*tiu

*tiu

1.
(adjektivo)
La montrata: mi ne konas tiun homon; ne timu tiun hundeton; tiu monto ne estas tre alta; gigantoj estis sur la tero en tiu tempo [1]; tiuj viroj etendis siajn manojn [2]; tiu Johano havis sian vestaĵon el kamelaj haroj [3]; kiam vi faris tiun aferon? [4]; kun tiu papero mi ekiris […] al la komercisto DL ; la kalkulantoj forgesis tiun simplan leĝon DL .
2.
(pronomo)
La montrata homo aŭ dirita afero: tiu estas mia amiko; ĉi tiu legas, tiu skribas kaj la aliaj dormas; kiu vivos, tiu vidos PrV ; al tiu ĉio cedas, kiu monon posedas PrV ; kiu rompis, tiu pagu PrV ; se li estas tiu, kiun mi atendas, sendu lin al mi DL ; tiuj, kiuj trovas, ke mia lingvo estas inda je lerno, […] lernas la lingvon sen ia atendo DL .
3.
(pronomo)
Pronomo uzata por eviti ripeton de jam aperinta substantivo, atribuante al ĝi novan trajton: Estas neniu pli fidela koro en la mondo ol tiu de Alfred! [5]. VD:tia5
1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 6:4
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 19:10
3. La Nova Testamento, Mateo 3:4
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 20:10
5. Charles Dickens, tr. Zamenhof: La batalo de l' vivo, 1891
afrikanse:
 hierdie
albane:
 kjo
amhare:
 ይህ
angle:
 that
arabe:
 هذا
armene:
 այս
azerbajĝane:
 bu
bengale:
 এই
birme:
 
bosne:
 ovo
ĉeĥe:
 onen, ta, ten, to
dane:
 dette
estone:
 selle
eŭske:
 honetan
filipine:
 ito
france:
1. ce (distant), cet (distant), ces (distant), cette (distant), cettes (distant) kiu vivos, ~ vidos: qui vivra verra. 2. celle-là, celles-là, celui-là, ceux-là
galege:
 este
germane:
 dieser, jener
guĝarate:
 
haitie:
 sa a
haŭse:
 wannan
hinde:
 इस
hungare:
1. az a, az az kiu vivos, ~ vidos: majd meglátjuk. kiu rompis, ~ pagu: akié a bűn, azé a büntetés. 2. az (mutató névmás)>
igbe:
 a
indonezie:
1. itu 2. orang itu
irlande:
 seo
islande:
 þetta
japane:
 この
jave:
 iki
jide:
 דעם
jorube:
 yi
kanare:
 
kartvele:
 ამ
katalune:
2. aquell, aquest
kazaĥe:
 осы
kimre:
 hwn
kirgize:
 бул
kmere:
 នេះ
koree:
 
korsike:
 issu
kose:
 le
kroate:
 ovo
kurde:
 ev
latine:
 hoc
latve:
 šī
laŭe:
 ນີ້
litove:
 tai
makedone:
 овој
malagase:
 izany
malaje:
 ini
malajalame:
 
malte:
 dan
maorie:
 tenei
marate:
 या
monge:
 no
mongole:
 энэ нь
nederlande:
 die, dat, deze, dit
nepale:
 यो
njanĝe:
 izi
okcidentfrise:
 fan
okcitane:
2. aquel
panĝabe:
 ਇਸ ਨੂੰ
paŝtue:
 دې
pole:
 tamto, tamten, tamta
ruande:
 iyi
rumane:
1. acest, acesta 2. acela, aceea
ruse:
 тот, та, то 3. таковой
samoe:
 lea
sinde:
 هن
sinhale:
 මෙම
skotgaele:
 seo
slovake:
 onen, ten
slovene:
 to
ŝone:
 ichi
sote:
 ena
sunde:
 ieu
svahile:
 hii
taĝike:
 ин
taje:
1. นั้น 2. สิ่งนั้น, คนนั้น
tamile:
 இந்த
tatare:
 бу
telugue:
 
tibete:
 དེ་
tokipone:
 ni
ukraine:
 це
urdue:
 اس
uzbeke:
 bu
vjetname:
 này
volapuke:
 at [vira], jiat [ina]
zulue:
 le

ĉi tiu, *tiu ĉi

1.
(adjektivo)
La montrata, pli proksima al la parolanto ol la indikita de nuda „tiu“ aŭ „tiu malĉi“: tiu ĉi libro havas sesdek paĝojn [6]; tiuj ĉi du amikoj promenas ĉiam duope [7]; jen ĉi tiu mizerulo vokis [8]; elirigu ilin el ĉi tiu loko [9]; Johano […] de tiu ĉi momento fariĝis malĝoja kaj eksilentis [10].
2.
(pronomo)
La montrata homo aŭ dirita afero, proksima al la parolanto: la Eternulo faligis profundan dormon sur la homon, kaj ĉi tiu endormiĝis [11]; li ellasis la kolombon, kaj ĉi tiu jam ne plu revenis al li [12]; ĉi tiu, fikse rigardante lin kaj timante, diris […] [13]
angle:
 this
france:
1. ce (proche), cet (proche), ces (proche), cette (proche), cettes (proche) 2. celle-ci, celles-ci, celui-ci, ceux-ci
germane:
 dieser
hebree:
 זאת
hungare:
1. ez a, ez az 2. ez (mutató névmás)>
indonezie:
1. ini 2. orang ini
katalune:
 aquest, aquell
nederlande:
 dit
okcitane:
 aquel
pole:
 ten, ów, ta
ruse:
 этот, эта, это
taje:
 นี้ 1. สิ่งนี้, คนนี้
tokipone:
 ni

iu kaj tiu, tiu kaj tiu

Iuj disaj, ajnaj, kelkaj: pri Cion oni diras: tiu kaj tiu tie naskiĝis [14]; doktoro Ĉioscia, kiu loĝas en tiu kaj tiu vilaĝo [15]; estas sensence diri, ke iu kaj tiu lingvo „estas tre malnova lingvo“ [16]; mia dungonto rakontis, kiom tiu kaj tiu gajnis per la vendado [17]. VD:iam kaj tiam, ie kaj tie
france:
 l'un ou l'autre, un quelconque
germane:
 dieser und jener

administraj notoj