Esperanto | Lingvoj | Fakoj | ktp. |
あ い う え お か が き ぎ く ぐ け げ こ ご さ ざ し じ す ず せ ぜ そ ぞ た だ ち ぢ つ づ て で と ど な に ぬ ね の は ば ぱ ひ び ぴ ふ ぶ ぷ へ べ ぺ ほ ぼ ぽ ま み む め も や ゆ よ ら り る れ ろ わ を ん ゔ ? japana お...オアシス: oazoおい: nevo 老い [おい]: maljuneco 追い返す [おいかえす]: repeli 追いかける [おいかける]: postkuri 追い風 [おいかぜ]: dorsovento 負い革 [おいかわ]: ŝultrozono, balteo 追い越す [おいこす]: preterpasi おいしい: bongusta おいしいそうな: franda おいしい食べ物 [おいしいたべもの]: delikataĵo おいしいもの: frandaĵo 生い茂る [おいしげる]: vegeti 追い出す [おいだす]: elpeli 追いたてる [おいたてる]: ĉaskuri 追い散らす [おいちらす]: dispeli, disventumi 追いつく [おいつく]: kuratingi 追いつめる [おいつめる]: alpremi 置いていく [おいていく]: restigi オイディプス: Edipo 追いはぎ [おいはぎ]: bandito 追い払う [おいはらう]: forpeli, ekzorci 老いぼれ [おいぼれ]: kadukulo 老いぼれた [おいぼれた]: kaduka 追いまわす [おいまわす]: persekuti 追いやる [おいやる]: redukti オイル: oleo 老いる [おいる]: maljuniĝi お祝いすべき [おいわいすべき]: gratulinda お祝いを言う [おいわいをいう]: gratuli おい!: he ~王 [~おう]: magnato 王位 [おうい]: trono, sceptro 王位にある [おういにある]: reĝi 押韻する [おういんする]: rimi 黄化 [おうか]: klorozo 横隔膜 [おうかくまく]: diafragmo 王冠 [おうかん]: diademo, tiaro, kapsulo 王冠型髪飾り [おうかんかたかみかざり]: diademo 奥義 [おうぎ]: mistero 扇 [おうぎ]: ventumilo 扇形 [おうぎがた]: sektoro 扇情的な [おうぎじょうてきな]: sensacia 黄玉 [おうぎょく]: topazo オウギワシ: harpio 王権 [おうけん]: trono, sceptro 擁護 [おうご]: protekto 王国 [おうこく]: reĝlando 黄金の [おうごんの]: ora 王座 [おうざ]: trono 横座標 [おうざひょう]: absciso 王子 [おうじ]: princo, reĝido 雄牛 [おうし]: virbovo 王笏 [おうしゃく]: sceptro 押収 [おうしゅう]: konfisko 押収する [おうしゅうする]: konfiski 王女 [おうじょ]: princino, reĝidino 王政 [おうせい]: monarĥio 王政主義 [おうせいしゅぎ]: monarĥismo, rojalismo 王政主義者 [おうせいしゅぎしゃ]: monarĥisto, rojalisto 応接 [おうせつ]: akcepto 応接室 [おうせつしつ]: akceptejo 黄癬 [おうせん]: favo 横線 [おうせん]: transverso 黄癬患者 [おうせんかんじゃ]: favulo 黄癬の [おうせんの]: fava 殴打 [おうだ]: bato 応対 [おうたい]: akcepto 黄疸 [おうだん]: iktero 横断の [おうだんの]: transversa 王朝 [おうちょう]: dinastio 王杖 [おうつえ]: sceptro 王手 [おうて]: ŝako 黄鉄鉱 [おうてっこう]: pirito 横転する [おうてんする]: ruliĝi 黄土 [おうど]: okro オウトウ: ĉerizujo 黄銅 [おうどう]: latuno, flava kupro 王党員 [おうとういん]: rojalisto 王党主義 [おうとうしゅぎ]: rojalismo 応答する [おうとうする]: rediri 王党派 [おうとうは]: rojalisto 嘔吐する [おうとする]: vomi 凹凸 [おうとつ]: reliefo 凹の [おうの]: konkava 王の [おうの]: reĝa 横帆 [おうはん]: rekta velo 王妃 [おうひ]: reĝino 往復する [おうふくする]: pendoli 横柄な [おうへいな]: aroganta 横柄な振る舞いをする [おうへいなふるまいをする]: pranci 横暴 [おうぼう]: tiraneco 横暴な [おうぼうな]: diktatorema, tirana, despota 横暴にふるまう [おうぼうにふるまう]: tirani オウム: kakatuo, papago おうむがえし: eĥo 応用 [おうよう]: apliko 応用する [おうようする]: apliki 往来 [おうらい]: cirkulado, trafiko 往来する [おうらいする]: cirkuli, trafiki 王立の [おうりつの]: reĝa 横領者 [おうりょうしゃ]: uzurpulo 横領する [おうりょうする]: uzurpi 応力 [おうりょく]: tensio, streĉo 横列 [おうれつ]: horizontalo 終えさせる [おえさせる]: finigi 大雨 [おおあめ]: pluvego オオアルマジロ: gliptodonto おおい: ŝirmilo 覆い [おおい]: kovrilo 覆い [おおい]: tegilo 覆い [おおい]: vualo 覆い隠す [おおいかくす]: kaŝi, vuali, eklipsi おおい隠す [おおいかくす]: maski 覆い隠すもの [おおいかくすもの]: kaŝilo, vualo 覆いかぶさるように張り出す [おおいかぶさるようにはりだす]: superpendi 大急ぎ [おおいそぎ]: hasto 大急ぎでする [おおいそぎでする]: galopi 大急ぎの [おおいそぎの]: hasta 大いに急ぐ [おおいにいそぐ]: hasti 覆いをかける [おおいをかける]: vuali 覆いをする [おおいをする]: tegi 覆いを取る [おおいをとる]: malkaŝi, malkovri おおう: ŝirmi オオウイキョウ: ferolo 覆うもの [おおうもの]: kovraĵo オーカー: okro 大火事 [おおかじ]: brulego オーガズム: orgasmo 大型ガラス [おおがたがらす]: vitrego 大型の番犬 [おおがたのばんけん]: dogo 大型ボート [おおがたぼーと]: ŝalupo オオカミ [おおかみ]: Lupo 狼男 [おおかみおとこ]: lupfantomo 多かれ少なかれ [おおかれすくなかれ]: pli-malpli おおきい: 大きい [ おおきい]: granda 大きい [おおきい]: maĵora 大きい家 [おおきいいえ]: domego 大きい木塊 [おおきいきかたまり]: ŝtipo 大きい滝 [おおきいたき]: katarakto, katarakto 大きくする [おおきくする]: grandigi 大きくなる [おおきくなる]: grandiĝi 大きさ [おおきさ]: amplekso 大きな音を立てる [おおきなおとをたてる]: supersoni 大きな塊状の [おおきなかたまりじょうの]: masiva 大きな手 [おおきなて]: manego 王 [おおきみ]: reĝo 多くする [おおくする]: multigi 多くなる [おおくなる]: multiĝi 多くの [おおくの]: multa, multobla 大げさな [おおげさな]: altefluga 大げさに言う [おおげさにいう]: deklami オーケストラボックス: orkestro オオケワタガモ: molanaso 大声で [おおごえで]: plengorĝe 大声を上げる [おおごえをあげる]: ekkrii 大阪市 [おおさかし]: Osako 大さじ [おおさじ]: supkulero 大皿 [おおざら]: plado 大騒ぎ [おおさわぎ]: tumulto, sensacio 大騒ぎする [おおさわぎする]: tumulti 大騒ぎで言いふらす [おおさわぎでいいふらす]: distrumpeti オオシカ: alko 雄雄しさ [おおしさ]: heroeco 大筋の [おおすじの]: skeleta 大空 [おおぞら]: firmamento 大立者 [おおだてもの]: matadoro, magnato オーダー: ordo 大づかみの [おおづかみの]: maldetala 大綱 [おおづな]: ŝnurego 大粒の丸薬 [おおつぶのがんやく]: boluso 大詰め [おおづめ]: katastrofo オーデコロン: Kolonja akvo オーデル川 [オーデルかわ]: Odro オード: odo 大戸 [おおど]: pordego 大通り [おおどおり]: bulvardo, avenuo, ĉefstrato, korso オオトカゲ: varano オートバイ: motociklo オートミール: griaĵo オートムギ: aveno 大庭園 [おおばえん]: parko 大ばか [おおバカ]: kreteno オオバコ: plantago オオハシ: Tukano 大流行 [おおはやり]: furoro オオバン: fuliko オーバーヘッドプロジェクター: retroprojekciilo 大広間 [おおひろま]: halo, hola 大風 [おおふう]: ventego オーボエ: hobojo 大晦日の晩 [おおみそかのばん]: Novjara vespero 公民 [おおみたから]: civito, civitano 人民 [おおみたから]: popolo 大道薬売り [おおみちくすりうり]: ĉarlatano オーム: omo 大昔 [おおむかし]: pratempo, antikveco 大昔の [おおむかしの]: antikva オオムカデ: skolopendro オオムギ: hordeo オーム・メートル: ommetro 大目に見る [おおめにみる]: indulgi 大目に見る [おおめにみる]: pardoni, toleri 大文字 [おおもじ]: majusklo 大文字小文字の区別 [おおもじこもじのくべつ]: usklo 大文字の [おおもじの]: majuskla 大本教 [おおもときょう]: Oomoto 公教的な [おおやけきょうてきな]: malesotera オオヤマネ: gliro オオヤマネコ: Linko オオライチョウ: urogalo オールスパイス: pimento オーロックス: uro オーロラ: nordlumo, polusa lumo オオワシ: maraglo 大笑い [おおわらい]: ridego 大笑いする [おおわらいする]: ridegi お返しに [おかえしに]: returne おがくず: segaĵo おかげである: ŝuldi お菓子 [おかし]: dolĉaĵo おかしい: ridinda, stranga おかしさ: komikeco おかしな: komika おかしみ: humuro 犯す [おかす]: malobservi オガネソン [おがねそん]: oganesono オカリナ: okarino オカルティズム: okultismo オカルトの [おかるとの]: okulta 小川 [おがわ]: rivereto おき: braĝo, karbeto 置き換え [おきかえ]: substituo 置き換える [おきかえる]: substitui オキザリス: oksalido 置き去りにする [おきざりにする]: forlasi 置き違える [おきちがえる]: misloki 起きている [おきている]: maldormi 補う [おぎなう]: kompensi お気に入り [おきにいり]: favorato 置き場 [おきば]: parko 置場に積む [おきばにつむ]: stapli 熾火 [おきび]: ardaĵo 起きる [おきる]: stariĝi, havi lokon, vekiĝi, fariĝi, rezulti 置く [おく]: almeti 置く [おく]: meti, loki 奧 [おく]: profundo オクシタン語の [オクシタンごの]: okcitana 屋上席 [おくじょうせき]: imperialo 屋上露台 [おくじょうろだい]: teraso 憶測 [おくそく]: konjekto 憶測する [おくそくする]: spekulativi, konjekti 奥底 [おくそこ]: profundo オクターブ: oktavo 奥付 [おくづけ]: kolofono, kolofono 奥で [おくで]: funde オクテット: bitoko 屋内競技場 [おくないきょうぎじょう]: gimnastikejo おくび: rukto 臆病な [おくびょうな]: malkuraĝa, timema 臆病者 [おくびょうもの]: malkuraĝulo, timulo おくびを出す [おくびをだす]: rukti 奥深い [おくふかい]: funda 奥深く [おくふかく]: funde お悔み [おくやみ]: kondolenco お悔みを言う [おくやみをいう]: kondolenci 遅らせる [おくらせる]: prokrasti, malfruigi オクラホマ州 [オクラホマしゅう]: Oklahomo 送り返す [おくりかえす]: resendi 送り込む [おくりこむ]: pumpi 送り状 [おくりじょう]: fakturo, frajtletero 送り出す [おくりだす]: deputi 送り出す [おくりだす]: elsendi, delegi 贈り物 [おくりもの]: donaco 贈り物として [おくりものとして]: donace 送る [おくる]: adresi, ekspedi 贈る [おくる]: donaci 遅れ [おくれ]: prokrasto 遅れた [おくれた]: malfrua 遅れている [おくれている]: malfrui 遅れる [おくれる]: postiĝi, malrapidi, malfruiĝi 桶 [おけ]: tino, tinuso, kuvo オケる [おける]: karaokei オコジョ: ermeno 起こす [おこす]: levi おごそかさ: soleneco おごそかな: solena 怠る [おこたる]: neglekti 行う [おこなう]: praktiki 行過ぎた [おこなすぎた]: ekscesa 怒らせる [おこらせる]: kolerigi, inciti 怒りっぽい [おこりっぽい]: kolerema, incitiĝema, ofendiĝema 怒る [おこる]: koleriĝi, ofendiĝi 起こる [おこる]: okazi 起沸する [おこわする]: eferveski 押さえつけられる [おさえつけられる]: premiĝi 押さえつける [おさえつける]: subpremi 抑える [おさえる]: moderigi, dampi, reteni 押える [おさえる]: premi おさげ髪 [おさげがみ]: harplektaĵo おざなりにする: malzorgi 収奪する [おさむだつする]: forkolekti おし: mutulo おじ: onklo 押し合いへし合い [おしあいへしあい]: interpuŝiĝo 押し合う [おしあう]: puŝiĝi, kunpuŝiĝi 押しあげる [おしあげる]: surŝovi 惜しいこと [おしいこと]: domaĝo おじいさん: avo おじいちゃん: avĉjo 押し入る [おしいる]: entrudiĝi 教え [おしえ]: instruaĵo 教える [おしえる]: instrui 押し返す [おしかえす]: repuŝi お辞儀 [おじぎ]: saluto, riverenco おじぎする: kliniĝi お辞儀する [おじぎする]: saluti オジギソウ: mimozo お辞儀をする [おじぎをする]: riverenci 押し込む [おしこむ]: enpremi, enpuŝi, ŝovi, enŝovi 圧し殺す [おしころす]: premmortigi 押し殺す [おしころす]: sufoki 押し出す [おしだす]: elŝovi 押し黙った [おしだまった]: muta 押し黙らせる [おしだまらせる]: mutigi 押し黙る [おしだまる]: mutiĝi おじちゃん: oĉjo 押し付けがましい [おしつけがましい]: trudema 押しつける [おしつける]: alpremi, alŝovi 押し付ける [おしつける]: trudi, altrudi 押しつけるような [おしつけるような]: prema おしっこ: pisaĵo, piso おしっこする: pisi 押しつぶす [おしつぶす]: mueli, dispremi 押し通す [おしとおす]: trapuŝi 唖の [おしの]: muta 押しのける [おしのける]: depuŝi, dispuŝi, elpuŝi, deŝovi, forŝovi 押しの強い [おしのつよい]: pretendema お忍び [おしのび]: inkogniteco お忍びで [おしのびで]: inkognite お忍びの人 [おしのびのじん]: inkognito 押し花 [おしばな]: herbokolekto 押しピン [おしピン]: prempinglo おしべ: stameno 雄蕊 [おしべ]: stameno 惜しむ [おしむ]: domaĝi 惜しむべき [おしむべき]: domaĝa おしめ: vindotuko おしゃぶり: suĉumo 押し破る [おしやぶる]: krevigi おしゃべりする: babili おしゃべりな: babilema 押しやる [おしやる]: ŝovi, alŝovi 汚辱 [おじょく]: ŝlimo, koto 汚職体質 [おしょくたいしつ]: korupto 押し寄せる [おしよせる]: invadi お知らせ [おしらせ]: informletero オシリス: Oziriso 白粉 [おしろい]: pudro おしろいたたき: pudrilo おしろいばけ: pudrilo おしろいを塗る [おしろいをぬる]: ŝminki, pudri オシロスコープ: osciloskopo オジロワシ: blankvosta maraglo 押しわける [おしわける]: dispuŝi 押し分ける [おしわける]: disŝovi オジーブ: ogivo オジーブ式の [オジーブしきの]: ogiva 押す [おす]: premi 雄 [おす]: virseksulo, iĉo 雄犬 [おすいぬ]: virhundo オスカー: Oskaro オスカル: Oskaro オスチヤ: hostio オストラシズム: ostracismo 雄猫 [おすねこ]: virkato おすの: 雄の [おすの]: iĉa 雄の [おすの]: virseksa 雄バチ [おすばち]: virabelo オスミウム: osmio 雄ヤギ [おすやぎ]: virkapro オスロ: Oslo オセアニア: Oceanio お世辞 [おせじ]: incenso, komplimento お世辞の [おせじの]: flata お世辞のうまい人 [おせじのうまいじん]: flatanto お世辞を言う [おせじをいう]: flati, komplimenti 汚染 [おせん]: poluado 汚染する [おせんする]: polui, veneni 遅い [おそい]: malfrua 遅い [おそい]: malrapida 襲いかかる [おそいかかる]: torenti 襲う [おそう]: ataki 遅く [おそく]: malfrue おそらく: kredeble, probable おそらくは: supozeble 恐るべき [おそるべき]: monstra おそれ: risko 恐れさせる [おそれさせる]: teruri 恐れて [おそれて]: tima 恐れる [おそれる]: tremi, timi, teruriĝi 恐ろしい [おそろしい]: harstariga, timinda, terura 恐ろしいこと [おそろしいこと]: teruraĵo 恐ろしく [おそろしく]: terure 恐ろしさ [おそろしさ]: terureco 教わる [おそわる]: instruiĝi オゾン [おぞん]: ozono お互いに [おたがいに]: reciproke, unu la alian お互いの [おたがいの]: reciproka 小高木 [おだかき]: arbeto おだてる: flati おたふく風邪 [おたふくかぜ]: mumpso オダマキ: akvilegio 穏やかさ [おだやかさ]: mildeco おだやかな: serena 穏やかな [おだやかな]: malsevera 穏やかな [おだやかな]: milda おだやかになる: sereniĝi 小樽 [おたる]: bareleto オタワ: Otavo 落ち合う [おちあう]: rendevui 陥る [おちいる]: enfali 落ち込ませる [おちこませる]: deprimi 落ち込む [おちこむ]: enfali 落ち込んで無気力な気分 [おちこんでむきりょくなきぶん]: spleno 落着いた [おちついた]: egalanima 落ち着いた [おちついた]: trankvila, sobra 落ち着かせる [おちつかせる]: trankviligi 落着かない [おちつかない]: malkvieta 落ち着かない [おちつかない]: maltrankvila 落ち着き [おちつき]: aplombo 落着き [おちつき]: egalanimeco 落ち着き [おちつき]: trankvilo 落ち着きはらった [おちつきはらった]: flegma, nekonfuzebla 落ち着きはらって [おちつきはらって]: flegme 落ち着く [おちつく]: trankviliĝi, sobriĝi 落ちて消えうせる [おちてきえうせる]: forfali 落穂を拾う [おちぼをひろう]: postrikolti, spikumi 落ちる [おちる]: deflugi, sinki 落ちる [おちる]: fali オックスフォード: Oksfordo お告げ [おつげ]: mesaĝo お告げの祝日 [おつげのしゅくじつ]: Anunciacio 御都合主義の人 [おつごうしゅぎのじん]: oportunisto おっちゃん: oĉjo 夫であること [おっとであること]: edzeco 夫にする [おっとにする]: edzigi お手上げの [おてあげの]: senkonsila 汚泥 [おでい]: ŝlimo オデッサ: Odeso お手伝い [おてつだい]: servistino 『オデュッセイア』: Odiseado オデュッセウス: Odiseo 汚点 [おてん]: makulo 音 [おと]: sono 音位転換 [おといてんかん]: metatezo おどおどした: timema おとぎ話 [おとぎばなし]: fabelo, mirrakonto おとぎ話の [おとぎばなしの]: fabela オトギリソウ: hiperiko おどけ: ŝerco おどけた: komika おどける: ŝerci 男たらし [おとこたらし]: koketulo 男になる [おとこになる]: viriĝi 男の [おとこの]: vira 男の継子 [おとこのつこ]: duonfilo 男のような [おとこのような]: vira 男やもめ [おとこやもめ]: vidvo 男らしさ [おとこらしさ]: vireco 脅し [おどし]: minaco 落とし穴 [おとしあな]: insido, enfalilo 落とし穴の [おとしあなの]: insida 陥れる [おとしいれる]: insidi 落とし卵にする [おとしたまごにする]: poĉi 脅して追い払う [おどしておいはらう]: fortimigi 脅しの [おどしの]: minaca, timiga 脅す [おどす]: minaci, timigi 落とす [おとす]: delasi 訪れる [おとずれる]: viziti 大臣 [おとど]: veziro, ministro 一昨日 [おととい]: antaŭhieraŭ おとな: plenkreskulo おとなしくなる: kvietiĝi 音の美しい [おとのうつくしい]: bonsona 音の美しさ [おとのうつくしさ]: bonsoneco 踊り子 [おどりこ]: dancistino おとり工作員 [おとりこうさくいん]: provokisto オドリコソウ: Lamio 踊り続けること [おどりつづけること]: dancado 躍り出る [おどりでる]: ŝpruci 踊り場 [おどりば]: placeto おどり跳ねて進む [おどりはねてすすむ]: pranci 踊ること [おどること]: danco 衰え [おとろえ]: krepusko 衰えた部分 [おとろえたぶぶん]: kadukaĵo 衰えはじめる [おとろえはじめる]: krepuski 衰えはてる [おとろえはてる]: forvelki 衰える [おとろえる]: kadukiĝi, velki 驚かす [おどろかす]: frapi, surprizi 驚かせる [おどろかせる]: mirigi 驚き [おどろき]: surprizo 驚く [おどろく]: surpriziĝi, miri 驚くべき [おどろくべき]: surpriza, mirinda, konsterna, fenomena 驚くべき事件 [おどろくべきじけん]: fenomeno 驚くほどの [おどろくほどの]: fabela 音を合わせる [おとをあわせる]: agordi 音をたてて打ち砕く [おとをたててうちくだく]: frakasi 音をたてて砕ける [おとをたててくだける]: frakasiĝi 音を立てない [おとをたてない]: silenti, silenta 同い年の人 [おないどしのひと]: samaĝulo オナガムシクイ: silvio 同じ [おなじ]: kuna 同じ [おなじ]: sama 同じ意見である [おなじいけんである]: samopinii 同じ形の [おなじかたの]: unuforma 同じく [おなじく]: same 同じ事 [おなじこと]: samo 同じ物 [おなじぶつ]: samo 同じ身分の [おなじみぶんの]: samranga 同じ身分の人 [おなじみぶんのじん]: samrangulo 同じやり方で [おなじやりかたで]: sammaniere 同じような [おなじような]: simila おなら: furzo おならをする: furzi オニックス: onikso 鬼のような人 [おにのようなじん]: ogro 鬼火 [おにび]: vaglumo 鬼目やすり [おにめやすり]: raspilo お人形 [おにんぎょう]: pupo おの: hakilo 男の子 [おのこ]: knabo 自らの [おのずからの]: mema おば: onklino おばあさん: avino オハイオ州 [おはいおしゅう]: Ohio 欄 [おばしま]: kolumno, kroniko, rubriko おばちゃん: onjo 尾羽を広げる [おはねをひろげる]: pavi オパール: opalo 帯電させる [おびいなずまさせる]: elektrigi おびえさせる: paniki おびえる: ektimi, timi 帯飾り [おびかざり]: bendo オビ川 [オビかわ]: Obo おびき出す [おびきだす]: ellogi おびき寄せる [おびきよせる]: logi 帯状に取り巻くもの [おびじょうにとりまくもの]: zono 帯状のもの [おびじょうのもの]: rubando 帯状の陸地 [おびじょうのりくち]: terlango おびただしさ: abundeco お人よしの [おひとよしの]: simplanima 帯封 [おびふう]: banderolo 脅かす [おびやかす]: minaci 帯びる [おびる]: zoni 帯をしめる [おびをしめる]: zoni オフィス: oficejo オフサイド: ofsajdo オブザーバー: observanto オブジェクト: objekto オブジェクトプログラム: celprogramo オプション [おぷしょん]: opcio, elekteblo オフセット印刷 [オフセットいんさつ]: ofseto オプティミスト: optimisto オプティミズム: optimismo オブラート: oblato オフラインで: senkonekte オペラ [おぺら]: opero オペラグラス: lorneto オペラ劇場 [おぺらげきじょう]: operejo オペラハット: klakĉapelo オベリスク: obelisko オペレーティングシステム: mastrumsistemo オペレッタ: opereto 覚書 [おぼえがき]: memorando 覚え書 [おぼえがき]: memorigilo, memorlibro 覚書 [おぼえがき]: noto 覚書する [おぼえがきする]: noti 覚えさせる [おぼえさせる]: memorigi 覚えている [おぼえている]: memori 覚えている [おぼえている]: rekoni 覚えられない [おぼえられない]: nememorebla オポッサム: didelfo 溺れさせる [おぼれさせる]: dronigi 溺れる [おぼれる]: droni オボロス: obolo おぼろにかすんだ: vapora オマールエビ: omaro オマーン: Omano おまえ: ci お前 [おまえ]: vi おまえの: cia お前の [おまえの]: via お前ら [おまえら]: vi お前らの [おまえらの]: via おまる: pispoto 女神 [おみながみ]: diino おむつ: vindo, vindotuko おむつ交換台 [おむつこうかんだい]: vindotablo おむつでくるむ: vindi おむつのとれた: puruma オムニバス: omnibuso オムレツ: omleto おめでたい: gratulinda 思い [おもい]: penso 重い [おもい]: peza 重い [おもい]: pezi 思い上がった [おもいあがった]: aroganta, malhumila 思いあがった [おもいあがった]: orgojla 思い上がって~する [おもいあがって~する]: arogi 思い上がり [おもいあがり]: malhumileco 思いあがり [おもいあがり]: orgojlo 思い描く [おもいえがく]: prezenti 思いがけない [おもいがけない]: surpriza, neatendita 思いがけなく [おもいがけなく]: neatendite 思い切った [おもいきった]: drasta 思い出させる [おもいださせる]: rememorigi 思い出す [おもいだす]: rememori 思い違い [おもいちがい]: eraro, miskompreno 思い違いをする [おもいちがいをする]: miskompreni 思いつき [おもいつき]: inspiro 思い出 [おもいで]: memoro, rememoro 思い出の品 [おもいでのしな]: memoraĵo 思いとどまらせる [おもいとどまらせる]: deadmoni 思いとどまらせる [おもいとどまらせる]: malinstigi 思いとまらせる [おもいとまらせる]: dekonsili 思いやり [おもいやり]: kompato, komprenemo, simpatio 思いやりのある [おもいやりのある]: kompatema 思いやりのある [おもいやりのある]: komprenema 重々しい [おもおもしい]: solena, masiva 重く [おもく]: grave 重くする [おもくする]: pezigi 重くなる [おもくなる]: peziĝi 重苦しい [おもくるしい]: prema 重さ [おもさ]: pezo 重さがある [おもさがある]: pezi おもしろい: interesa, komika おもしろくする: interesigi おもしろみのない: sengusta 面白味のない [おもしろみのない]: proza 面白味のない [おもしろみのない]: seninteresa 面白味のない [おもしろみのない]: sensprita おもちゃ: amuzilo, ludilo 表意文字方式 [おもていもじほうしき]: ideografio 表音主義 [おもておとしゅぎ]: fonetismo 表書き [おもてがき]: surskribo 面と向かい合って [おもてとむかいあって]: vidalvide 面取りする [おもてとりする]: beveli 表に載せる [おもてにのせる]: listigi, enlistigi 面ぼお [おもてぼお]: viziero 面をかぶせる [おもてをかぶせる]: maski おもに: ĉefe 重荷 [おもに]: pezaĵo 重荷 [おもに]: ŝarĝo 重荷である [おもにである]: pezi 重荷の [おもにの]: ŝarĝa 重荷を負わせる [おもにをおわせる]: ŝarĝi おもねるような: kaĵola 思弁的な [おもべんてきな]: spekulativa 重みがある [おもみがある]: pezi 趣き [おもむき]: etoso 趣のある [おもむきのある]: pitoreska おもり: pezaĵo, pezilo お守り [おもり]: amuleto お守り [おもり]: talismano 錘重 [おもりじゅう]: vertikalilo, lodo 思わく売買 [おもわくばいばい]: spekulado 思わく売買をする [おもわくばいばいをする]: spekuli 思わず [おもわず]: senintence おやおや!: he 親方 [おやかた]: majstro 親方資格作品 [おやかたしかくさくひん]: majstraĵo 親方見習 [おやかたみならい]: submajstro 親知らず [おやしらず]: saĝodento おやつ: kolaziono おやつを食べる [おやつをたべる]: kolazioni 親指 [おやゆび]: dika fingro, polekso 泳ぐ [およぐ]: naĝi およそ: proksimume およその: proksimuma オランウータン: orangutango オランダ [おらんだ]: Nederlando オランダイチゴ: frago, fragujo オランダガラシ: kreso オランダミツバ: apio, celerio おり: kaĝo 織り上げる [おりあげる]: teksi オリーブ: olivarbo, olivo オリーブ油 [オリーブゆ]: olivoleo オリオン: Oriono オリオン座 [オリオンざ]: Oriono 折り返し [おりかえし]: refaldo 折り返す [おりかえす]: kuspi, refaldi 織り方 [おりかた]: teksaranĝo 折り紙 [おりがみ]: origamio 折り込む [おりこむ]: foliigi 織り込む [おりこむ]: traplekti オリジナル: origina 折りたたむ [おりたたむ]: faldi 折りたためる [おりたためる]: faldebla オリッサ州 [オリッサしゅう]: Oriso 降りて行く [おりていく]: malsupreniri 織りなす [おりなす]: ŝpini 織り成す [おりなす]: teksi 織りはた [おりはた]: teksilo オリバー: Olivero 折り目 [おりめ]: faldo 織り目 [おりめ]: teksaranĝo 織物 [おりもの]: teksaĵo, ŝtofo 織物の [おりものの]: teksa おりよく: ĝustatempe おりる: malleviĝi おりること: malleviĝo オリンピア: Olimpio オリンピック大会 [オリンピックたいかい]: Olimpiko オリンポス山 [オリンポスさん]: Olimpo 折る [おる]: rompi 織る [おる]: teksi オルガスムス: orgasmo オルガン: organo オルキス: orkido オルクス [おるくす]: Orko オルゴール: muzikskatolo オルフェウス: Orfeo オルレアン: Orleano お礼 [おれい]: rekompenco お礼をする [おれいをする]: rekompenci オレガノ: origano 折れる [おれる]: rompiĝi オレンジ [おれんじ]: oranĝo オレンジ色 [おれんじいろ]: oranĝkoloro オレンジ色の [おれんじいろの]: oranĝa オレンジ色の [おれんじいろの]: oranĝkolora オレンジ栽培温室 [オレンジさいばいおんしつ]: oranĝerio オレンジの [おれんじの]: oranĝa オレンジの木 [おれんじのき]: oranĝarbo 愚かさ [おろかさ]: stulteco, malsaĝeco 愚かな [おろかな]: stulta, simplanima, malsaĝa 愚かにする [おろかにする]: brutigi 愚かにする [おろかにする]: idiotigi 愚か者 [おろかもの]: stultulo, sencerbulo, idioto 卸売商人 [おろしうりしょうにん]: negocisto 卸売りで [おろしうりで]: maldetale, pogrande 卸売りの [おろしうりの]: maldetala おろし金 [おろしがね]: raspilo おろし金でおろす [おろしかねでおろす]: raspi おろす: malhisi, mallevi おろそかにする: forgesi, malzorgi, mankigi, neglekti 終わった [おわった]: fermita, finita 終わらせる [おわらせる]: finigi 終わらない [おわらない]: nefinita 終わり [おわり]: finiĝo 終わり [おわり]: fino 終わりに [おわりに]: fine 終わりのない [おわりのない]: senfina 終わる [おわる]: fermiĝi, finiĝi 音域 [おんいき]: registro, registro 音階 [おんかい]: gamo, gamo 音楽 [おんがく]: muziko 音楽愛好協会 [おんがくあいこうきょうかい]: filharmonio 音楽家 [おんがくか]: muzikisto 音楽会 [おんがくかい]: koncerto 音楽界 [おんがくかい]: muzikistaro 音楽学校 [おんがくがっこう]: konservatorio 音楽喫茶 [おんがくきっさ]: koncertkafejo 音楽グループ [おんがくぐるーぷ]: muzikgrupo 音楽作品 [おんがくさくひん]: muzikaĵo 音楽的な [おんがくてきな]: muzika 音楽の [おんがくの]: muzika 音楽ビデオ [おんがくびでお]: muzikvideo 音楽を奏でる [おんがくをかなでる]: muziki 音感 [おんかん]: sonsento 音響 [おんきょう]: sonoro, sono 音響学 [おんきょうがく]: akustiko 音響機器 [おんきょうきき]: sonaparato 音響効果 [おんきょうこうか]: akustiko 音響室 [おんきょうしつ]: sonkesto 音響の [おんきょうの]: akustika 恩義を受けている [おんぎをうけている]: ŝuldi オングストローム: anstromo 恩恵を施す [おんけいをほどこす]: komplezi 穏健な [おんけんな]: modera, pacema 音叉 [おんさ]: diapazono 温室 [おんしつ]: forcejo 温室効果 [おんしつこうか]: forceja efiko 恩赦 [おんしゃ]: amnestio 恩知らず [おんしらず]: sendankulo 恩知らずの [おんしらずの]: sendanka オンス: unco 音声 [おんせい]: sono 音声学 [おんせいがく]: fonetiko 音声学的 [おんせいがくてき]: fonetika 音声体系 [おんせいたいけい]: sonsistemo 音声の [おんせいの]: fonetika 音節 [おんせつ]: silabo 音節に区切る [おんせつにくぎる]: silabi 音節に分けて発音する [おんせつにわけてはつおんする]: silabi 音節をなす [おんせつをなす]: silabiga 温泉町 [おんせんまち]: banurbo 音素 [おんそ]: fonemo オンタリオ州 [オンタリオしゅう]: Ontario 恩寵 [おんちょう]: graco 音程 [おんてい]: intervalo 恩典 [おんてん]: privilegio 温度 [おんど]: temperaturo 音読する [おんどくする]: voĉlegi 温度計 [おんどけい]: termometro おんどり: virkoko 女主人公 [おんなしゅじんこう]: heroino, heroino 女たらし [おんなたらし]: amoristo 女の [おんなの]: virina 女の継子 [おんなのつこ]: duonfilino 女のような [おんなのような]: virina 女やもめ [おんなやもめ]: vidvino 女らしさ [おんならしさ]: virineco 音波測定器 [おんぱそくていうつわ]: fonometro 音符 [おんぷ]: noto 音部記号 [おんぶきごう]: kleo オンラインで [おんらいんで]: konektite 穏和主義 [おんわしゅぎ]: moderismo 温和な [おんわな]: milda 穏和な [おんわな]: pacema オー [おー]: o おーく: オーク [おーく]: kverko オーク [おーく] (ファンタジー): orko オーケストラ [おーけすとら]: orkestro オーバー [おーばー]: surtuto, supervesto, palto オーバーオール [おーばーおーる]: kitelo オーバーシューズ [おーばーしゅーず]: galoŝo オーブン [おーぶん]: bakujo, bakforno オール [おーる]: remilo お父さん: paĉjo |