせる [こおりつかせる]: frostigi
凍りつく [こおりつく]: frostiĝi
凍りつくような [こおりつくような]: frosta
氷の [こおりの]: glacia
氷のような [こおりのような]: glacia
コール: voki
凍る [こおる]: glaciiĝi
コールラビ: tigobrasiko
コオロギ: grilo
コカ: kokao
コカイン [こかいん]: kokaino
コカイン中毒 [こかいんちゅうどく]: kokainismo
呼格 [こかく]: vokativo
顧客層 [こかくそう]: klientaro
木陰 [こかげ]: ŝirmejo
固化させる [こかさせる]: malfluidigi
焦がす [こがす]: subrosti
倒す [こかす]: renversi
小型大文字 [こがたおおもじ]: majuskleto
小型船 [こがたせん]: barko
小型トラック [こがたトラック]: kamioneto
小形トランク [こがたとらんく]: valizo
小型の [こがたの]: poŝa, miniatura
小型帆船 [こがたはんせん]: barko
子ができない [こができない]: sterila
コガネムシ: skarabo
コガネムシ科 [コガネムシか]: skarabedoj
呼気 [こき]: spirblovo
こきおろす: misfamigi
   こき下ろす [こきおろす]: malrekomendi
コキジバト: turto
こぎ進む [こぎすすむ]: remi
小切手 [こぎって]: ĉeko
顧客 [こきゃく]: kliento
顧客たち [こきゃくたち]: klientaro
呼吸 [こきゅう]: spirado
呼吸する [こきゅうする]: spiri
呼吸切迫 [こきゅうせっぱく]: anhelo
故郷 [こきょう]: hejmloko
コキンメフクロウ: noktuo
こぐ: remi
濃く [こく]: dense
黒衣 [こくい]: sufloro
刻印 [こくいん]: sigelo, patrico, stampo, premsigno
刻印する [こくいんする]: stampi
国営 [こくえい]: regio
黒鉛 [こくえん]: grafito
国王の [こくおうの]: reĝa
国王陛下 [こくおうへいか]: reĝa moŝto
国外 [こくがい]: eksterlando
国外追放 [こくがいついほう]: ekzilo
国外追放者 [こくがいついほうしゃ]: ekzilito
国外の [こくがいの]: eksterlanda
刻々と [こくこくと]: ĉiumomente
国際語学 [こくさいごがく]: interlingvistiko
国際主義 [こくさいしゅぎ]: internaciismo
国際青年エスペラント大会 [こくさいせいねんえすぺらんとたいかい]: Internacia Junulara Kongreso
国際的な [こくさいてきな]: internacia
国際法 [こくさいほう]: internacia juro
酷使する [こくしする]: ekspluati, ekspluategi, mistrakti
国璽尚書 [こくじなおしょ]: kanceliero
酷暑 [こくしょ]: varmego
黒人[こくじん]: negro, nigrulo
濃くする [こくする]: densigi
国政会議 [こくせいかいぎ]: divano
国税庁 [こくぜいちょう]: fisko
国勢調査 [こくせいちょうさ]: popolnombrado
国税の [こくぜいの]: fiska
国籍 [こくせき]: nacieco
穀草 [こくそう]: cerealo
コクゾウムシ: grenskarabo, kalandro
告訴する [こくそする]: akuzi
コクタン: ebonujo
告知 [こくち]: avizo
告知する [こくちする]: avizi
告知板 [こくちばん]: aviztabulo
コクチマス: koregono
国内で [こくないで]: interne
国内の [こくないの]: interna
濃くなる [こくなる]: densiĝi
国の [こくの]: nacia, regna, ŝtata
告白 [こくはく]: konfeso
告白させる [こくはくさせる]: konfesigi
告白する [こくはくする]: konfesi
告発 [こくはつ]: denunco
告発者 [こくはつしゃ]: denuncanto
告発する [こくはつする]: denunci, akuzi
黒板ふき [こくばんふき]: viŝilo
克服 [こくふく]: konkero
克服する [こくふくする]: konkeri, venki
穀粉で作った食物 [こくふんでつくったしょくもつ]: farunaĵo
コクマルガラス: monedo
国民軍 [こくみんぐん]: milico
国民主義 [こくみんしゅぎ]: naciismo
国民主義者 [こくみんしゅぎしゃ]: naciisto
国民性 [こくみんせい]: nacieco
国民投票 [こくみんとうひょう]: referendumo, plebiscito
国民の [こくみんの]: nacia
刻銘 [こくめい]: ekzergo
穀物 [こくもつ]: cerealo
穀物倉 [こくもつくら]: grenejo, garbejo
国有の [こくゆうの]: ŝtata
国立の [こくりつの]: nacia, ŝtata
穀粒 [こくりゅう]: grajno
コケ: musko
固形にする [こけいにする]: solidigi
苔蘚 [こけこけ]: likeno
コケコッコー: kokeriko
コケコッコと鳴く [コケコッコとなく]: kokeriki
焦げ茶色の [こげちゃいろの]: bistra
焦げ目をつける [こげめをつける]: subrosti
コケモモ: vakcinio
こけら板 [こけらいた]: ŝindo
古語 [こご]: arĥaismo
ココア [ここあ]: kakao, ĉokolado
ココア粉末 [ここあふんまつ]: kakapulvoro
凍えさせる [こごえさせる]: frostigi
小声で [こごえで]: duonvoĉe
凍えている [こごえている]: frosti
小声で歌う [こごえでうたう]: kanteti
小声で話す [こごえではなす]: flustri
凍える [こごえる]: frostiĝi
心地よい [ここちよい]: agrabla, komforta
心地好い [ここちよい]: dolĉa
心地好く [ここちよく]: dolĉe
ココナッツ: kokoso
ここに: ĉi tie
ここの: ĉi-tiea
   個々の [ここの]: individua
ココノオビアルマジロ: dazipo
九柱 [ここのちゅう]: keglaro
ココヤシ: kokosarbo
心拡張期 [こころかくちょうき]: diastolo
心構え [こころがまえ]: preteco
心が和らぐ [こころがやわらぐ]: senkoleriĝi
心からの [こころからの]: kora, elkora
志操堅固な [こころざしみさおけんごな]: konstanta
志操堅固に [こころざしみさおけんごに]: konstante
心収縮期 [こころしゅうしゅくき]: sistolo
心遣い [こころづかい]: komplezo
心付け [こころづけ]: gratifiko
心得がある [こころとくがある]: scipovi
心無い [こころない]: senkora
心内膜 [こころないまく]: endokardo
心ならずも [こころならずも]: malvolonte
心の [こころの]: mensa, kora, morala
心の痛手 [こころのいたで]: vundo
心の傾いた [こころのかたむいた]: inklina
心の中の [こころのなかの]: intima
試み [こころみ]: provo, provado
試みの [こころみの]: prova
心安い [こころやすい]: familiara
心安い人 [こころやすいじん]: familiarulo
心安さ [こころやすさ]: familiareco
快い [こころよい]: agrabla
快いこと [こころよいこと]: agrablaĵo
快く [こころよく]: volonte
快く刺激する [こころよくしげきする]: tikli
快く~する [こころよく~する]: volonti
心霊研究 [こころれいけんきゅう]: metapsikio
心を痛める [こころをいためる]: ĉagreniĝi
心を動かす [こころをうごかす]: emocii
心を奪う [こころをうばう]: absorbi, ravi
心を向けさせる [こころをむけさせる]: klini
濃さ [こさ]: denseco
コサイン: kosinuso
小作 [こさく]: farmo
小作する [こさくする]: farmi
小作地 [こさくち]: farmejo
小作人 [こさくにん]: farmanto
小作農 [こさくのう]: farmanto
小作をさせる [こさくをさせる]: farmigi
コサック: kozako
コサック騎兵 [コサックきへい]: kozako
小雨 [こさめ] : pluveto
古参兵 [こさんへい]: veterano
こし: palankeno
   [こし]: kokso
   [こし]: lumbo
   [こし]: talio
   [こし]: talio
孤児 [こじ]: orfo
誇示 [こじ]: parado
孤児院 [こじいん]: orfejo
(背もたれのない) 腰掛 [こしかけ]: tabureto
腰掛ける [こしかける]: sidiĝi
こしき: aksingo
固辞する [こじする]: forrifuzi
誇示する [こじする]: paradi
固執 [こしつ]: insisto
鼓室 [こしつ]: timpano
固執して [こしつして]: insiste
固執する [こしつする]: obstini, insisti, persisti
腰肉 [こしにく]: lumbaĵo
孤児にする [こじにする]: orfigi
こし布 [こしぬの]: stamino
孤児の [こじの]: orfa
誇示の [こじの]: parada
小島 [こじま]: insuleto
腰回り [こしまわり]: talio, talio
古写本 [こしゃほん]: kodekso
鼓手 [こしゅ]: tamburisto
こしょう: pipro
   呼称 [こしょう]: kvalifiko
   小姓 [こしょう]: paĝio
コショウ: piprarbeto
こしょう入れ [こしょういれ]: piprujo
湖上家屋 [こじょうかおく]: palafito
故障する [こしょうする]: difektiĝi
こしょうをきかせる: pipri
個人 [こじん]: fizika persono, individuo
個人主義 [こじんしゅぎ]: individuismo
個人主義者 [こじんしゅぎしゃ]: individuisto
個人崇拝 [こじんすうはい]: personkulto
個人的な [こじんてきな]: persona, subjektiva, individua
個人的に [こじんてきに]: persone
個人として [こじんとして]: persone
個人の [こじんの]: persona, individua
個人名 [こじんめい]: persona nomo
故人略歴 [こじんりゃくれき]: nekrologo
こす: filtri
コスタリカ: Kostariko
コスト: kosto
コスモス [こすもす]: kosmoso
コスモポリタニズム: kosmopolitismo
コスモポリタン: kosmopolito
コスモポリタン的な [コスモポリタンてきな]: kosmopolita
コスモポリタン的な生き方 [コスモポリタンてきないきかた]: kosmopoliteco
こすり合わせ [こすりあわせ]: erozio
こすり合わせる [こすりあわせる]: erozii
こすり落とす [こすりおとす]: defroti
こする: froti
こすること: froto
個性 [こせい]: personeco, individueco
古生界 [こせいかい]: paleozoiko
古生代 [こせいだい]: paleozoiko
個性的な [こせいてきな]: karaktera
古生物学 [こせいぶつがく]: paleontologio
古生物学者 [こせいぶつがくしゃ]: paleontologo
小銭 [こぜに]: monero, monereto, apunto
古銭学 [こせんがく]: numismatiko
古銭学者 [こせんがくしゃ]: numismato
枯草熱 [こそうねつ]: fojnofebro
こそげる: skrapi
コソボ: Kosovo
個体 [こたい]: individuo, ekzemplero
固体 [こたい]: solido
古代 [こだい]: antikveco
古代ギリシア人 [こだいギリシアじん]: heleno
個体群 [こたいぐん]: populacio
固体になる [こたいになる]: solidiĝi
古代の [こだいの]: antikva
固体の [こたいの]: solida
古代の遺物 [こだいのいぶつ]: antikvaĵo
個体発生 [こたいはっせい]: ontogenezo
誇大妄想 [こだいもうそう]: megalomanio
答えの [こたえの]: responda
木立 [こだち]: bosko
コダック: kodako
こだま: eĥo
コタンジェント: kotangento
コチニール: koĉenilo
鼓腸 [こちょう]: meteorismo
誇張 [こちょう]: troigo, bombasto
コチョウザメ: sterledo
誇張する [こちょうする]: troigi
誇張法 [こちょうほう]: hiperbolo
こつ: sekreto
国家 [こっか]: nacio
国家 [こっか]: regno, ŝtato
告解 [こっかい]: konfeso
黒海 [こっかい]: Nigra Maro
国会 [こっかい]: parlamento, sejmo
国会議員 [こっかいぎいん]: parlamentano
国会議員団 [こっかいぎいんだん]: deputitaro
国会議事堂 [こっかいぎじどう]: parlamentejo
国会議長 [こっかいぎちょう]: marŝalo
告解室 [こっかいしつ]: konfesejo
告解する [こっかいする]: konfesi
小遣銭 [こづかいせん]: poŝmono
告解を聴く [こっかいをきく]: konfespreni
国家間の [こっかかんの]: interŝtata
国家管理 [こっかかんり]: regio
国家機密 [こっかきみつ]: ŝtatsekreto
骨格 [こっかく]: skeleto, ostaro
骨学 [こつがく]: ostologio
骨格の [こっかくの]: skeleta
国家公務員 [こっかこうむいん]: ŝtatoficisto
国家主義 [こっかしゅぎ]: naciismo, ŝtatismo
国家主義者 [こっかしゅぎしゃ]: naciisto, ŝtatisto
国家転覆 [こっかてんぷく]: ŝtatrenverso
国家統制主義 [こっかとうせいしゅぎ]: ŝtatismo
国家の [こっかの]: regna, ŝtata
国家反逆罪 [こっかはんぎゃくざい]: ŝtatperfido
国家連合 [こっかれんごう]: konfederacio
骨幹 [こっかん]: diafizo
酷寒 [こっかん]: malvarmego
国旗 [こっき]: standardo
克己心 [こっきしん]: stoikismo
国境 [こっきょう]: limo, landlimo
国教信奉 [こっきょうしんぽう]: konformismo
コック [こっく]: kuiristo, krano
こっけい: humuro
こっけい味のある [こっけいあじのある]: humura
こっけいさ: komikeco
こっけいな: komika, ridinda
   滑稽な [こっけいな]: burleska
こっけいな模倣 [こっけいなもほう]: parodio
国庫 [こっこ]: trezorejo, fisko
国庫の [こっこの]: fiska
骨髄 [こつずい]: medolo
骨折りがいのある [こっせつりがいのある]: peninda
骨疽 [こっそ]: kario
骨相学 [こっそうがく]: frenologo
こっそり: kaŝe
こっそり行く [こっそりいく]: ŝtelumi, ŝteliri
こっそり奪う [こっそりうばう]: ŝteli
こっそりと: sekrete, ŝtele
こっそり逃げ去る [こっそりにげさる]: elgliti
こっそり抜け出す [こっそりぬけだす]: elŝteliĝi
こっそり見張る [こっそりみはる]: kaŝobservi
こっそり笑う [こっそりわらう]: subridi
コッタ: stifto
骨つぼ [こつつぼ]: urno
小包 [こづつみ]: pakaĵo, paketo
骨でできた [こつでできた]: osta
骨董商 [こっとうしょう]: antikvaĵisto
骨董品 [こっとうひん]: kuriozaĵo, antikvaĵo
骨突起 [こつとっき]: apofizo
骨の [こつの]: osta
骨の折れる [こつのおれる]: klopoda, peniga
骨の髄までの [こつのずいまでの]: ĝisosta
木っ端 [こっぱ]: lignero
木片 [こっぱ]: splito
骨端 [こつはし]: epifizo
骨ばった [こつばった]: osta
骨張った [こつはった]: malgrasa
骨盤 [こつばん]: pelvo
コップ: glaso
小粒 [こつぶ]: granolo
骨膜 [こつまく]: periosto
こて: ferganto, gladilo, spatelo, trulo
固定 [こてい]: fikseco
固定観念 [こていかんねん]: obsedo, fiksa ideo
固定小数点の [こていしょうすうてんの]: fikspunkta
固定する [こていする]: fiksi, fiksiĝi, senmovigi
固定点 [こていてん]: fiksa punkto
固定の [こていの]: fiksa
コティヨン: kotiljono
古典作品 [こてんさくひん]: klasikaĵo
古典主義 [こてんしゅぎ]: klasikismo
古典主義の [こてんしゅぎの]: klasika
古典的な [こてんてきな]: klasika
古典の [こてんの]: klasika
古典派の [こてんはの]: klasika
弧度 [こど]: radiano
[こと]: afero
鼓動 [こどう]: korbato
事柄 [ことがら]: afero
孤独 [こどく]: izoliteco, soleco
孤独な [こどくな]: izolita, soleca
ことこまかに: detale
言づける [ことづける]: mesaĝi
ことづて: mesaĝo
コトドリ: menuro
異なった [ことなった]: malsimila, diferenca
異なる [ことなる]: diferenci
異なる [ことなる]: malsama
ことに: precipe
事の成り行き [ことのなりゆき]: postsekvo
ことば: diro
   言葉 [ことば]: termino
   言葉 [ことば]: vorto
   言葉 [ことば]: Vorto
言葉遊び [ことばあそび]: vortludo
言葉だけの [ことばだけの]: vorta
言葉づかい [ことばづかい]: lingvaĵo
言葉遣い [ことばづかい]: vortumo
言葉どおりに [ことばどおりに]: laŭvorte
言葉にする [ことばにする]: vortigi
言葉に出す [ことばにだす]: eldiri
言葉の [ことばの]: parola, vorta
言葉のあや [ことばのあや]: stilfiguro, vortfiguro, tropo
言葉を選んで表現する [ことばをえらんでひょうげんする]: vortumi
言葉を濁す [ことばをにごす]: kvazaŭdiri
子ども [こども]: etulo, ido
子ども [こども]: infano
子供っぽい言動 [こどもっぽいげんどう]: infanaĵo
子供の [こどもの]: infana
子供のいない [こどものいない]: seninfana
子ども向けの [こどもむけの]: porinfana
子供らしい [こどもらしい]: infana
子供らしさ [こどもらしさ]: infaneco
ことわざ: popoldiro, proverbo
ことわざ風の [ことわざかぜの]: proverba
ことわざの: proverba
断る [ことわる]: malakcepti, malkonsenti, rifuzi
[こな]: faruno
[こな]: pulvoro
コナクリ: Konakrio
粉々にする [こなごなにする]: dispecigi
粉々になる [こなごなになる]: dispolviĝi
粉砂糖 [こなざとう]: pulvorsukero
熟視する [こなしする]: kontempli
熟した [こなした]: matura
粉石けん [こなせっけん]: lavpulvoro
コナダニ: akaro
粉にする [こなにする]: mueli, pisti
コナラ属 [コナラぞく]: kverko
小荷物 [こにもつ]: paketo
コニャック: konjako
こね桶 [こねおけ]: knedujo
コネクター: konektilo
小猫 [こねこ]: kateto
子猫 [こねこ]: katido
コネチカット州 [こねちかっとしゅう]: Konektikuto
こねる: knedi
この: tiu
この上なくすばらしい [このうえなくすばらしい]: dia
近衛連隊 [このえれんたい]: gvardio
[このかみ]: frato
この頃の [このごろの]: hodiaŭa
この瞬間に [このしゅんかんに]: ĉi-momente
この土地の [このとちの]: ĉi-tiea
このひと: ĉi tiu
好む [このむ]: ameti, ŝati, inklini
好む [このむ]: favoro
このようにして: do
この世の [このよの]: surtera
好んで [このんで]: prefere, plivole
好んで食べる [このんでたべる]: frandi
こはく: sukceno
小走りする [こばしりする]: troti
小鼻 [こばな]: alo
小話 [こばなし]: anekdoto
拒む [こばむ]: malvoli, rifuzi
コバルト [こばると]: kobalto
コヒーラ: koherilo
コヒーレントな: kohera
こびと: pigmeo
   小人 [こびと] : malgrandegulo
小人の [こびとの]: liliputa, nana
こびるような: koketa
こびを売る [こびをうる]: koketi
小びん [こびん]: boteleto, flakono
コピー: kopio
コピー機 [コピーき]: kopiilo
コピーする [こぴーする]: kopii
こぶ: ĝibaĵo, ĝibo, nodo, ŝvelaĵo, tubero, veruko
   鼓舞 [こぶ]: inspiro
コブウシ: zebuo
古風な [こふうな]: arĥaika
古風な表現 [こふうなひょうげん]: arĥaismo
コフキコガネ: majskarabo, melolonto
こぶし: pugno
   小節 [こぶし]: mezuro
子豚 [こぶた]: porkido
古物 [こぶつ]: brokantaĵo, malnovaĵo
古物商 [こぶつしょう]: brokantisto
古物売買する [こぶつばいばいする]: brokanti
小舟 [こぶね]: ŝipeto
小船 [こぶね]: ŝipeto
コプラ: kopro
コペイカ: kopeko
個別的な [こべつてきな]: individua
個別の [こべつの]: unuopa
コペルニクス: Koperniko
コペンハーゲン: Kopenhago
こぼす: verŝi
コボルト: koboldo
こま: turbo
   [こま]: ponto
   [こま]: selo
コマーシャル: reklamo
木舞 [こまい]: lato
細かく砕く [こまかくくだく]: mueli
細かくする [こまかくする]: rafini
細かな [こまかな]: detala
小間使い [こまづかい]: ĉambristino, servistino
小窓 [こまど]: fenestreto, luko
小間物 [こまもの]: mercero, galanterio
困らせる [こまらせる]: ĉagreni
困る [こまる]: embarasiĝi
込み入った [こみいった]: komplika, malsimpla
込み入ってくる [こみいってくる]: komplikiĝi
込み入らせる [こみいらせる]: kompliki, impliki
コミカンソウ: filanto
小道 [こみち]: aleo, pado, vojeto
コミックス: komikso
コミッション: komisipago
コミュニケ: komunikaĵo
コミュニケーション [こみゅにけーしょん]: komunikado
コムギ: tritiko
小麦 [こむぎ]: tritiko
小麦粉 [こむぎこ]: faruno
こむらがえり: kramfo
こめかみ: tempio
コメツキムシ: elatero, elatro
コメディアン: komediisto
コメディー [こめでぃー]: komedio
コメニウス: Komenio
小文字 [こもじ]: minusklo
小文字の [こもじの]: minuskla
コモチカナヘビ: Lacerto
小物入れ [こものいれ]: necesujo
子守歌 [こもりうた]: lulkanto
顧問 [こもん]: konsilanto
顧問官 [こもんかん]: konsilisto
古文書 [こもんじょ]: arĥivo, kodekso
古文書係 [こもんじょかかり]: arĥivisto
古文書学 [こもんじょがく]: paleografio
古文書学者 [こもんじょがくしゃ]: paleografo, arĥivisto
古文書館 [こもんじょかん]: arĥivo, arĥivejo
顧問団 [こもんだん]: konsilantaro
小屋 [こや]: dometo, kabano
子ヤギ [こやぎ]: kaprido
肥やし [こやし]: sterko
肥やす [こやす]: fekundigi
固有言語 [こゆうげんご]: idiomo
固有性 [こゆうせい]: propreco
固有の [こゆうの]: specifa
固有のもの [こゆうのもの]: propraĵo
小指 [こゆび]: malgranda fingro
雇用者 [こようしゃ]: labordonanto, dunganto
コヨーテ: kojoto
[こよみ]: kalendaro, almanako
暦書 [こよみしょ]: almanako
暦の上の [こよみのうえの]: kalendara
こらっ!: hu
コラノキ: kolao, kolaujo
コラム: kolono, kolumno
コラムニスト: kolumnisto
コランダム: korundo
コリアンダー: koriandro
孤立 [こりつ]: soleco
孤立させる [こりつさせる]: izoli
孤立した [こりつした]: izolita, senkomunikiĝa, soleca
孤立主義 [こりつしゅぎ]: izolismo
コリフェ: korifeo
コリントス: Korinto
コルク: korko
コルク栓 [コルクせん]: korko
コルク栓をする [コルクせんをする]: korki
コルク栓を抜く [コルクせんをぬく]: malkorki
コルク抜き [コルクぬき]: korkotirilo
コルサージュ: korsaĵo, talivesto
コルセット: korseto
コルチカム: kolĉiko
コルトライク: Kortrejko
コルネット: korneto
コルヒチン: kolĉikino
コルブラ: kolubro
コルベット: korveto
コルホーズ: kolĥozo
コレージュ: kolegio
コレクション [これくしょん]: kolekto
コレクター: kolektisto
コレステロール: ĥolesterolo
コレラ: ĥolero
ころ: Tempo
コロイド: koloido
コロイド状の [コロイドじょうの]: koloida
[ころおい]: rilatumo
転がし落とす [ころがしおとす]: rulĵeti
転がす [ころがす]: ruli
転がすこと [ころがすこと]: rulado
転がって行く [ころがっていく]: ruliĝi
転がる [ころがる]: ruliĝi
転げ落ちる [ころげおちる]: rulfali
ころげまわる: ĵetiĝadi
コロジオン: kolodio
殺し屋 [ころしや]: murdisto
コロシントウリ: kolokinto
コロス: ĥoro
殺す [ころす]: mortigi
殺す [ころす]: murdi, pereigi
コロニー: kolonio
コロラトゥーラ: koloraturo
コロラド川 [ころらどかわ]: Kolorado
コロン: dupunkto
コロンビア: Kolombio
コロンブス: Kolumbo
強い [こわい]: forta
怖い [こわい]: terura
怖がらせる [こわがらせる]: teruri
恐がらせる [こわがらせる]: timigi
怖がりの [こわがりの]: timema
怖がる [こわがる]: timi
壊す [こわす]: rompi
こわばった: nefleksebla, rigida
こわばり: konvulsio
こわばる: rigidiĝi
壊れやすい [こわれやすい]: difektiĝema, rompebla, rompiĝema, delikata
壊れる [こわれる]: difektiĝi, rompebla, rompiĝi
子を産ませること [こをうませること]: genero
[こん]: nun
[こん]: radikaro
[こん]: spirito, animo
紺青の [こんあおの]: lazura
懇願 [こんがん]: insisto
懇願する [こんがんする]: petegi, ĵurpeti
根気 [こんき]: pacienco
根気のよい [こんきのよい]: pacienca
困窮 [こんきゅう]: mizero
困窮している [こんきゅうしている]: mizeri
根拠 [こんきょ]: motivo
根気よく続ける [こんきよくつづける]: persisti
根気よく待つ [こんきよくまつ]: pacienci
根拠のない [こんきょのない]: senfonda, senbaza
根拠のない社会通念 [こんきょのないしゃかいつうねん]: mito
根拠を置く [こんきょをおく]: fondi
コンクラーベ: konklavo
コンクリートミキサー: betonmiksilo
コンクリート [こんくりーと]: betono
コンクール [こんくーる]: konkurso
コンクール作品 [こんくーるさくひん]: konkursaĵo
根茎 [こんけい]: rizomo
根源 [こんげん]: fonto, principo
根源的な [こんげんてきな]: radika
コンゴ: Kongo
今後 [こんご]: de nun
根号 [こんごう]: radiksigno, radikalo
コンゴウインコ: arao
混合語 [こんごうご]: ĵargono
混合した [こんごうした]: miksa
金剛砂 [こんごうしゃ]: smirgo
混合主義 [こんごうしゅぎ]: sinkretismo
金剛砂で磨く [こんごうすなでみがく]: smirgi
混合物 [こんごうぶつ]: miksaĵo
コンコーダンス: konkordanco
コンゴ川 [コンゴかわ]: Kongo
コンコルダート: konkordato
混雑 [こんざつ]: premateco
コンサート [こんさーと]: koncerto
コンサート会場 [こんさーとかいじょう]: koncertejo
コンサートを開く [こんさーとをあく]: koncerti
紺青 [こんじょう]: lazuro
混じる [こんじる]: miksiĝi
昏睡 [こんすい]: komato
昏睡状態 [こんすいじょうたい]: letargio
昏睡の [こんすいの]: komata
コンスタンティノープル: Konstantinopolo
混成語 [こんせいご]: piĝino
混成の [こんせいの]: heterogena, hibrida
痕跡 [こんせき]: spuro, postsigno
痕跡器官 [こんせききかん]: rudimento
痕跡の [こんせきの]: rudimenta
根絶する [こんぜつする]: elradikigi, ekstermi
コンセルバトワール: konservatorio
コンセント: ŝtopilingo
コンソール: konzolo
コンソール・テーブル [コンソール・てーぶる]: konzolo
コンダクタンス: konduktanco
献立表 [こんだてひょう]: manĝokarto
昆虫 [こんちゅう]: insekto
昆虫学 [こんちゅうがく]: entomologio
昆虫学者 [こんちゅうがくしゃ]: entomologo
昆虫類 [こんちゅうるい]: insektoj
コンツェルン: konzerno
混同 [こんどう]: konfuzo
混同する [こんどうする]: intermiksi, konfuzi
コンドッティエーレ: kondotiero
今度の [こんどの]: venonta
今度は [こんどは]: siavice
コントラスト: kontrasto
コントラストの弱い [こんとらすとのよわい]: maldensa
コントラバス: kontrabaso
コントラルト: kontralto
コンドル: kondoro, vulturo
コントローラー: regilo
コントロール: kontroli
コントロール [こんとろーる]: regado
混沌 [こんとん]: ĥaoso
混沌とした [こんとんとした]: ĥaosa
混沌の [こんとんの]: ĥaosa
コンドーム: kondomo
こんにゃく版で刷る [こんにゃくはんでする]: hektografi
こんにゃく版複写機 [こんにゃくはんふくしゃき]: hektografo
混入する [こんにゅうする]: enmiksi
コンパイラ: tradukilo
コンパイルする [こんぱいるする]: traduki
コンバイン: kombajno
コンパクトディスク: kompakta disko
コンパス: Cirkelo, Kompaso, orientilo
コンバーター: konvertilo
コンパートメント: kupeo
コンビネーション: kombinaĵo
コンピューターサイエンス: komputoscienco
コンピュータネットワーク: komputila reto
コンピューティング: komputado
コンピュータ [こんぴゅーた]: komputilo
コンピュータの利用 [こんぴゅーたのりよう]: komputado
コンブ: laminario
コンプレックス: komplekso
紺碧 [こんぺき]: lazuro
紺碧の [こんぺきの]: lazura
こん棒 [こんぼう]: klabo
こん棒で殴る [こんぼうでなぐる]: klabi
コンポスト: kompoŝto
根本的な [こんぽんてきな]: radika, radikala, radikala
コンポート: kompoto
コンマ: komao, komo
婚約 [こんやく]: fianĉiĝo
婚約させる [こんやくさせる]: fianĉigi
婚約者 [こんやくしゃ]: fianĉo, fianĉino
婚約する [こんやくする]: fianĉiĝi
混乱 [こんらん]: malordo, perturbo, konfuzo
混乱させる [こんらんさせる]: malordigi, perturbi, konfuzi, konfuza, impliki
混乱した [こんらんした]: senorda, ĥaosa
混乱したもの [こんらんしたもの]: konfuzaĵo
混乱する [こんらんする]: perturbiĝi, konfuziĝi, implikiĝi
混乱のない [こんらんのない]: senkonfuza
婚礼 [こんれい]: geedziĝofesto
こんろ: Forno, kuirforno
困惑 [こんわく]: perplekso, embaraso
困惑させる [こんわくさせる]: konfuzi
コース [こーす]: kurso
コート [こーと]: surtuto, supervesto
コートジボワール [こーとじぼわーる]: Ebur-Bordo
コートジボワール [こーとじぼわーる]: Kotdivuaro
コーヒー [こーひー]: kafo
コーヒーひき器 [こーひーひきうつわ]: kafmuelilo
コーヒー豆缶 [こーひーまめかん]: kafskatolo
コーラ [こーら]: kolao, kolaujo