*kitel/o
*kitelo
- 1.
- Vasta manikhava vesto el vulgara ŝtofo, kovranta de ŝultro ĝis genuoj; longa bluzo: oni vestis ŝin (la forbruligotan sorĉistinon) per kitelo el maldelikata saktolo [1]; vi fariĝis eleganta sinjorino, kaj mi devas montri min al vi en mia malpura kitelo! [2]; kiam do Simon Petro aŭdis, ke ĝi estas la Sinjoro, li alzonis al si sian kitelon (ĉar li estis nuda) kaj ĵetis sin en la maron [3]; Bartos Antonin, fervojista pensiulo, postulas la kompenson por la neniigita mortkitelo [4].
- 2.
- Ĥalato: sufiĉas vidigi sur televida ekrano aktoron kun blanka kitelo en falsa laboratorio por ke la publiko ekaĉetu la saman markon de lavpulvoro, kiun li tenas mane [5].
Rim.:
Nur la senco kitelo1 estas fundamenta.
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ib kaj malgranda Kristino
3. La Nova Testamento, S. Johano 21:7
4. Karel ĈAPEK, tr. Josef CHVOSTA: Jura kazo, Nica Literatura Revuo, 3:6
5. Jorge Camacho: La liturgio de l' foiro (Elementoj por ekzegezo)
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ib kaj malgranda Kristino
3. La Nova Testamento, S. Johano 21:7
4. Karel ĈAPEK, tr. Josef CHVOSTA: Jura kazo, Nica Literatura Revuo, 3:6
5. Jorge Camacho: La liturgio de l' foiro (Elementoj por ekzegezo)
- angle:
- 1. frock 2. smock
- ĉeĥe:
- bunda, halena, kazajka, pracovní plášť
- france:
- 1. souquenille
- germane:
- Kittel
- hungare:
- köpeny (munka-), munkaköpeny
- japane:
- スモック, オーバーオール [おーばーおーる]
- katalune:
- 1. guardapols
- nederlande:
- kiel (stofjas), stofjas
- okcitane:
- 1. sarguina, sarguin
- perse:
- 1. رولباسی 2. خلعت
- pole:
- 1. kitel, fartuch
- ruse:
- 1. балахон, блуза 2. спецовка, рабочий халат
- slovake:
- halena, pracovný plášť
- ukraine:
- робочий халат, спецівка, робоча блуза
trudkitelo
- 1.
- Kitelo kun longaj manikoj, uzata por senmovigi psikiatrajn pacientojn aŭ danĝerajn personojn: li kuŝis, vestita per trudkitelo, firme ligita al la feraj rungoj de sia lito [6]
- 2.
- (figure) Io kio bremsas la disvolviĝon: Flandra ŝtato devas reakiri sian suverenecon per retiriĝo el trudkitelo de monda kapitalismo [7]
- ĉeĥe:
- svěrací kazajka
- ĉine:
- 拘束衣 [jūshùyī]
- france:
- camisole de force
- germane:
- Zwangsjacke
- hungare:
- kényszerzubbony
- japane:
- 拘束衣 [こうそくい], 拘束服 [こうそくふく]
- katalune:
- camisa de força
- nederlande:
- dwangbuis
- okcitane:
- camisa de fòrça
- pole:
- 1. kaftan bezpieczeństwa
- slovake:
- zvieracia kazajka
- ukraine:
- гамівна сорочка