Esperanto | Lingvoj | Fakoj | ktp. |
あ い う え お か が き ぎ く ぐ け げ こ ご さ ざ し じ す ず せ ぜ そ ぞ た だ ち ぢ つ づ て で と ど な に ぬ ね の は ば ぱ ひ び ぴ ふ ぶ ぷ へ べ ぺ ほ ぼ ぽ ま み む め も や ゆ よ ら り る れ ろ わ を ん ゔ ? japana く...口 [く]: aperturo, lipo, buŝego口 [く]: buŝo 苦 [く]: malplezuro クァドリガ: kvadrigo クアラルンプール: Kuala-Lumpuro くい: fosto 悔い改める [くいあらためる]: pentofari クイーン: damo 区域 [くいき]: zono 杭上住居 [くいじょうじゅうきょ]: palafito クイズ [くいず]: kvizo 杭 [くいぜ]: paliso 食い足りた [くいたりた]: sata 食いちぎる [くいちぎる]: demordi 食物 [くいもの]: nutraĵo, manĝaĵo クインテット: kvinteto 空 [くう]: ĉielo クウェート [くうぇーと]: Kuvajto 空気 [くうき]: aero 空気 [くうき]: blovaĵo 空気計 [くうきけい]: aerometro 空気調節を施す [くうきちょうせつをほどこす]: klimatizi 空気に当てる [くうきにあてる]: aerumi 空気の [くうきの]: aera 空気ポンプ [くうきポンプ]: aerpumpilo 空虚 [くうきょ]: malpleno, nenieco 空虚さ [くうきょさ]: vanto 空虚な [くうきょな]: venta, vanta 空気力学 [くうきりきがく]: aerdinamiko クウクウ鳴く [クウクウなく]: kveri 空軍 [くうぐん]: aerarmeo 空隙 [くうげき]: mankloko 空港 [くうこう]: flughaveno 空席の [くうせきの]: vaka 空想 [くうそう]: revo 空想家 [くうそうか]: revulo, utopiisto 空想科学小説 [くうそうかがくしょうせつ]: sciencfikcio 空想からさめる [くうそうからさめる]: elreviĝi 空想から目を覚まさせる [くうそうからめをさまさせる]: elrevigi 空想癖の [くうそうくせの]: revema 空想する [くうそうする]: revi 空想的な [くうそうてきな]: romaneca, reva, fantazia 空想的理想主義 [くうそうてきりそうしゅぎ]: utopiismo 空想で作り出す [くうそうでつくりだす]: fantazii 空想力 [くうそうりょく]: fantazio 空中 [くうちゅう]: aero 空中楼閣 [くうちゅうろうかく]: aerkastelo 空調機 [くうちょうき]: klimatizilo 空洞 [くうどう]: kaverno, kavo 空洞である [くうどうである]: kavi 空洞にする [くうどうにする]: kavigi 空洞の [くうどうの]: kava 空洞のある [くうどうのある]: kaverna 空費する [くうひする]: perdi 空腹の [くうふくの]: malsata クーポン: kupono クーリー: kulio 空理空論 [くうりくうろん]: ideologio 空論 [くうろん]: teorio 空論家 [くうろんか]: ideologo クエーカー教徒 [クエーカーきょうと]: kvakero クエーカー教徒の信条 [クエーカーきょうとのしんじょう]: kvakerismo クエーサー [くええさあ]: kvazaro 苦役 [くえき]: galero, servuto クォーク: kvarko クォート: kvarto 区画 [くかく]: kvartalo, fako 九月 [くがつ]: Septembro 九月の [くがつの]: septembra 区間 [くかん]: intervalo 釘 [くぎ]: najlo 釘付けにする [くぎづけにする]: alnajli 釘付けにする [くぎづけにする]: najli 区切って強く発音する [くぎってつよくはつおんする]: marteli 釘抜き [くぎぬき]: tenajlo 苦行 [くぎょう]: asketismo 苦行者 [くぎょうしゃ]: asketo 句切り [くぎり]: cezuro 区切り [くぎり]: divido 区切る [くぎる]: apartigi 釘を打つ [くぎをうつ]: najli くぐり抜ける [くぐりぬける]: trapasi くくる: kunligi, ŝnuri クコ: licio 種 [くさ]: specio, kerno くさい: malbonodora 救済 [くさい]: savo 草刈り機 [くさかりき]: falĉmaŝino 草木の生えていない [くさきのはえていない]: kalva 腐臭を放つ [くさしゅうをはなつ]: haladza 草地 [くさち]: herbobedo 腐った [くさった]: putra 腐った死骸 [くさったしがい]: kadavraĵo 草取り鍬 [くさとりくわ]: sarkilo クサノオウ: kelidonio, verukherbo 草の多い [くさのおおい]: herboriĉa 草の繁った [くさのしげるった]: herboriĉa くさび: kejlo, kojno クサビオインコ類 [クサビオインコるい]: konuro くさび形のもの [くさびかたのもの]: kojno 楔形文字書法 [くさびかたもじしょほう]: kojnoskribo くさび栓 [くさびせん]: stifto くさび栓で留める [くさびせんでとどめる]: stifti くさびで止める [くさびでとどめる]: kejli くさび止めにする [くさびとどめにする]: kojnumi クサヨシ: falaro 鎖かたびら [くさりかたびら]: maŝkiraso 鎖から解き放す [くさりからときはなす]: deĉenigi 鎖でつなぐ [くさりでつなぐ]: alkateni 鎖につなぐ [くさりにつなぐ]: ĉeni, enĉenigi, kateni 鎖の輪 [くさりのりん]: ĉenero 腐り果てる [くさりはてる]: forputri クサリヘビ: vipuro 鎖蛇 [くさりへび]: vipuro 腐りやすい [くさりやすい]: putrema 鎖を解く [くさりをとく]: malkateni 腐る [くさる]: putri 草分け [くさわけ]: pioniro 草分け的な [くさわけてきな]: pionira 草を食べる [くさをたべる]: paŝtiĝi くし: kombilo くじ: loto くしけずる: kombi くじける: rompiĝi くし刺しの刑に処する [くしさしのけいにしょする]: palisumi くじで決める [くじできめる]: loti くじで分配する [くじでぶんぱいする]: lotumi くじの賞品 [くじのしょうひん]: lotaĵo くじ引き [くじびき]: lotado クジャク: Pavo クジャクシダ: adianto 孔雀石 [くじゃくせき]: malakito くしゃみをする: terni 苦情 [くじょう]: plendo, reklamacio 苦情の種 [くじょうのしゅ]: akuzo 苦情を申し立てる [くじょうをもうしたてる]: plendi 苦情を申し出る [くじょうをもうしでる]: reklamacii クジラ: Baleno 鯨のひげ [くじらのひげ]: barto クジラ類 [クジラるい]: cetacoj 櫛をかける [くしをかける]: strigli くじを引く [くじをひく]: loti くず: aĉaĵo, defalaĵo, rubo, skorio クズウコン: aroruto クスクス [くすくす]: kuskuso クスクス料理 [くすくすりょうり]: kuskuso くすぐったい: tikla くすぐったがりの: tikliĝema くすぐる: tikli くず粉 [くずこ]: aroruto 医師 [くすし]: kuracisto 医師 [くすし]: medicinisto くず鉄 [くずてつ]: ferrubo クスノキ: kamforarbo くすぶっている: ŝimi くず屋 [くずや]: ĉifonisto クズリ: gulo 薬指 [くすりゆび]: ringa fingro 崩れ落ちる [くずれおちる]: disfali くすんだ: malbrila くせ: emo 癖 [くせ]: kutimo 癖がつく [くせがつく]: kutimiĝi 癖になっている [くせになっている]: kutimi くそ: ekskremento, feko くそったれ: fekulo くそ野郎 [クソやろう]: fekulo, fekulo 糞をする [くそをする]: feki 糞をたれる [くそをたれる]: koti 砕く [くだく]: disrompi くだけた: familiara くたびれた: laca くたびれる: laciga, laciĝi くだらない: frivola, mizera, sensenca, senvalora 条 [くだり]: artikolo 下る [くだる]: desupri, malsupreniri 口うるさい女 [くちうるさいおんな]: harpio 口数の少ない [くちかずのすくない]: lakona 口金 [くちがね]: soklo 口げんか [くちげんか]: kverelo 口籠 [くちごも]: buŝumo, muzelingo 口ごもる [くちごもる]: forgluti 口先だけの [くちさきだけの]: malsincera 口出しする [くちだしする]: elpaŝi 口づけ [くちづけ]: kiso 口づけする [くちづけする]: kisi クチナシ: gardenio 口の堅い [くちのかたい]: diskreta 口の軽い [くちのかるい]: maldiskreta 口のきけない [くちのきけない]: muta 口の悪い [くちのわるい]: insultema くちばし: beko 口ひげ [くちひげ]: liphararo 唇 [くちびる]: lipo 唇形科 [くちびるかたか]: labiacoj 唇形のもの [くちびるかたのもの]: labio 唇の [くちびるの]: lipa 唇弁 [くちびるべん]: lipo 口笛 [くちぶえ]: fajfo 口笛でやじる [くちぶえでやじる]: mokfajfi 口笛を吹いてやじる [くちぶえをふいてやじる]: prifajfi 口笛を吹く [くちぶえをふく]: fajfi 口やかましい [くちやかましい]: kriema, ĉikanema 口やかましく文句を言う [くちやかましくもんくをいう]: ĉikani 口寄せ [くちよせ]: nekromancio 口輪 [くちわ]: buŝumo, muzelingo 口をつぐむ [くちをつぐむ]: silenti 靴 [くつ]: ŝuo 苦痛 [くつう]: turmento, doloro 苦痛の訴え [くつうのうったえ]: plendo 苦痛を与える [くつうをあたえる]: dolori, doloriga, dolorigi 苦痛を訴える [くつうをうったえる]: plendi 苦痛を和らげる [くつうをやわらげる]: balzama 苦痛を和らげるもの [くつうをやわらげるもの]: balzamo 覆す [くつがえす]: renversi クッキー: bakaĵo, biskvito, kekso, kuketo 屈曲 [くっきょく]: fleksiĝo 屈曲部 [くっきょくぶ]: kubuto, fleksaĵo クックッと鳴く [クックッとなく]: kluki クックッと笑う [クックッとわらう]: ridkluki 掘削 [くっさく]: fosado 靴下 [くつした]: ŝtrumpeto 靴下留め [くつしたどめ]: ŝtrumpoligilo, ĵartelo 屈従させる [くつじゅうさせる]: subjugigi 屈辱的な [くつじょくてきな]: malgloriga 靴職人 [くつしょくにん]: botisto クッション: kuseno, pufo クッションカバー: kusensako, kusentego 靴墨 [くつずみ]: ciro 靴墨で磨く [くつすみでみがく]: ciri 屈する [くっする]: subkuŝi 屈性 [くっせい]: tropismo 屈折 [くっせつ]: fleksio, refrakto, flekso 屈折光学 [くっせつこうがく]: dioptriko 屈折させる [くっせつさせる]: refrakti 屈折した [くっせつした]: fleksia 屈折の [くっせつの]: fleksia 靴底 [くつぞこ]: plandumo くっつく: algluiĝi, alteniĝi くっつける: kunglui 屈服 [くっぷく]: cedo 屈服させる [くっぷくさせる]: superforti, fleksi, subigi 屈服する [くっぷくする]: humiliĝi, submetiĝi, cedi, fleksiĝi, subiĝi, subfali 靴べら [くつべら]: ŝukorno 靴屋 [くつや]: botisto くつろいだ: senceremonia くつろがせる: komfortigi くつろぎ: komforto 口伝 [くでん]: tradicio 苦土 [くど]: magnezo くどい: teda 苦闘する [くとうする]: barakti 駆動装置 [くどうそうち]: pelilo 句読点を打つ [くとうてんをうつ]: interpunkcii 句読法 [くとうほう]: interpunkcio 口説く [くどく]: amindumi 功徳 [くどく]: merito くどくど言って困らせる [くどくどいってこまらせる]: tedi 宮内官 [くないかん]: kortegano 苦難 [くなん]: Suda Kruco, sufero 苦難の [くなんの]: dorna 苦難の地 [くなんのち]: geheno 国 [くに]: lando 国 [くに]: ŝtato, regno 国境警備員 [くにざかいけいびいん]: limgardisto 国境警備隊員 [くにざかいけいびたいいん]: limgardisto 国境検問所 [くにざかいけんもんしょ]: limgardejo 国境の防壁 [くにざかいのぼうへき]: limeso 国民 [くにたみ]: popolo, civitano, naciano, landano, regnano 国名 [くにな]: landnomo くねり: meandro 苦悩 [くのう]: aflikto, afliktiĝo, premateco, turmento, sufero 苦悩させる [くのうさせる]: suferigi 苦悩する [くのうする]: afliktiĝi, turmentiĝi, suferi 配る [くばる]: disporti 首飾り [くびかざり]: kolringo, kolĉeno くびき: jugo くびきにつける: jugi 首筋 [くびすじ]: nuko 首輪 [くびわ]: kolringo, kolrimeno, kolĉeno 首を切る [くびをきる]: senkapigi 首を絞める [くびをしめる]: strangoli 首を横に振る [くびをよこにふる]: kapnei 区分 [くぶん]: klasifiko 区分する [くぶんする]: klasifiki 区別 [くべつ]: distingo 区別する [くべつする]: diferencigi, distingigi クホー: ĥo くぼませる: kavigi くぼみ: anfrakto, kavo くぼんだ: kava くぼんでいる: kavi クマ: urso クマシデ: karpeno クマツヅラ: verbeno くまで: forkego 熊手 [くまで]: rastilo クマネズミ: rato 組 [くみ]: brigado 組合 [くみあい]: sindikato 組合運動 [くみあいうんどう]: sindikatismo 組合主義 [くみあいしゅぎ]: sindikatismo くみ上げる [くみあげる]: pumpi 組合せ [くみあわせ]: kombinaĵo 組み合せ [くみあわせ]: kombino, kombinado 組み合わせ [くみあわせ]: kunaĵo 組み合わせたもの [くみあわせたもの]: kombinaĵo 組合せ文字 [くみあわせもじ]: monogramo 組み合わせる [くみあわせる]: interplekti 組み合わせる [くみあわせる]: kombini, kunordigi 組み合わせる [くみあわせる]: kunmeti 組み入れる [くみいれる]: integri, integri 組み鐘 [くみかね]: sonorilaro クミス: kumiso 汲み捨てる [くみすてる]: elĉerpi くみ出す [くみだす]: deĉerpi 組立品 [くみたてひん]: muntaĵo 組み立てる [くみたてる]: munti, kombini, kunmeti くみ尽くした [くみつくした]: elĉerpita 汲み尽くす [くみつくす]: elĉerpi 組み付け [くみつけ]: enpaĝigo 組み付ける [くみつける]: enpaĝigi 組付けをする [くみつけをする]: impozi くみ取る [くみとる]: ĉerpi 組版 [くみはん]: kompostaĵo 組みひも [くみひも]: plektaĵo 組み紐文様 [くみひももんよう]: giloŝaĵo クミン: kumino 汲む [くむ]: ĉerpi 組む [くむ]: plekti, komposti クモ [くも]: araneo 雲散霧消する [くもちきりけする]: elvaporiĝi 供物 [くもつ]: brulofero くもった: malserena 曇った [くもった]: malhela 曇った [くもった]: malklara 曇った [くもった]: nuba 雲集する [くもつどする]: svarmi 雲の [くもの]: nuba クモの巣 [くものす]: ŝpinaĵo, araneaĵo, teksaĵo 雲ひとつない [くもひとつない]: sennuba クモ目 [くもめ]: araneuloj くもらせる: nebuligi くもる: malsereniĝi 苦悶 [くもん]: angoro, agonio, sufero 苦悶する [くもんする]: angori 苦悶の [くもんの]: angora 悔悟する [くやさとする]: penti 鞍 [くら]: selo クラーク: kulako 暗い [くらい]: malhela 暗い [くらい]: malluma クラウド: nubo 鞍形のもの [くらかたのもの]: selo 鞍下肉 [くらかにく]: selo クラクション: hupo 暗くなる [くらくなる]: krepuski クラクフ: Krakovo クラゲ: Meduzo 暮し方 [くらしかた]: vivmaniero 鞍敷 [くらしき]: ĉabrako クラス: klaso 暮らす [くらす]: vivi クラスメイト: samklasano クラッカー: kodrompisto, krakeno クラッシュ: paneo クラッシュする: panei クラッスラ: krasulo クラッチ: kluĉilo クラッチ操作 [クラッチそうさ]: kluĉado クラッチペダル: kluĉopedalo クラッチレバー: kluĉstango クラッチを入れる [クラッチをいれる]: kluĉi クラテル: kratero クラブ: klabo, klubo, trefo クラブ員 [クラブいん]: klubano クラブ室 [クラブしつ]: klubejo クラブ集会所 [クラブしゅうかいしょ]: klubejo 比べて [くらべて]: ol 比べる物のない [くらべるぶつのない]: nekomparebla, senkompara 暗闇 [くらやみ]: mallumo 暗闇で黙々と仕事をする人 [くらやみでもくもくとしごとをするじん]: talpo クララ: Klaro クラリオン: klariono クラリオンを吹く [クラリオンをふく]: klarioni クラリネット: klarneto くらわす: regali 鞍を置く [くらをおく]: seli クラン: klano クランク: kranko クランク軸 [クランクじく]: krankoŝafto クランクシャフト: krankoŝafto クランプ: krampo クランプで固定する [クランプでこていする]: krampi クリ [くり]: kaŝtano, kaŝtanarbo 栗 [くり]: marono 繰り入れる [くりいれる]: imputi 栗色の [くりいろの]: kaŝtana クリーン: pura クリエンテス: kliento 繰返される [くりかえされる]: ripetiĝi くり返し折りたたむ [くりかえしおりたたむ]: refaldi 繰り返して言う [くりかえしていう]: ripeti, rediri くり返す [くりかえす]: oftigi 繰り返す [くりかえす]: ripeti 繰形 [くりかた]: modluro クリケット: kriketo 繰り言 [くりごと]: litanio クリシュナ: Kriŝno クリスタルガラス: kristalo クリストファー: Kristoforo クリスマス [くりすます]: Kristnasko クリスマスローズ: heleboro, nigra heleboro クリソライト: krizolito クリックする: alklaki クリトリス: klitoro 繰り広げる [くりひろげる]: sterni クリプトン: kriptono クリミア半島 [クリミアはんとう]: Krimeo クリムソン: karmezino クリンゲル: kringo クリンゴン語 [くりんごんご]: klingona クリンゴン人 [くりんごんじん]: klingono クリンゴン人の [くりんごんじんの]: klingona クリンゴンの [くりんごんの]: klingona クリーム [くりーむ]: kremo, kremaĵo, ŝmiraĵo くる: dekolti クループ: krupo 苦しませる [くるしませる]: aflikti 苦しませる [くるしませる]: suferigi 苦しみ [くるしみ]: sufero 苦しむ [くるしむ]: turmentiĝi, suferi 苦しめ抜く [くるしめぬく]: elturmenti 苦しめる [くるしめる]: premi, ĉagreni, turmenti, turmenta, molesti, maceri 狂っている [くるっている]: frenezi クルピエ: krupiero くるぶし: maleolo 車 [くるま]: aŭto 車椅子 [くるまいす]: rulseĝo 車で行く くるまでいく]: aŭti クルマバソウ: asperulo 車引き [くるまひき]: Ĉaristo クルミ: juglando, juglandujo 包みをほどく [くるみをほどく]: elpaki くるむ: envolvi 包む [くるむ]: paki 狂わせる [くるわせる]: frenezigi クルーズ船 [くるーずせん]: krozoŝipo クレア: Klaro クレーター: kratero クレープ: krepo, krespo クレーム: plendo, reklamacio クレーン: argano, Gruo クレオール: kreolo クレオール語 [クレオールご]: kreola lingvo クレオソート: kreozoto クレジットカード: kreditkarto クレソン: kreso クレタ島 [クレタしま]: Kreto クレチン病患者 [クレチンびょうかんじゃ]: kreteno クレッシェンド: kresĉendo クレトンさらさ: kretono 紅おしろい [くれないおしろい]: ŝminko クレバス: fendego クレピス: krepido クレマチス: klemato クレモン錠 [クレモンじょう]: espanjoleto 黒 [くろ]: nigro クロアチア [くろあちあ]: Kroatio クロアチア人 [クロアチアじん]: kroato 黒い [くろい]: nigra 黒い部分 [くろいぶぶん]: nigraĵo 苦労 [くろう]: peno 苦労する [くろうする]: ŝviti, peni クロウタドリ: merlo 玄人 [くろうと]: profesiisto クロエリコウテンシ: kalandro クロークルーム: vestejo クロース: tolo クローネ: krono クローバー: trifolio クローブ: kariofilo クローン: klono 鉄 [くろがね]: fero 黒金 [くろがね]: nielo 黒くする [くろくする]: nigrigi 黒く塗る [くろくぬる]: nigrigi クロコダイル: krokodilo クロス: transiri クロスグリ: nigra ribo クロスレファレンス: krucreferenco クロスワード・パズル: krucvortenigmo クロダイ: sparo クロタネソウ: nigelo 黒玉炭 [くろたますみ]: gagato 黒たん [くろたん]: ebono 黒たん家具師 [くろたんかぐし]: ebonisto 黒たん家具製造技術 [くろたんかぐせいぞうぎじゅつ]: ebonarto 黒たん職人 [くろたんしょくにん]: ebonisto 黒たんの [くろたんの]: ebona クロッカス: krokuso クロッキー: skizo クロック: horloĝo クロック信号 [クロックしんごう]: takto クロッケー: kroketo クロテン: zibelo クロノメーター: kronometro クロブラリア: globulario クロベ: tujo 黒魔術 [くろまじゅつ]: nigra magio クロム: kromo クロライチョウ: tetro クロロホルム: kloroformo クロロホルム麻酔 [クロロホルムますい]: kloroformado クロロホルム麻酔をかける [クロロホルムますいをかける]: kloroformi クローンを作る [くろーんをつくる]: kloni くわ: plugileto 鍬 [くわ]: fosilo クワ: morusujo 加えて混ぜる [くわえてまぜる]: almiksi 加える [くわえる]: adicii 加える [くわえる]: aldoni クワガタムシ: cervoskarabo, lukano 詳しい [くわしい]: detala 詳しく [くわしく]: detale 詳しく説明する [くわしくせつめいする]: precizigi 詳しく述べる [くわしくのべる]: detali クワタ: kadrato 企て [くわだて]: entrepreno 企てる [くわだてる]: intenci, entrepreni 桑の実 [くわのみ]: moruso 勲位 [くんい]: ordeno 訓戒 [くんかい]: admono 訓戒する [くんかいする]: admoni 君主 [くんしゅ]: monarĥo, suvereno, princo 君主国 [くんしゅこく]: monarĥio 君主制 [くんしゅせい]: monarĥio 君主政治 [くんしゅせいじ]: monarĥio 君主制主義 [くんしゅせいしゅぎ]: monarĥismo 君主制主義者 [くんしゅせいしゅぎしゃ]: monarĥisto 君主の座席 [くんしゅのざせき]: trono 勲章 [くんしょう]: ordeno 燻製にする [くんせいにする]: fumaĵi クンミン: Kunmingo 君臨する [くんりんする]: troni, reĝi 訓令 [くんれい]: instrukcio 訓令を発する [くんれいをはっする]: instrukcii 訓練 [くんれん]: ekzercado, trejno, disciplino 訓練する [くんれんする]: ekzerci, dresi, trejni 訓練度 [くんれんたび]: ekzerciteco クーデター [くーでたー]: puĉo, ŝtatrenverso |