Esperanto | Lingvoj | Fakoj | ktp. |
あ い う え お か が き ぎ く ぐ け げ こ ご さ ざ し じ す ず せ ぜ そ ぞ た だ ち ぢ つ づ て で と ど な に ぬ ね の は ば ぱ ひ び ぴ ふ ぶ ぷ へ べ ぺ ほ ぼ ぽ ま み む め も や ゆ よ ら り る れ ろ わ を ん ゔ ? japana な...ナーイアス: najado成上がり者 [なあがりしゃ]: parvenuo 名あて人 [なあてにん]: adresato ない: ne ナイアガラ川 [ナイアガラかわ]: Niagaro 内縁の夫 [ないえんのおっと]: kunvivanto 内縁の妻 [ないえんのつま]: konkubino 内奥 [ないおう]: sino 内閣 [ないかく]: ministraro, kabineto 内閣の [ないかくの]: kabineta 内果皮 [ないかひ]: endokarpo 内観 [ないかん]: introspekto 内観の [ないかんの]: introspekta 内岸 [ないきし]: eskarpo 内径 [ないけい]: kalibro 内径仕上げをする [ないけいしあげをする]: alezi 内向性の人 [ないこう・せいのじん]: introvertito 内サイクロイド [ないサイクロイド]: hipocikloido 内在思想 [ないざいしそう]: interna ideo 内在する [ないざいする]: imanenta 内在的な [ないざいてきな]: imanenta ナイジェリア [ないじぇりあ]: Niĝerio 内視鏡 [ないしきょう]: endoskopo 内質 [ないしつ]: endoplasmo 内緒 [ないしょ]: sekreto 内緒にする [ないしょにする]: sekretigi 内緒の [ないしょの]: sekreta, konfidenca 内緒話 [ないしょばなし]: konfidenco 内疹 [ないしん]: enantemo 内心で [ないしんで]: interne 内心の [ないしんの]: interna 内省 [ないせい]: introspekto 内省的な [ないせいてきな]: introspekta ナイセ川 [ナイセかわ]: Niso 内接させる [ないせっさせる]: enskribi 内接した [ないせっした]: enskribita 内臓 [ないぞう]: internaĵo, viscero 内挿する [ないそうする]: interpoli ナイチンゲール: najtingalo ナイト: kavaliro ナイトガウン: noktosurtuto ナイトクラブ: kabareto 内に秘めた [ないにひめた]: intima 内燃機関 [ないねんきかん]: eksplodmotoro 内反 [ないはん]: entropio ナイフ: tranĉilo 内部 [ないぶ]: interno 内部原形質 [ないぶげんけいしつ]: endoplasmo 内部で [ないぶで]: interne, ene 内部にあるもの [ないぶにあるもの]: internaĵo 内部の [ないぶの]: interna, ena 内部の人 [ないぶのじん]: internulo 内分泌の [ないぶんぴつの]: sendukta, endokrina 内壁 [ないへき]: parieto 内包 [ないほう]: enhavo 内密に [ないみつに]: sekrete 内密の [ないみつの]: sekreta, konfidenca 内向きの [ないむきの]: hejmama 内容 [ないよう]: enhavo 内容としている [ないようとしている]: enteni 内容見本 [ないようみほん]: prospekto ナイル川 [ナイルかわ]: Nilo ナイロビ: Najrobio ナイロン: nilono ナウル: Nauro 苗木 [なえぎ]: plantaĵo 萎黄病の [なえきびょうの]: kloroza なおざりにする: forgesi, neglekti 治す [なおす]: kuraci なおその上の [なおそのうえの]: plua 鳴音 [なおと]: sonanto 名表 [なおもて]: nomaro なおらない: nekuracebla 中 [なか]: mezo 長 [なが]: estro, direktoro 長い [ながい]: longa 長い間 [ながいあいだ]: longtempe 長生きの [ながいきの]: longviva 長いこと [ながいこと]: longeco 長椅子 [ながいす]: divano, kanapo 長いす [ながいす]: sofo ながえ: timono 仲買業者 [なかがいぎょうしゃ]: negocisto 仲買業をする [なかがいぎょうをする]: makleri 仲買手数料 [なかがいてすうりょう]: kurtaĝo, makleraĵo 仲買人 [なかがいにん]: makleristo, faktoro 長く [ながく]: longe 長く経験を積んだ [ながくけいけんをつんだ]: veterana 長靴下 [ながくつした]: ŝtrumpo 無学な [ながくな]: malklera 長くなく [ながくなく]: nelonge 長く残る [ながくのこる]: persisti 茎 [なかご]: kano, tigo 中心 [なかご]: koro, centro 中心 [なかご]: poluso 長さ [ながさ]: longeco 長さ [ながさ]: longo 長崎 [ながさき]: Nagasako 流される [ながされる]: drivi 長さを求める [ながさをもとめる]: rektifi 流し [ながし]: lavujo, lavokuvo 中仕切り [なかじきり]: vando 流し出す [ながしだす]: elverŝi 流す [ながす]: verŝi 仲たがい [なかたがい]: malpaco 仲たがいしている [なかたがいしている]: malpaci 仲たがいする [なかたがいする]: malpaciĝi 長剣 [ながだち]: rapiro 長たらしい話 [ながたらしいはなし]: litanio 長談義 [ながだんぎ]: monologo なかで: ene 中手 [なかて]: metakarpeo 中でも [なかでも]: interalie, precipe 仲直り [なかなおり]: interpaciĝo 仲直りさせる [なかなおりさせる]: repacigi 長長格 [ながながかく]: spondeo 仲に入って嘆願する [なかにはいってたんがんする]: propeti 長年の [ながねんの]: delonga 長話 [ながばなし]: monologo 長話をする [ながばなしをする]: monologi 長引く [ながびく]: malrapidi なかま: kolegaro, kolego 仲間 [なかま]: adepto 仲間 [なかま]: kamarado 仲間 [なかま]: kompanio 仲間 [なかま]: kompaniulo 仲間 [なかま]: koterio 仲間 [なかま]: kunularo 仲間 [なかま]: kunulo 仲間 [なかま]: partiano 仲間 [なかま]: partnero 仲間 [なかま]: rondo 仲間 [なかま]: societo 仲間意識 [なかまいしき]: kolegamo 仲間内の [なかまうちの]: societa 仲間言葉 [なかまことば]: ĵargono, slango 仲間づきあい [なかまづきあい]: kolegeco 仲間に引き入れる [なかまにひきいれる]: adeptigi 中道 [なかみち]: centro 中身のない [なかみのない]: senenhava ながめ: vidaĵo 眺め [ながめ]: pejzaĝo 眺め回す [ながめまわす]: pririgardi 中休み [なかやすみ]: intermito 中指 [なかゆび]: longa fingro 仲良くなる [なかよくなる]: interfratiĝi 長らく [ながらく]: longe 流れ [ながれ]: flui 流れ去る [ながれさる]: forflui 流れ図 [ながれず]: fluskemo 流れている [ながれている]: flua 流れ出る [ながれでる]: deflui, elflui 流れ広がる [ながれひろがる]: disflui 流れ星 [ながれぼし]: falstelo 流れ寄る [ながれよる]: alflui 流れるような [ながれるような]: flua 泣き悲しむ [なきかなしむ]: priplori 鳴き声 [なきごえ]: bleko 泣きじゃくる [なきじゃくる]: plorĝemi 泣きじゃくる [なきじゃくる]: plorsingulti なぎ倒す [なぎたおす]: sterni 泣き虫の [なきむしの]: plorema 鳴く [なく]: bleki, muĝi, ĉirpi 泣く [なく]: plori 泣くこと [なくこと]: ploro 慰め [なぐさめ]: kareso, balzamo, konsolo 慰めのない [なぐさめのない]: senkonsola 慰めようのない [なぐさめようのない]: nekonsolebla 慰められる [なぐさめられる]: konsoliĝi 慰める [なぐさめる]: karesi, konsoli なくす: perdi なくなる: perdiĝi 殴り殺す [なぐりころす]: mortbati なげうつ: foroferi 投げ落とす [なげおとす]: deĵeti 投げかける [なげかける]: surĵeti 嘆き [なげき]: veo 嘆き悲しむ [なげきかなしむ]: lamenti 嘆き声をあげる [なげきこえをあげる]: vei 嘆く [なげく]: priplori, ĝemi 投げ捨てる [なげすてる]: deĵeti, forĵeti 投げ出される [なげだされる]: ĵetiĝi 投げ出す [なげだす]: elĵeti 投げ散らす [なげちらす]: disĵeti 投げなわ [なげなわ]: lazo, kaptoŝnuro 投げなわで捕らえる [なげなわでとらえる]: lazi 投げやり [なげやり]: ĵetlanco 投げやりな [なげやりな]: neglektema 投げる [なげる]: ĵeti 仲人する [なこうどする]: svati 名古屋市 [なごやし]: Nagojo 情け [なさけ]: kompato, korfavoro 情け深い [なさけぶかい]: kompatema 情け容赦ない [なさけようしゃない]: senkompata 情けをかける [なさけをかける]: korfavori ナザレ: Nazareto ナシ: piro, pirujo なし得る [なしうる]: farebla ~なしで: sen なじみの人 [なじみのじん]: familiarulo なす: generi ナス [なす]: melongeno ナス [なす]: solano ナス科 [ナスか]: solanacoj 脳 [なずき]: encefalo, cerbo 髄 [なずき]: medolo, pulpo ナスタチウム: tropeolo なぜ: kial なぜか: ial 成節の [なせつの]: silabiga なぞ: rebuso 謎 [なぞ]: enigmo 謎 [なぞ]: mistero なぞの: mistera, sfinksa 謎の [なぞの]: enigma 謎めいた [なぞめいた]: enigma 謎めいた人物 [なぞめいたじんぶつ]: sfinkso 名高い [なだかい]: prestiĝa 鉈鎌 [なたがま]: serpo なだめる: kvietigi, luli 雪崩 [なだれ]: lavango ナチスの [なちすの]: nazia ナチズム: naziismo ナチ党員 [ナチとういん]: nazio ナチの: nazia ナチュラル: bekvadrato, natura 夏 [なつ]: somero 捺印する [なついんする]: sigeli なつかしい: karmemora 懐かしむ [なつかしむ]: sopiri 名付け親 [なづけおや]: baptopatro, baptopatrino 名付け子 [なづけこ]: baptofilo 名付ける [なづける]: nomi, bapti ナッツ: nukso ナット: boltingo 納得 [なっとく]: konvinko, kompreno 納得させる [なっとくさせる]: persvadi 納得する [なっとくする]: konvinkiĝi, kompreni 納得のゆく [なっとくのゆく]: konvinka 納得のゆくように [なっとくのゆくように]: konvinke 夏に [なつに]: somere 夏の [なつの]: somera ナツメ [なつめ]: zizifo, jujubo, jujubujo ナツメグ: muskato ナツメヤシ: daktilo ナツメヤシ [なつめやし]: daktilarbo ナツメヤシの実 [なつめやしのみ]: daktilo ナデシコ: dianto ナデシコ科 [ナデシコか]: kariofilacoj なでつける: glatumi なでる: glatumi 撫でる [なでる]: palpi など: ~など: kaj similaj ~など: kaj tiel plu ナトリウム [なとりうむ]: natrio ナトロン: natro ナナカマド: sorpo ナナカマドの一種 [ナナカマドのいっしゅ]: alizarbo ナナカマドの実 [ナナカマドのみ]: alizo 七重唱 [ななじゅうしょう]: septeto 七重奏 [ななじゅうそう]: septeto 七度音程 [ななどおんてい]: septimo 七番目に [ななばんめに]: sepe 七番目の [ななばんめの]: sepa ナナホシテントウ: kokcinelo 斜めに切る [ななめにきる]: beveli 斜めに進む [ななめにすすむ]: oblikvi 斜めにする [ななめにする]: klini 斜めになる [ななめになる]: kliniĝi 斜めの [ななめの]: oblikva 何か [なにか]: io 何々 [なになに]: iu kaj tiu 何も [なにも]: nenio 何よりもまず [なによりもまず]: precipe 名の通った [なのとおった]: renoma 菜の花 [なのはな]: kolzo ナノ~: nano- ナパーム: napalmo ナプキン: buŝtuko ナフサ: nafto 名札 [なふだ]: nomkarto ナフタリン: naftalino ナフトール: naftolo なべ: kuirpoto, poto ナベナ: dipsako ナポリ: Napolo ナポレオン [なぽれおん]: Napoleono 生意気な [なまいきな]: impertinenta 名前 [なまえ]: nomo 名前だけの [なまえだけの]: nominala 名前で [なまえで]: nome 生かじりの [なまかじりの]: diletanta 怠け者 [なまけもの]: maldiligentulo ナマコ: holoturio なまこ板 [なまこいた]: onda lado ナマズ: siluro なまぬるい: varmeta 生ビール [なまビール]: barelbiero なまめかしい: koketa 生物 [なまもの]: ekzistaĵo, krudaĵo, vivaĵo, vivulo, organismo 生者 [なまもの]: vivulo 鉛 [なまり]: konduki 鉛 [なまり]: plumbo 波板 [なみいた]: onda lado 並木道 [なみきみち]: avenuo, aleo 波状の [なみじょうの]: onda 並製本 [なみせいほん]: broŝuro 涙 [なみだ]: larmo 波立つ [なみだつ]: ondi 涙もろい [なみだもろい]: plorema 涙を浮かべる [なみだをうかべる]: larmi 涙を流す [なみだをながす]: plori, larmi 並の [なみの]: mezkvalita, meza 波の [なみの]: onda 波の動き [なみのうごき]: ondiĝo 波乗りをする [なみのりをする]: surfi 並外れた [なみはずれた]: eksterordinara, ekscesa ナミビア: Namibio ナミヘビ科 [ナミヘビか]: kolubredoj ナミュール: Namuro 無礼 [なめ]: sakrilegio, ofendo ナメクジ: limako なめし革 [なめしがわ]: ledo なめす: tani なめ尽くす [なめつくす]: forleki なめとる: forleki なめらかな: ebena, glata なめらかに: senskue なめらかにする: glatigi なめる: leki 納屋 [なや]: garbejo, hangaro 悩ましい [なやましい]: ĉagrena 悩ます [なやます]: turmenta 悩ませる [なやませる]: ĉagreni, aflikti 悩み [なやみ]: ĉagreno, sufero 悩む [なやむ]: ĉagreniĝi, suferi, afliktiĝi ナラ: kverko 奈落 [ならく]: senfundaĵo 鳴らす [ならす]: sonorigi, sonigi 成らせる [ならせる]: promocii 並ぶ [ならぶ]: viciĝi, enviciĝi 並べ換える [ならべかえる]: permuti 並べて置く [ならべておく]: apudmeti 並べる [ならべる]: vicigi, survicigi 習わし [ならわし]: kutimo, moro 成り [なり]: promocio 成金 [なりきん]: novriĉulo 性 [なりくせ]: genro 成り駒 [なりこま]: damo 鳴り響く [なりひびく]: vibri 鳴り物入りで宣伝する [なりものいりでせんでんする]: tamtami 成り行き [なりゆき]: irado, konsekvenco 成行 [なりゆき]: sekvo 雷 [なるかみ]: fulmo, tondro ナルキッソス: Narciso 鳴子 [なるこ]: klakilo ナルドの香油 [ナルドのかおりあぶら]: nardo なるべく: prefere なるほど: aha 慣れさせる [なれさせる]: kutimigi 慣れ親しんだ [なれしたしんだ]: familiara 慣れている [なれている]: kutimi ナワーブ: nababo 縄張り [なわばり]: teritorio 名を挙げる [なをあげる]: mencii 名を落とす [なをおとす]: malglorigi 名を汚す [なをけがす]: malgloriga 何 [なん]: kio 南 [ナン]: sudo 難解な [なんかいな]: apokalipsa, hermetika 軟化させる [なんかさせる]: malhardi, moligi 軟化する [なんかする]: moliĝi 何かの方法で [なんかのほうほうで]: iamaniere 南極地方 [なんきょくちほう]: Antarkto ナンキン: Nankino 南京錠 [ナンキンじょう]: pendseruro ナンキンマメ: ternukso ナンキンムシ: litcimo 南京木綿 [ナンキンもめん]: nankeno 難癖をつける [なんくせをつける]: ĉikani 軟膏 [なんこう]: ungvento, pomado 軟口蓋音 [なんこうがいおん]: velsono 軟膏を塗る [なんこうをぬる]: pomadi 難語辞典 [なんごじてん]: glosaro 軟骨 [なんこつ]: kartilago 軟弱な [なんじゃくな]: malfortika, molaĉa 軟弱な道楽者 [なんじゃくなどうらくしゃ]: sibarito ナンセンス: sensencaĵo 軟体動物門 [なんたいどうぶつもん]: moluskoj 南中 [なんちゅう]: kulmino 南中している [なんちゅうしている]: kulmina 南中する [なんちゅうする]: kulmini 軟泥 [なんでい]: ŝlimo ナンテン: nandino 南東に [なんとうに]: sudoriente なんとかして: iamaniere なんとしても: ĉiurimede なんとまあ!: ho ve 何度も [なんども]: multfoje 難破 [なんぱ]: ŝippereo, ŝiprompiĝo ナンパする [なんぱする]: amindumi 何番目の [なんばんめの]: kioma ナンバープレート: licencplato, numerplato 南部の [なんぶの]: suda 南方の [なんぽうの]: suda 軟膜 [なんまく]: piamatro 難民 [なんみん]: rifuĝinto なんらかの: ia 何人かの [なんりかの]: kelka 何人連れで [なんりつれで]: kiomope ~な状態にある [なじょうたいにある]: stati |