?

japana き...

: estinta
   [き]: bariero
   [き]: barilo
   [き]: kastelo
   [き]: palisaro
   [き]: periodo
気合 [きあい]: vervo
気合の入った [きあいのはいった]: verva
気圧 [きあつ]: aerpremo, atmosfero
気圧計 [きあつけい]: barometro, baroskopo
キー: ŝlosilo
きいきい鳴らす [きいきいならす]: skrapi
キーキー鳴る [キーキーなる]: kriĉi
キーキー鳴る音 [キーキーなるおと]: kriĉo
キイチゴ: frambo, rubusbero, rubuso
キーッという鳴き声 [キーッというなきごえ]: kriĉo
キーッと鳴く [キーッとなく]: kriĉi
キイと音を立てる [キイとおとをたてる]: knari
キーノート: toniko
キープ: konservi
キーボード: klavaro
キール: kilo
黄色 [きいろ]: flava
黄色 [きいろ]: flavo
黄色人 [きいろじん]: flavulo
黄色っぽい [きいろっぽい]: flaveta
キイロナメクジ: limako
キウイ: kivio, kivo
消えうせる [きえうせる]: elvaporiĝi, sveni, forsveni, formalaperi, disflui, foriĝi
消え去る [きえさる]: malaperi
消えていく [きえていく]: kaduka
キエティスム: kvietismo
消えてしまう [きえてしまう]: forsveni
消えてなくなる [きえてなくなる]: forperei
キエフ: Kievo
消えやすい [きえやすい]: svenema
消える [きえる]: malaperi, perei, estingiĝi
記憶 [きおく]: memoro
記憶術 [きおくじゅつ]: mnemoniko, memorarto
記憶すべき [きおくすべき]: memorinda
記憶装置 [きおくそうち]: memoro
記憶できない [きおくできない]: nememorebla
記憶に留める [きおくにとどめる]: noti
記憶にとどめる [きおくにとどめる]: registri
記憶によって [きおくによって]: memore
記憶力 [きおくりょく]: memoro
キオスク: kiosko
キオス島 [キオスしま]: Ĥio
キオン: senecio
気が合う [きがあう]: simpatii
危害 [きがい]: atenco
機会 [きかい]: okazo
機械一式 [きかいいっしき]: aparato
機械運転手 [きかいうんてんしゅ]: maŝinisto
機械学 [きかいがく]: meĥaniko
機械学者 [きかいがくしゃ]: meĥanikisto
機械技師 [きかいぎし]: meĥanikisto
機械語 [きかいご]: maŝinlingvo
機械工 [きかいこう]: maŝinisto
機械室 [きかいしつ]: maŝinejo
機械設備 [きかいせつび]: maŝinaro
機械装置 [きかいそうち]: meĥanismo
機械で [きかいで]: maŝine
機械的な [きかいてきな]: maŝina
機械的に [きかいてきに]: maŝine
機械的に次々と作り出す [きかいてきにつぎつぎとつくりだす]: gurdi
奇怪で滑稽な [きかいでこっけいな]: groteska
奇怪な [きかいな]: monstra
機械による [きかいによる]: meĥanika
機械の [きかいの]: maŝina
機械の使用 [きかいのしよう]: maŝinismo
機械論者 [きかいろんしゃ]: meĥanikisto
危害を与える [きがいをあたえる]: danĝera
危害を加える [きがいをくわえる]: atenci
機械仕掛 [きかい・じか]: maŝinaro
幾何学 [きかがく]: geometrio
幾何学的な [きかがくてきな]: geometria
幾何学の [きかがくの]: geometria
気化器 [きかき]: karburilo
樹牆 [きかき]: spaliro
幾何級数的な [きかきゅうすうてきな]: geometria
規格 [きかく]: normo
企画 [きかく]: projekto
企画する [きかくする]: projekti
規格に準処した [きかくにじゅんしょした]: norma
規格の [きかくの]: norma
気が狂う [きがくるう]: freneziĝi
喜歌劇 [きかげき]: opereto
帰化させる [きかさせる]: nacianigi
気化させる [きかさせる]: vaporigi, gasigi
キガシラコウライウグイス: oriolo
希ガス [きガス]: nobla gaso
幾何数列 [きかすうれっ]: geometria progresio, geometria vico
気化する [きかする]: vaporiĝi
気が散る [きがちる]: distriĝi
気がつく [きがつく]: konsciiĝi
気兼ね [きがね]: ĝenateco, sindevigo
気兼ねのない [きがねのない]: senĝena
キガリ: Kigalio
器官 [きかん]: aparato
機関 [きかん]: aparato, institucio, establo, establaĵo
期間 [きかん]: daŭro
期間 [きかん]: periodo
帰還 [きかん]: retrokuplo, reveno
軌間 [きかん]: ŝpuro
気管 [きかん]: traĥeo
気管支 [きかんし]: bronko
気管支炎 [きかんしえん]: bronkito
機関室 [きかんしつ]: maŝinejo
機関車 [きかんしゃ]: lokomotivo
機関手 [きかんしゅ]: maŝinisto
機関銃 [きかんじゅう]: mitralo, maŝinpafilo
祈願する [きがんする]: preĝi
器官の [きかんの]: organa
器官を備えた [きかんをそなえた]: organa
器官を備えていない [きかんをそなえていない]: senorgana
危機 [きき]: krizo
危機的な [ききてきな]: kriza
聞き取りにくい [ききとりにくい]: surda
危機にある [ききにある]: krizi
危機に瀕した [ききにひんした]: malprospera
危機に瀕している [ききにひんしている]: malprosperi
危機にひんする [ききにひんする]: ŝanceliĝi
危機に導く [ききにみちびく]: malprosperigi
ききめ: efiko
効き目のある [ききめのある]: efika
気球 [ききゅう]: balono
希求法 [ききゅうほう]: optativo
危急を告げる [ききゅうをつげる]: alarma
企業 [きぎょう]: entrepreno
企業家 [きぎょうか]: industriisto, entreprenisto
基金 [ききん]: fondaĵo, fonduso
聞く [きく]: aŭdi, aŭskulti
キク [きく]: krizantemo
[きく]: krizantemo
キクイタダキ: regolo
キクイモ: terpiro, tubera helianto
キク科 [キクか]: asteracoj
木釘 [きくぎ]: kejlo, lignonajlo
木釘を打つ [きくぎをうつ]: kejli
木くず [きくず]: lignero
危惧する [きぐする]: timi
キクヂシャ: endivio
木靴 [きぐつ]: lignoŝuo
キクニガナ: cikorio
奇形学 [きけいがく]: teratologio
喜劇 [きげき]: komedio
喜劇的な [きげきてきな]: komedia
喜劇の [きげきの]: komedia
喜劇役者 [きげきやくしゃ]: komediisto
喜劇を演じる [きげきをえんじる]: komedii
帰結 [きけつ]: konsekvenco, sekvo
既決囚 [きけつしゅう]: kondamnito
キケロ: Cicerono
危険 [きけん]: danĝero
棄権 [きけん]: malpretendo, sindeteno
危険 [きけん]: risko
紀元 [きげん]: erao
機嫌 [きげん]: humoro
期限 [きげん]: limo, templimo
起源 [きげん]: origino, Genezo
棄権する [きけんする]: malpretendi
危険である [きけんである]: danĝeri
危険な [きけんな]: glitiga, danĝera, riska
危険にさらされる [きけんにさらされる]: kompromitiĝi
危険にさらす [きけんにさらす]: kompromiti, riski
危険に巻き込む [きけんにまきこむ]: endanĝerigi
機嫌のよい [きげんのいい]: humora
危険のない [きけんのない]: sendanĝera, senriska
きげんの良い [きげんのよい]: bonhumora
きげんの悪い [きげんのわるい]: malbonhumora
危険を冒す [きけんをおかす]: maltimi
機嫌をとる [きげんをとる]: kaĵoli
起源を発する [きげんをはっする]: origini
起源を持つ [きげんをもつ]: datiĝi
気候 [きこう]: klimato
機構 [きこう]: organizo, meĥanismo
寄稿家 [きこうか]: kolumnisto, kontribuanto
寄稿作品 [きこうさくひん]: kontribuaĵo
寄稿する [きこうする]: kontribui
聞こうとしない [きこうとしない]: surda
気候にならす [きこうにならす]: alklimatigi
気候になれる [きこうになれる]: alklimatiĝi
聞こえる [きこえる]: soni
木骨造りの [きこつづくりの]: trabfaka
きこり: lignohakisto
記載 [きさい]: registrado, mencio
記載する [きさいする]: registri
きさげ: skrapilo
兆し [きざし]: ĝermo, simptomo
兆す [きざす]: ĝermi
[きざはし]: etaĝo
段階 [きざはし]: stadio, ŝtupo, fazo, etapo
刻みこむ [きざみこむ]: ĉizi
刻み込む [きざみこむ]: stampi, gravuri
刻み目 [きざみめ]: noĉo, gravuraĵo
刻み目をつける [きざみめをつける]: noĉi
刻む [きざむ]: gravuri
刻銘部 [きざめいぶ]: ekzergo
記事 [きじ]: artikolo
キジ [きじ]: fazano
騎士 [きし]: kavaliro
騎士団 [きしだん]: ordeno
機室 [きしつ]: kajuto
気質 [きしつ]: spirito, humoro, temperamento
基質 [きしつ]: substrato, matrico
期日 [きじつ]: dato
気質の [きしつの]: humora
騎士道 [きしどう]: kavalireco
騎士道的行動 [きしどうてきこうどう]: kavaliraĵo
騎士道にかなった [きしどうにかなった]: kavalireca
騎士にふさわしい [きしにふさわしい]: kavalireca
キシニョフ: Kiŝinevo
騎士の [きしの]: kavalira
騎士の身分 [きしのみぶん]: kavalireco
キジバト: turto
騎士分団長 [きしぶんだんちょう]: komandoro
きしませる: grincigi
きしむ: grinci
きしむ音 [きしむおと]: grinco
記者会見 [きしゃかいけん]: gazetara konferenco
希釈する [きしゃくする]: malkoncentri, dilui
気腫 [きしゅ]: emfizemo
騎手 [きしゅ]: rajdanto, ĵokeo
奇襲 [きしゅう]: surprizo
起重機 [きじゅうき]: argano, Gruo
奇襲攻撃 [きしゅうこうげき]: surprizatako
奇襲する [きしゅうする]: surprizi
奇襲の [きしゅうの]: surpriza
騎銃兵 [きじゅうへい]: karabenisto
寄宿舎 [きしゅくしゃ]: pensiono
寄宿生 [きしゅくせい]: pensionulo, internulo
奇術師 [きじゅつし]: iluziisto
記述文法 [きじゅつぶんぽう]: priskriba gramatiko
基準 [きじゅん]: kriterio, referenco, normo
規準 [きじゅん]: kriterio
基準の [きじゅんの]: norma
鬼女 [きじょ]: furio
記相 [きしょう]: diagnozo
起床 [きしょう]: leviĝo
記章 [きしょう]: ŝildeto, insigno, kokardo
気性 [きしょう]: temperamento
気象学 [きしょうがく]: meteorologio
気象学者 [きしょうがくしゃ]: meteologo, meteorologo
騎乗御者 [きじょうぎょしゃ]: postiliono
起床する [きしょうする]: ellitiĝi
気象台 [きしょうだい]: observatorio
机上の [きじょうの]: kabineta
希少品 [きしょうひん]: raraĵo, maloftaĵo
寄食 [きしょく]: parazitismo
きしる: knari
貴人 [きじん]: moŝtulo
奇人 [きじん]: strangulo, originalulo
寄進 [きしん]: oferado
きず: difekto
   [きず]: vundo
キス [きす]: kiso
傷跡 [きずあと]: cikatro, stigmato
キズイセン: jonkvilo
奇数の [きすうの]: nepara
傷がつく [きずがつく]: difektiĝi
築く [きずく]: masoni
キスゲ: hemerokalido, tagolilio
キスする [きすする]: kisi
傷つきやすい [きずつきやすい]: difektebla, vundebla, ofendiĝema
傷つく [きずつく]: vundiĝi
傷つける [きずつける]: difekti, vundi, lezi, ofendi
[きずな]: ligilo
傷の [きずの]: vunda
傷のつかない [きずのつかない]: nedifektebla
木摺り [きずり]: lato
木摺りを打ちつける [きずりをうちつける]: lati
寄生 [きせい]: parazitismo
寄生する [きせいする]: paraziti
規制する [きせいする]: reguligi
寄生生物 [きせいせいぶつ]: parazito
寄生虫 [きせいちゅう]: parazito
寄生虫学 [きせいちゅうがく]: parazitologio
既製服 [きせいふく]: konfekcio
軌跡 [きせき]: lokaro, trajektorio
奇跡 [きせき]: miraklo
気絶 [きぜつ]: sveno
気絶させる [きぜつさせる]: svenigi
気絶する [きぜつする]: sveni
きせる: pipo
汽船 [きせん]: vaporŝipo
基礎 [きそ]: Fundamento de Esperanto, rudimento, subkonstruaĵo
競い合う [きそいあう]: konkursi
競う [きそう]: konkuri
基層 [きそう]: subtavolo, substrato
寄贈する [きぞうする]: donaci
貴族 [きぞく]: lordo, aristokrato, nobelo
貴族階級 [きぞくかいきゅう]: aristokratio
貴族階級 [きぞくかいきゅう]: nobelaro
規則集 [きそくしゅう]: regularo
規則性 [きそくせい]: reguleco
貴族政治 [きぞくせいじ]: aristokratio
規則正しい [きそくただしい]: regula
規則正しさ [きそくただしさ]: reguleco
規則的な [きそくてきな]: regula
規則的に繰り返す音 [きそくてきにくりかえすおと]: takto
規則通りにする [きそくどおりにする]: reguligi
規則にかなった [きそくにかなった]: regula
貴族の [きぞくの]: nobela
貴族の身分 [きぞくのみぶん]: nobeleco
木底の革靴 [きそこのかわぐつ]: galoŝo
起訴する [きそする]: persekuti
競って [きそって]: konkure
基礎的な [きそてきな]: fundamenta
基礎の [きその]: fundamenta
基礎をおく [きそをおく]: bazi
基礎を置く [きそをおく]: fundamenti
基礎を据える [きそをすえる]: fundamenti
既存の [きそんの]: jama
北アイルランド [きたアイルランド]: Nord-Irlando
期待 [きたい]: espero, promeso, atendo
機体 [きたい]: hulo, fuzelaĝo
基体 [きたい]: substrato
期待させる [きたいさせる]: esperiga, promesi
期待する [きたいする]: atendi
気体の [きたいの]: gasa, gaseca
期待外れ [きたいはずれ]: elreviĝo
期待はずれ [きたいはずれ]: trompiĝo
鍛え上げる [きたえあげる]: forĝi
鍛えられる [きたえられる]: hardiĝi
鍛える [きたえる]: knedi, hardi, forĝi
来させる [きたさせる]: venigi
キダチヨモギ [きだちよもぎ]: abrotano
キダチルリソウ: heliotropo
きたない: malpura
   汚い [きたない]: kota
汚い行為 [きたないこうい]: fiaĵo
汚い言葉 [きたないことば]: fiaĵo
汚い物 [きたないぶつ]: fiaĵo
汚いやつ [きたないやつ]: fiulo
汚くする [きたなくする]: malpurigi
汚らしい [きたならしい]: ekskrementa
北の [きたの]: norda
キタラ: citro
キダリス: cidaro
来る [きたる]: veni
来たる [きたる]: venonta
黄だん [きだん]: flavmalsano
機知 [きち]: sprito
気違いじみた [きちがいじみた]: freneza
機知に富んだ [きちにとんだ]: sprita
機知に富んだ言行 [きちにとんだげんこう]: spritaĵo
機知に富んだ人 [きちにとんだじん]: spritulo
機知のない [きちのない]: nesala
既知のもの [きちのもの]: donitaĵo
記帳台 [きちょうだい]: pupitro
貴重な [きちょうな]: valora, altvalora, multvalora, ora
貴重な物 [きちょうなぶつ]: trezoro
貴重なもの [きちょうなもの]: perlo
貴重品 [きちょうひん]: valoraĵo, juvelo
きちょうめんな: ordema, religia, skrupula
機知をひらめかす [きちをひらめかす]: spriti
きちんとした: bonorda, deca, ordema
きちんとして: dece
きちんと積み込む [きちんとつみこむ]: stivi
喫煙 [きつえん]: fumado
喫煙者 [きつえんしゃ]: fumanto
喫煙する [きつえんする]: fumi
喫煙たばこ [きつえんたばこ]: fumtabako
吃音者 [きつおんしゃ]: balbutulo
気づかい [きづかい]: zorgo
気遣う [きづかう]: priatenti
きっかけとなるせりふ: repliko
気づかせる [きづかせる]: rimarkigi
気づく [きづく]: rimarki, atenti, ekvidi, percepti
キックする [きっくする]: ŝoti
気づくほどの [きづくほどの]: perceptebla
亀甲型掩蓋 [きっこうかたえんがい]: testudo
亀甲紗 [きっこうしゃ]: tulo
喫茶室 [きっさしつ]: kafejo
喫茶店 [きっさてん]: trinkejo, kafejo
喫水線 [きっすいせん]: floslinio
喫水部 [きっすいぶ]: Kareno
キヅタ: hedero
木槌 [きづち]: maleo
キッチュ: kiĉo
きっちりと: strikte
キツツキ: pego
キツツキ科 [キツツキか]: pegedoj
切手収集 [きってしゅうしゅう]: filatelo
切手収集家 [きってしゅうしゅうか]: filatelisto
切手を貼って [きってをはって]: afrankite
切手を貼る [きってをはる]: afranki
きっと: certe, kredeble
きっと確かに [きっとたしかに]: tutcerte
キツネ [きつね]: vulpo
狐火 [きつねび]: vaglumo
きっぱりと: senhezite
きっぱりと捨てる [きっぱりとすてる]: forkonfesi
切符 [きっぷ]: bileto
気風 [きっぷ]: spirito
切符売り場 [きっぷうりば]: giĉeto
切符の半券 [きっぷのはんけん]: kupono
気詰まり [きづまり]: ĝenateco
詰問する [きつもんする]: pridemandi
規定 [きてい]: preskribo, kvalifiko
規定食 [きていしょく]: dieto
規定する [きていする]: preskribi, kvalifiki
奇蹄類 [きているい]: neparhufuloj
旗で飾る [きでかざる]: flagi
汽笛 [きてき]: fajfilego
汽笛を鳴らす [きてきをならす]: fajfi
機転 [きてん]: spiritĉeesto, takto
起電機 [きでんき]: generatoro
機転の利かない [きてんのきかない]: mallerta, sentakta
起電力 [きでんりょく]: elektromova forto
キト: Kito
気筒 [きとう]: cilindro
亀頭 [きとう]: glano
祈祷 [きとう]: preĝo
軌道 [きどう]: sfero, orbito, trajektorio
機動演習 [きどうえんしゅう]: manovro
機動演習する [きどうえんしゅうする]: manovri
軌道極点 [きどうきょくてん]: apsido
祈祷所 [きとうしょ]: preĝejo
起動する [きどうする]: lanĉi, startigi
軌道にのせる [きどうにのせる]: envojigi
軌道を描いて回る [きどうをえがいてまわる]: orbiti
気取った [きどった]: afekta
気取った態度 [きどったたいど]: afektaĵo
気取って歩く [きどってあるく]: pavi
気取らない [きどらない]: senafekta
気取り屋 [きどりや]: afektulo, Pavo
キナノキ: kinkono
キナ皮 [キナひ]: kinkono
キニーネ: kinino
気に入り [きにいり]: plaĉo
気に入る [きにいる]: plaĉi
気に留める [きにとどめる]: noti
気に入らない [きにはいらない]: malplaĉi
記入 [きにゅう]: registrado
記入する [きにゅうする]: enskribi
[きぬ]: silko
[きぬ]: vesto
キヌア: kvinoo
絹織物 [きぬおりもの]: silko
キヌゲネズミ: hamstro
絹状の [きぬじょうの]: silkeca
きぬた骨 [きぬたこつ]: amboso
絹でできた [きぬでできた]: silka
絹に似た [きぬににた]: silkeca
絹の [きぬの]: silka
絹のような [きぬのような]: silka
きね: pistilo
記念 [きねん]: memoro
記念建造物 [きねんけんぞうぶつ]: monumento
記念祭 [きねんさい]: jubileo
記念祭の [きねんさいの]: jubilea
記念誌 [きねんし]: memorlibro
記念章 [きねんしょう]: medalo
記念すべき [きねんすべき]: memorinda
記念する [きねんする]: memorigi
記念像 [きねんぞう]: memorsigno
記念日 [きねんび]: datreveno
記念碑 [きねんひ]: monumento, memorsigno
記念品 [きねんひん]: memoraĵo
記念物 [きねんぶつ]: monumento, memorigaĵo
キノア: kvinoo
気の合った [きのあった]: simpatia
機能 [きのう]: funkcio
昨日 [きのう]: hieraŭ
帰納 [きのう]: indukto
帰納する [きのうする]: indukti
帰納的 [きのうてき]: indukta, aposteriora
機能の働き [きのうのはたらき]: funkciado
機能を果たす [きのうをはたす]: funkcii
気のきいた [きのきいた]: sprita
気の狂った [きのくるった]: freneza
キノコ: fungo
茸腫 [きのこ腫]: polipo
気の小さい [きのちいさい]: skrupula
気の毒な [きのどくな]: kompatinda
気の毒なこと [きのどくなこと]: kompatindaĵo
気の毒に思う [きのどくにおもう]: kompati
木の実 [きのみ]: nukso
騎馬行列 [きばぎょうれつ]: kavalkado
起爆装置 [きばくそうち]: eksplodigilo
希薄な [きはくな]: malkompakta, maldensa
騎馬行進 [きばこうしん]: kavalkado
騎馬試合 [きばしあい]: turniro, karuselo
騎馬隊 [きばたい]: rajdantaro
揮発する [きはつする]: vaporiĝi
奇抜な [きばつな]: originala
騎馬伝令 [きばでんれい]: stafeto
キバナスズシロ: eruko
気晴らし [きばらし]: distro
気晴らしになる [きばらしになる]: gajiga
気晴らしになるもの [きばらしになるもの]: distraĵo
気晴らしの [きばらしの]: distra
気晴らしをさせる [きばらしをさせる]: distri
気晴らしをする [きばらしをする]: distriĝi
き針 [きはり]: gnomono
基板 [きばん]: substrato
基盤 [きばん]: subtavolo, substrato
規範 [きはん]: normo
黄ばんだ [きばんだ]: flaveta
きびきびした: kerneca
きびしい: amara, maldolĉa
   厳しい [きびしい]: drasta
   厳しい [きびしい]: fera
   厳しい [きびしい]: kruela
   厳しい [きびしい]: malmilda
   厳しい [きびしい]: malmola
   厳しい [きびしい]: rigora
   厳しい [きびしい]: severa
気品 [きひん]: gracio, eleganteco
機敏な [きびんな]: rapidmova
気品に欠ける [きひんにかける]: maleleganta
気品のある [きひんのある]: nobla
寄付 [きふ]: mondonaco, oferdono, oferado
寄付金 [きふきん]: kontribuaĵo
起伏 [きふく]: reliefo
起伏に富んだ [きふくにとんだ]: reliefa
起伏のある [きふくのある]: ondolinia
寄付者 [きふしゃ]: kontribuanto
貴婦人 [きふじん]: damo
寄付する [きふする]: oferdoni, kontribui
キブツ: kibuco
寄付の品 [きふのしな]: oferaĵo
キプロス: Kipro
気分 [きぶん]: agordo, humoro
奇聞 [きぶん]: anekdoto
気分が落ち着く [きぶんがおちつく]: senkoleriĝi
気分が沈んでいる [きぶんがしずんでいる]: malgaji
気分である [きぶんである]: humori
気分にさせる [きぶんにさせる]: agordi
気分の沈んだ [きぶんのしずんだ]: malgaja
騎兵 [きへい]: kavaleriano
騎兵銃 [きへいじゅう]: karabeno
騎兵隊 [きへいたい]: kavalerio
騎兵中隊 [きへいちゅうたい]: skadro
奇癖 [きへき]: manio
詭弁 [きべん]: kazuistiko, sofismo
詭弁家 [きべんか]: sofisto
詭弁を弄する [きべんをろうする]: ĉikani
規模 [きぼ]: dimensio
希望 [きぼう]: esperi, deziro
希望 [きぼう]: espero
気泡 [きほう]: veziko
希望を持たせる [きぼうをもたせる]: esperiga
基本 [きほん]: baza
基本 [きほん]: Fundamento de Esperanto, ABC, aboco
基本型 [きほんけい]: pratipo, prototipo
基本的な [きほんてきな]: fundamenta, elementa
基本の [きほんの]: rudimenta
基本方位 [きほんほうい]: ĉefpunkto
キマイラ: ĥimero
気前のいい [きまえのいい]: donacema
気前のよい [きまえのいい]: malŝparema, malavara
気まぐれ [きまぐれ]: kaprico
気まぐれである [きまぐれである]: kaprici
気まぐれな [きまぐれな]: fantazia, kaprica
気まぐれな人 [きまぐれなじん]: lunatiko
気まぐれに [きまぐれに]: kaprice
きまじめに: senŝerce
決まった [きまった]: fiksa
きまり文句の [きまりもんくの]: stereotipa
決まる [きまる]: decidiĝi
決まる [きまる]: dependi
黄身 [きみ]: ovoflavo
[きみ]: vi
君たち [きみたち]: vi
君たちの [きみたちの]: via
機密 [きみつ]: sekreto, sakramento
君の [きみの]: via
奇妙な [きみょうな]: fremda
奇妙な [きみょうな]: kurioza, stranga
奇妙な事 [きみょうなこと]: strangaĵo
奇妙な物 [きみょうなぶつ]: strangaĵo
気むずかしさ [きむずかしさ]: vinagro
キムチ: kimĉio
きめの粗い [きめのあらい]: raspa
キメラ: ĥimero
気持 [きもち]: sento
気持ちのよい [きもちのよい]: plaĉa, agrabla
キモノ: kimono
肝をつぶす [きもをつぶす]: konsterniĝi
気門 [きもん]: stigmo
規約 [きやく]: statuto, regularo
[きゃく]: stativo
脚韻 [きゃくいん]: rimo
客室 [きゃくしつ]: kupeo
客室乗務員 [きゃくしつじょうむいん]: stevardo, stevardino
脚色 [きゃくしょく]: aranĝo, adapto
脚色する [きゃくしょくする]: dramigi, adapti
客好きの [きゃくすきの]: gastama
客船 [きゃくせん]: pasaĝerŝipo
客になる [きゃくになる]: gasti
脚部 [きゃくぶ]: gambo
脚本 [きゃくほん]: scenaro
脚本家 [きゃくほんか]: scenaristo
客間 [きゃくま]: salono
客寄せ口上を述べる [きゃくよせこうじょうをのべる]: ekspondeklami
きゃしゃな: delikata, gracila
キャスリングする: aroki
キャセロール: kaserolo
客観性 [きゃっかんせい]: objektiveco
客観的な [きゃっかんてきな]: objektiva
キャッサバ: manioko
キャッシュメモリ: staplo
キャッチ: kapti
キャッチフレーズ [きゃっちふれーず]: frapfrazo
キャッチフレーズ [きゃっちふれーず]: slogano
キャノン [きゃのん]: karambolo
キャノンする: karamboli
キャパシタンス: kapacitanco
キャバレー: kabareto
キャビア: kaviaro
キャビン: kajuto
キャプスタン: kapstano
キャプテン: kapitano
キャブレター: karburilo
キャベツ [きゃべつ]: brasiko
キャミソール: kamizolo
キャムレット: kamloto
キャラウェー: karvio
キャラクター: karaktero
キャラクター [きゃらくたー]: karaktro
キャラクター [きゃらくたー]: rolulo
キャラコ: kalikoto
キャラバン [きゃらばん]: karavano
キャラバン・サライ [きゃらばん・サライ]: karavanejo
キャリッジ: ĉareto
キャンセルする [きゃんせるする]: nuligi
キャンデー: bombono, jujubo
キャンバス: kanvaso
キャンピングカー [きゃんぴんぐかー]: loĝaŭto
キャンプ: kampadejo
キャンプ [きゃんぷ]: tendaro
キャンプする [きゃんぷする]: tendumi, kampi
キャンベラ: Kanbero
キャンペーン [きゃんぺーん]: kampanjo
キャンペーンを張る [きゃんぺーんをはる]: kampanji
キュー: kuo
九 [きゅう] [く]: naŭ
急送公文書 [きゅうおくこうぶんしょ]: depeŝo
球果 [きゅうか]: konuso, strobilo
休暇 [きゅうか]: libertempo, ferio
嗅覚 [きゅうかく]: flarsenso
休暇を与える [きゅうかをあたえる]: forpermesi
休暇を楽しむ [きゅうかをたのしむ]: ferii
休閑地 [きゅうかんち]: nekultivejo
救急車 [きゅうきゅうしゃ]: ambulanco
休業日 [きゅうぎょうび]: ferio
窮屈な [きゅうくつな]: malvasta, strikta
休憩 [きゅうけい]: ripozo
休憩所 [きゅうけいじょ]: ripozejo
休憩する [きゅうけいする]: ripozi
休憩地 [きゅうけいち]: etapo
球形の [きゅうけいの]: globa
球形フラスコ [きゅうけいフラスコ]: balono
吸血鬼 [きゅうけつき]: vampiro
急降下する [きゅうこうかする]: plonĝi
休耕地 [きゅうこうち]: senkulturejo, nekultivejo
急行の [きゅうこうの]: ekspresa
急行列車 [きゅうこうれっしゃ]: ekspreso
球根 [きゅうこん]: bulbo
求婚 [きゅうこん]: svatiĝo
球根状のもの [きゅうこんじょうのもの]: bulbo
求婚する [きゅうこんする]: svatiĝi, sin svati
急使 [きゅうし]: kuriero, ekspreso
臼歯 [きゅうし]: molaro, mueldento
休止 [きゅうし]: silento, halto, dormo
給仕 [きゅうじ]: grumo, kelnero
休止している [きゅうししている]: silenti
休日 [きゅうじつ]: ferio
休日の [きゅうじつの]: feria
休日を過ごす [きゅうじつをすごす]: ferii
厩舎 [きゅうしゃ]: stalo
急斜面 [きゅうしゃめん]: krutaĵo
吸収剤 [きゅうしゅうざい]: sorbilo
吸収させる [きゅうしゅうさせる]: sorbigi
吸収する [きゅうしゅうする]: digesti, sorbi, ensorbi
救助 [きゅうじょ]: savo, savado
窮状 [きゅうじょう]: mizero
急上昇 [きゅうじょうしょう]: salto, zomo
急上昇する [きゅうじょうしょうする]: zomi
旧植民地 [きゅうしょくみんち]: ekskolonio
救助者 [きゅうじょしゃ]: savisto
救助隊員 [きゅうじょたいいん]: savisto
急進主義 [きゅうしんしゅぎ]: radikalismo
急進的な [きゅうしんてきな]: radikala, radikala
求心の [きゅうしんの]: centripeta
急進派 [きゅうしんは]: jakobeno
急進派の [きゅうしんはの]: radikala, radikala
急須 [きゅうす]: tekruĉo
級数 [きゅうすう]: serio
急性灰白髄炎 [きゅうせいかいはくずいえん]: poliomjelito
救世軍 [きゅうせいぐん]: Savarmeo
救世主 [きゅうせいしゅ]: Kristo
急性の [きゅうせいの]: akuta
求積法 [きゅうせきほう]: stereometrio, kvadraturo
旧石器時代 [きゅうせっきじだい]: paleolitiko
休戦 [きゅうせん]: interpaciĝo, armistico
急増 [きゅうぞう]: eksplodo
休息 [きゅうそく]: ripozo
休息させる [きゅうそくさせる]: ripozigi
休息所 [きゅうそくじょ]: ripozejo
休息する [きゅうそくする]: ripozi
球体 [きゅうたい]: globo
球体の [きゅうたいの]: globa
糾弾 [きゅうだん]: kondamno
吸着する [きゅうちゃくする]: adsorbi
九柱戯 [きゅうちゅうぎ]: kegloludo
宮廷 [きゅうてい]: kortego
宮廷道化師 [きゅうていどうけし]: bufono
宮殿 [きゅうでん]: serajlo, palaco
急な [きゅうな]: subita
急な上りの [きゅうなのぼりの]: grimpiga
吸入 [きゅうにゅう]: inhalado
吸入器 [きゅうにゅうき]: inhalilo
吸入薬 [きゅうにゅうくすり]: inhalaĵo
吸入剤 [きゅうにゅうざい]: inhalaĵo
吸入する [きゅうにゅうする]: inhali
吸熱の [きゅうねつの]: endoterma
糾髪症 [きゅうはつしょう]: pliko
吸盤 [きゅうばん]: kupo, suĉilo
給費する [きゅうひする]: stipendii
給費生 [きゅうひせい]: stipendiato
旧弊な [きゅうへいな]: rutina
旧弊な人 [きゅうへいなじん]: rutinulo
急変 [きゅうへん]: kaprico, krizo, revolucio
臼砲 [きゅうほう]: bombopafilo
窮乏 [きゅうぼう]: mizero
厩務員 [きゅうむいん]: stalisto
救命帯 [きゅうめいおび]: savzono
救命艇 [きゅうめいてい]: savboato
救命胴衣 [きゅうめいどうい]: savzono
救命ボート [きゅうめいボート]: savboato
球面 [きゅうめん]: sfero
給油ポンプ [きゅうゆぽんぷ]: benzinpumpilo
給与 [きゅうよ]: salajro
給与生活者 [きゅうよせいかつしゃ]: salajrulo
キュウリ: kukumo
キュウリの果実 [きゅうりのかじつ]: kukumo
急流 [きゅうりゅう]: torento
急流の [きゅうりゅうの]: torenta
急流のような [きゅうりゅうのような]: torenta
給料 [きゅうりょう]: salajro
給料を払う [きゅうりょうをはらう]: salajri
急を要する [きゅうをようする]: urĝi
キュクロプス: ciklopo
キュクロプスの: ciklopa
キュビスム: kubismo
キュリー: kurio
キュリロス: Cirilo
キュレーター: kuratoro
キュロット [きゅろっと]: kuloto
キューバ [きゅーば]: Kubo
[きょ]: sprono
紀要 [きよう]: bulteno
今日 [きょう]: hodiaŭ
[きょう]: lordo
[きょう]: ponto
脅威 [きょうい]: minaco, teruro
驚異 [きょうい]: miraklo, mirindaĵo
教育 [きょういく]: eduko, edukado
教育学 [きょういくがく]: pedagogio
教育学者 [きょういくがくしゃ]: pedagogiisto, pedagogo
教育学の [きょういくがくの]: pedagogia
教育者 [きょういくしゃ]: pedagogo, edukisto
教育者の [きょういくしゃの]: pedagoga
教育する [きょういくする]: eduki
教育制度 [きょういくせいど]: eduksistemo
教育的な [きょういくてきな]: didaktika
教育の [きょういくの]: instrua, priinstrua
教育のある [きょういくのある]: edukita
教育のない [きょういくのない]: needukita
教員 [きょういん]: instruisto
協会 [きょうかい]: asocio, societo
教会 [きょうかい]: eklezio, preĝejo
境界石 [きょうかいいし]: limŝtono
教会員 [きょうかいいん]: ekleziano
教会会議 [きょうかいかいぎ]: sinodo, koncilio
境界画定 [きょうかいかくてい]: demarkacio
教会参事会員 [きょうかいさんじかいいん]: kanoniko
境界線 [きょうかいせん]: limlinio
教会堂 [きょうかいどう]: templo, preĝejo, kirko
教会の [きょうかいの]: eklezia
境界の [きょうかいの]: lima
境界標 [きょうかいひょう]: limŝtono
教会分裂 [きょうかいぶんれつ]: skismo
教会法学者 [きょうかいほうがくしゃ]: kanonisto
教会法規 [きょうかいほうき]: kanono, kanono, kanono
協会を作る [きょうかいをつくる]: asocii
境界をつける [きょうかいをつける]: limi, limigi
胸郭 [きょうかく]: torako
驚愕 [きょうがく]: mirego, konsterno
教科書 [きょうかしょ]: lernolibro
教化する [きょうかする]: humanigi, edifi, civilizi
恐喝 [きょうかつ]: ĉantaĝo
恐喝する [きょうかつする]: ĉantaĝi
共感 [きょうかん]: kunsento, simpatio
教官 [きょうかん]: trejnisto
共感覚 [きょうかんかく]: sinestezio
共感する [きょうかんする]: simpatii
教義 [きょうぎ]: doktrino, dogmo, dogmaro
競技 [きょうぎ]: konkurso
狂喜 [きょうき]: entuziasmo
狂気 [きょうき]: frenezo
協議会 [きょうぎかい]: konferenco
競技会 [きょうぎかい]: konkurso
競技場 [きょうぎじょう]: hipodromo, stadiono
教義上の [きょうぎじょうの]: dogma
協議する [きょうぎする]: intertrakti
競技する [きょうぎする]: konkursi
狂気の沙汰 [きょうきのさた]: frenezaĵo
橋脚 [きょうきゃく]: piliero
供給 [きょうきゅう]: provizado, oferto
供給者 [きょうきゅうしゃ]: liveranto
供給する [きょうきゅうする]: liveri
協業 [きょうぎょう]: kunlaboro
協業する [きょうぎょうする]: kunlabori
教訓 [きょうくん]: moralaĵo, instruaĵo, leciono
教訓的な [きょうくんてきな]: instrua
教訓的なたとえ話 [きょうくんてきなたとえはなし]: apologo
教化 [きょうけ]: civilizo, civilizado
教権主義 [きょうけんしゅぎ]: klerikalismo
狂犬病 [きょうけんびょう]: rabio
狂犬病にかかった [きょうけんびょうにかかった]: rabia
狂犬病の [きょうけんびょうの]: rabia
教権擁護の [きょうけんようごの]: klerikala
競合 [きょうごう]: konkurenco
教皇 [きょうこう]: papo
響孔 [きょうこう]: sontruo
強硬症 [きょうこうしょう]: katalepsio
競合する [きょうごうする]: konkurenci
教皇選挙会議 [きょうこうせんきょかいぎ]: konklavo
教皇第一主義者 [きょうこうだいひとしゅぎしゃ]: papisto
教皇特使 [きょうこうとくし]: legato, legato
教皇の職 [きょうこうのしょく]: tiaro
恐慌を引き起こす [きょうこうをひきおこす]: paniki
峡谷 [きょうこく]: fendego, montfendo, interkrutejo, gorĝo, ravino
強固さ [きょうこさ]: solideco, harditeco
胸骨 [きょうこつ]: sternumo
強固な [きょうこな]: fera
強固にする [きょうこにする]: solidigi, cementi
強固になる [きょうこになる]: solidiĝi
器用さ [きようさ]: lerteco
教唆 [きょうさ]: instigo
教材 [きょうざい]: lernilo
共済の [きょうさいの]: mutuala
共産主義 [きょうさんしゅぎ]: komunismo
共産主義者 [きょうさんしゅぎしゃ]: komunisto
教師 [きょうし]: pedagogo, instruisto
狂詩曲 [きょうしきょく]: rapsodio
教室 [きょうしつ]: klasĉambro
香車 [きょうしゃ]: lanco
強弱格 [きょうじゃくかく]: trokeo
強弱弱格 [きょうじゃくじゃくかく]: daktilo
教授 [きょうじゅ]: profesoro, instruado
郷愁 [きょうしゅう]: hejmsopiro, hejmveo, nostalgio
郷愁に満ちた [きょうしゅうにみちた]: nostalgia
強縮 [きょうしゅく]: tetano
享受する [きょうじゅする]: ĝui
教授法 [きょうじゅほう]: didaktiko, instrumetodo
教授法の [きょうじゅほうの]: didaktika
教書 [きょうしょ]: mesaĝo
教条 [きょうじょう]: dogmo
教条主義 [きょうじょうしゅぎ]: dogmismo
狂信 [きょうしん]: fanatikeco
共振 [きょうしん]: resonanco
狂人 [きょうじん]: frenezulo, lunatiko
狂信者 [きょうしんしゃ]: fanatikulo
狂信的な [きょうしんてきな]: fanatika
強靱な [きょうじんな]: ŝtala
恐水病 [きょうすいびょう]: hidrofobio
強制 [きょうせい]: devigo
矯正 [きょうせい]: korekto
共生 [きょうせい]: simbiozo
強制管理する [きょうせいかんりする]: sekvestri
強制執行する [きょうせいしっこうする]: ekzekucii
強制収容所 [きょうせいしゅうようじょ]: koncentrejo
強制する [きょうせいする]: devigi
矯正する [きょうせいする]: korekti, punkorekti
強制的な [きょうせいてきな]: imperativa, deviga
胸腺 [きょうせん]: timuso
競争 [きょうそう]: konkurenco
競走 [きょうそう]: vetkuro
胸像 [きょうぞう]: busto
競争相手 [きょうそうあいて]: rivalo
強壮剤 [きょうそうざい]: toniko, toniko
競争心 [きょうそうしん]: superemo
競争する [きょうそうする]: konkurenci, rivali, konkuri
競争で [きょうそうで]: vete, konkure
強壮にする [きょうそうにする]: tonika, tonika
競争の場 [きょうそうのじょう]: areno
競走馬 [きょうそうば]: kurĉevalo
共存 [きょうぞん]: kunekzisto
共存する [きょうぞんする]: kunesti
橋台 [きょうだい]: abutmento
兄弟 [きょうだい]: fraĉjo
兄弟愛 [きょうだいあい]: frateco
兄弟関係 [きょうだいかんけい]: frateco
兄弟姉妹 [きょうだいしまい]: gefratoj
強大な [きょうだいな]: potenca
兄弟の [きょうだいの]: frata
供託する [きょうたくする]: sekvestri
教団 [きょうだん]: kongregacio
驚嘆する [きょうたんする]: miri
キョウチクトウ: nerio
強調 [きょうちょう]: emfazo, akcento
協調 [きょうちょう]: koncerto
強調する [きょうちょうする]: emfazi, reliefigi, substreki, akcenti
協調的な [きょうちょうてきな]: cedema
強直けいれん [きょうちょっけいれん]: tetano
共通語 [きょうつうご]: komprenilo
共通性 [きょうつうせい]: komuneco
共通点 [きょうつうてん]: similaĵo, komunaĵo
協定 [きょうてい]: konvencio, interkonsento
経典 [きょうてん]: sutro
共同 [きょうどう]: kunlaboro, komuneco
協同 [きょうどう]: kunlaboro, kooperado
共働 [きょうどう]: sinergio
協同組合 [きょうどうくみあい]: kooperativo
協同組合の [きょうどうくみあいの]: kooperativa, koopera
共同作用 [きょうどうさよう]: sinergio
共同出資者 [きょうどうしゅっししゃ]: kompaniano
共同寝室 [きょうどうしんしつ]: amasloĝejo
協同する [きょうどうする]: kooperi
共同する [きょうどうする]: kunlabori
共同生活 [きょうどうせいかつ]: kunvivo
共同生活者 [きょうどうせいかつしゃ]: kunvivanto
共同生活する [きょうどうせいかつする]: kunvivi
共同体 [きょうどうたい]: komunumo, kolektivo
共同体の [きょうどうたいの]: komunuma
共同で [きょうどうで]: komune
共同で創立する [きょうどうでそうりつする]: kunfondi
共同の [きょうどうの]: kolektiva
協同の [きょうどうの]: koopera
京都市 [きょうとし]: Kioto
強度の [きょうどの]: intensa
器用な [きような]: lerta
器用な人 [きようなじん]: lertulo
今日の [きょうの]: hodiaŭa
教派 [きょうは]: sekto, konfesio
脅迫 [きょうはく]: minaco
強迫観念 [きょうはくかんねん]: obsedo
強迫観念 [きょうはくかんねん]: prempenso
強迫観念にとりつかれた人 [きょうはくかんねんにとりつかれたじん]: obsedato
脅迫する [きょうはくする]: minaci
脅迫的な [きょうはくてきな]: timiga
共犯者 [きょうはんしゃ]: komplico
峡部 [きょうぶ]: istmo
胸部 [きょうぶ]: sino, torako
恐怖 [きょうふ]: timego, teruro
恐怖 [きょうふ]: timo
強風 [きょうふう]: ŝtormo
恐怖症 [きょうふしょう]: fobio
恐怖心 [きょうふしん]: timosento
恐怖政治 [きょうふせいじ]: terorismo
恐怖政治家 [きょうふせいじか]: teroristo
恐怖の的 [きょうふのまと]: teruro
胸壁 [きょうへき]: parapeto
競歩 [きょうほ]: marŝo
共謀 [きょうぼう]: koluzio, konspiro
狂暴 [きょうぼう]: rabio
共謀する [きょうぼうする]: kunĵuri, konspiri
狂暴な [きょうぼうな]: rabia
狂暴な女 [きょうぼうなおんな]: furio
興味 [きょうみ]: interesiĝo, scivolo, scivolemo
興味のない [きょうみのない]: seninteresa
興味深い [きょうみぶかい]: interesa
興味をかきたてる [きょうみをかきたてる]: interesegi
興味をひく [きょうみをひく]: interesi
興味を持つ [きょうみをもつ]: interesiĝi
共鳴 [きょうめい]: resonanco
共鳴箱 [きょうめいばこ]: sonkesto
共役複素数 [きょうやく・ふくそ・すう]: konjugito
共有 [きょうゆう]: komuneco
共有している [きょうゆうしている]: kunhavi
共有物 [きょうゆうぶつ]: komunaĵo
教養 [きょうよう]: klereco, kulturo, instruiteco
強要 [きょうよう]: perforto
教養ある [きょうようある]: klera
強要する [きょうようする]: perforti
教養に欠けた [きょうようにかけた]: filistra
教養のある人 [きょうようのあるじん]: instruitulo
教養のない [きょうようのない]: malklera, senkultura
教養のない人 [きょうようのないじん]: malklerulo
強欲な人 [きょうよくなじん]: vulturo, ŝarko
教理 [きょうり]: doktrino, dogmo, dogmaro
教理教師 [きょうりきょうし]: kateĥisto
教理問答 [きょうりもんどう]: kateĥismo
恐竜 [きょうりゅう]: dinosaŭro
恐竜類 [きょうりゅうるい]: dinosaŭroj
協力 [きょうりょく]: koncerto, kunlaboro
協力者 [きょうりょくしゃ]: kontribuanto, asociito
協力する [きょうりょくする]: kunagi
協力する [きょうりょくする]: kunlabori, kunhelpi, partopreni
協力的な [きょうりょくてきな]: helpema
強力な [きょうりょくな]: potenca, fortega
強烈 [きょうれつ]: intenseco
強烈な [きょうれつな]: intensa, drasta, fortega
協和音 [きょうわおん]: konsonanco
共和国 [きょうわこく]: respubliko
共和国民 [きょうわこくみん]: respublikano
共和主義者 [きょうわしゅぎしゃ]: respublikisto
共和制 [きょうわせい]: respubliko
共和党員 [きょうわとういん]: respublikano
峡湾 [きょうわん]: fjordo
橋をかける [きょうをかける]: superponti
虚栄 [きょえい]: vanto
虚栄心 [きょえいしん]: vantemo
虚栄の [きょえいの]: vanta
許可 [きょか]: permeso
許可証 [きょかしょう]: permesilo
許可する [きょかする]: permesi
虚偽であることを示す [きょぎであることをしめす]: malkonfirmi
虚偽の [きょぎの]: malvera, mensoga
曲芸 [きょくげい]: akrobataĵo
曲芸師 [きょくげいし]: akrobato, ekvilibristo
曲芸をする [きょくげいをする]: ĵongli
極限 [きょくげん]: maksimumo, limo
局限する [きょくげんする]: lokalizi
極限値 [きょくげんち]: limeso
極限の [きょくげんの]: maksimuma
曲集 [きょくしゅう]: albumo
極小 [きょくしょう]: minimumo
曲折模様 [きょくせつもよう]: meandro
曲線 [きょくせん]: kurbo
曲線の [きょくせんの]: kurba
極大 [きょくだい]: maksimumo
極端 [きょくたん]: ekstremeco
極端主義 [きょくたんしゅぎ]: ekstremismo
極端な [きょくたんな]: ekstrema
極端に [きょくたんに]: ekstreme
極値 [きょくち]: ekstremumo
極点 [きょくてん]: poluso
極度 [きょくど]: ekstremeco
極東 [きょくとう]: Ekstremoriento
極度に興奮させる [きょくどにこうふんさせる]: inciti
極度の [きょくどの]: ekstrema
局留めで [きょくどめめで]: poŝtrestante
棘皮動物 [きょくひどうぶつ]: eĥinodermoj
極微量の [きょくびりょうの]: homeopatia
局面 [きょくめん]: situacio, fazo, cirkonstancaro, faceto
曲率 [きょくりつ]: kurbeco
曲をつける [きょくをつける]: muzikigi
虚構 [きょこう]: fikcio
虚構の [きょこうの]: fikcia
距骨 [きょこつ]: astragalo
虚辞 [きょじ]: kejlo
虚弱な [きょじゃくな]: malforta
居住者 [きょじゅうしゃ]: loĝanto
居住する [きょじゅうする]: loĝi
居住できる [きょじゅうできる]: loĝebla
巨匠 [きょしょう]: virtuozo, majstro
巨人 [きょじん]: giganto, koloso, grandegulo
巨人の [きょじんの]: giganta
虚数 [きょすう]: imaginaro
寄与する [きよする]: kontribui
去勢おんどり [きょせいおんどり]: kapono
去勢された人 [きょせいされたじん]: kapono
去勢する [きょせいする]: kastri
虚勢を張ってだます [きょせいをはってだます]: blufi
巨石 [きょせき]: megalito, ŝtonego
拒絶 [きょぜつ]: rifuzo
拒絶証書 [きょぜつしょうしょ]: protesto
拒絶する [きょぜつする]: malakcepti, elpuŝi, rifuzi
巨像 [きょぞう]: koloso
巨大さ [きょだいさ]: egeco
巨大な [きょだいな]: mamuta, giganta, masiva, kolosa, titana, ciklopa
許諾 [きょだく]: permeso
虚脱 [きょだつ]: kolapso
虚脱する [きょだっする]: kolapsi
極光 [きょっこう]: polusa lumo
虚の [きょの]: virtuala, imaginara
拒否 [きょひ]: rifuzo
拒否権 [きょひけん]: vetoo
拒否権を行使する [きょひけんをこうしする]: vetoi
拒否する [きょひする]: malkonsenti, rifuzi, forrifuzi
虚無主義 [きょむしゅぎ]: nihilismo
虚無主義者 [きょむしゅぎしゃ]: nihilisto
清める [きよめる]: purigi
許容 [きょよう]: tolero
許容する [きょようする]: toleri, allasi
許容できない [きょようできない]: netolerebla
許容できる [きょようできる]: tolerebla
距離 [きょり]: distanco, metriko
距離計 [きょりけい]: telemetro
居留地 [きょりゅうち]: restadejo
居を定める [きょをさだめる]: ekloĝi
機雷 [きらい]: mino
~嫌いの [~きらいの]: malema
きらう: malŝati
きらきらした: ondobrila
きらきら光る [きらきらひかる]: glimi, trembrili
気楽な [きらくな]: hejmeca, senzorga
きらめき: brileto
きらめく: trembrili
嫌われる [きらわれる]: malplaĉi
[きり]: nebulo
切り落とす [きりおとす]: dehaki, detondi, stumpigi
切替スイッチ [きりかえすいっち]: komutilo
切り替える [きりかえる]: komuti
霧が立ちこめている [きりがたちこめている]: nebuli
霧が立つ [きりがたつ]: nebuliĝi
切株 [きりかぶ]: stoplo, stumpo
切株畑 [きりかぶはたけ]: stoplejo
切り傷 [きりきず]: tranĉvundo
切り傷をつける [きりきずをつける]: tranĉvundi
切り子面 [きりこおもて]: faceto
切り子面を刻む [きりこおもてをきざむ]: faceti
切り込み [きりこみ]: foldo
錐状体 [きりじょうたい]: konuseto
霧状のもの [きりじょうのもの]: nebulo
切り捨てる [きりすてる]: detranĉi
キリスト: Kristo
キリスト教反対者 [きりすときょうはんたいしゃ]: antikristo
キリスト降誕祭 [キリストこうたんさい]: Kristnasko
キリストの教え [キリストのおしえ]: evangelio
キリストの受難 [キリストのじゅなん]: Pasiono
キリストの敵 [キリストのてき]: antikristo
切り出す [きりだす]: eltranĉi
切り立った [きりたった]: kruta
規律 [きりつ]: disciplino
起立 [きりつ]: leviĝo
規律上の [きりつじょうの]: disciplina
規律正しさ [きりつただしさ]: disciplinemo
規律づける [きりつづける]: disciplini
切妻 [きりづま]: gablo
切妻壁 [きりつまかべ]: gablo
霧でおおう [きりでおおう]: nebuligi
切通し [きりどおし]: tranĉeo
切り抜く [きりぬく]: eltranĉi, tajli
切り抜ける [きりぬける]: elturniĝi
切り抜けること [きりぬけること]: elturniĝo
霧の [きりの]: nebula
霧のかかった [きりのかかった]: nebula
キリハシ: galbulo
キリバス: Kiribato
切り離す [きりはなす]: izoli, dehaki
切り開く [きりひらく]: trabati
霧吹き [きりふき]: vaporumilo
切り札 [きりふだ]: atuto
切り札を出す [きりふだをだす]: atuti
気量計 [きりょうけい]: aerometro
キリン: Ĝirafo
切る [きる]: haki, tajli
キルギス: Kirgizio
キルギス人 [キルギスじん]: kirgizo
切ること [きること]: hakado
キルシュ: kirŝo
キルト: kilto
着物 [きるもの]: vesto, kimono
きれい好きの [きれいずきの]: purema
きれいな: bela, neta
きれいにする: purigi
キレーネ: Kireno
切れ切れにする [きれぎれにする]: haki
切れ込み [きれこみ]: noĉo
切れ込みを入れる [きれこみをいれる]: noĉi
亀裂 [きれつ]: fendego
切れっ端 [きれっぱし]: ĉifono
切れ端 [きれはし]: stumpo, ŝirpeco
切れ目のない [きれめのない]: kontinua
切れ者 [きれもの]: Aglo
キロカロリー: kilokalorio
記録 [きろく]: registraĵo, dokumento
記録 [きろく]: rekordo
記録映画 [きろくえいが]: dokumentfilmo
記録表 [きろくおもて]: registro, registro
記録する [きろくする]: registri
記録に残す [きろくにのこす]: dokumenti
記録簿 [きろくぼ]: registrolibro
記録保管室 [きろくほかんしつ]: kancelario
キログラム [きろぐらむ]: kilogramo
キログラムメートル [きろぐらむめーとる]: kilogrammetro
帰路につく [きろにつく]: hejmeniri
キロボルト [きろぼると]: kilovolto
キロメートル [きろめーとる]: kilometro
キロワット [きろわっと]: kilovato
キロワット時 [キロワットじ]: kilovathoro
キロ~ [きろ~]: kilo-
際立たせる [きわだたせる]: elstarigi
際立たせる [きわだたせる]: reliefigi
際立った [きわだった]: sentebla, reliefa
際立っている [きわだっている]: kontrasti
きわ物 [きわぶつ]: aktualaĵo
極めて [きわめて]: ekstreme, treege
きわめて抽象的な [きわめてちゅうしょうてきな]: metafizika
気を失う [きをうしなう]: senkonsciiĝi, sveni
気を奪われる [きをうばわれる]: absorbiĝi
気を配る [きをくばる]: prizorgi
気をそそる [きをそそる]: tenta
気をそらす [きをそらす]: malinstigi
気を散らす [きをちらす]: distri
気を使わせる [きをつかわせる]: ĝeni
気を引く [きをひく]: logi
気を紛らす [きをまぎらす]: distriĝi
気を悪くさせる [きをわるくさせる]: koleretigi
[きん]: strio, vertikalo, muskolo, fadeno, streko
金色にする [きんいろにする]: origi
金色の [きんいろの]: ora
金額 [きんがく]: monsumo
菌株 [きんかぶ]: stamo
近眼の [きんがんの]: miopa
禁忌 [きんき]: tabuo
緊急 [きんきゅう]: urĝo
緊急の [きんきゅうの]: urĝa
キンギョ: orfiŝo
キンギョソウ: antirino
金銀を象眼する [きんぎんをぞうがんする]: damaskeni
キング [きんぐ]: damo
キンクロハジロ: fuligulo
金言 [きんげん]: maksimo, sentenco, aforismo
金権政治 [きんけんせいじ]: plutokratio
金権政治家 [きんけんせいじか]: plutokrato
謹厳な [きんげんな]: serioza
均衡 [きんこう]: ekvilibro
金鉱床 [きんこうとこ]: orejo
均衡をとる [きんこうをとる]: ekvilibrigi
筋骨たくましい [きんこつたくましい]: muskola
禁止 [きんし]: prohibicio
禁止された [きんしされた]: tabua
禁止する [きんしする]: tabui, malpermesi
近日点 [きんじつてん]: perihelio
均質な [きんしつな]: homogena
近似的に [きんじてきに]: proksimume
近視の [きんしの]: miopa
近似の [きんじの]: proksimuma
キンシャサ: Kinŝaso
近習 [きんじゅ]: paĝio
禁酒家 [きんしゅか]: abstinulo
近所 [きんじょ]: najbaraĵo
近所の [きんじょの]: najbara
禁書目録 [きんしょもくろく]: indekso
禁じる [きんじる]: malpermesi
近親相姦 [きんしんそうかん]: incesto, sangadulto
均斉 [きんせい]: simetrio
禁制 [きんせい]: tabuo, prohibicio
均斉のとれた [きんせいのとれた]: simetria
禁制品 [きんせいひん]: kontrabandaĵo
近接した [きんせつした]: proksima
キンセンカ: kalendulo
金銭の [きんせんの]: mona
金銭欲 [きんせんよく]: profitemo
金銭欲の強い [きんせんよくのつよい]: monavida
金属 [きんぞく]: metalo
金属質の [きんぞくしちの]: metala
金属製の [きんぞくせいの]: metala
金属的な [きんぞくてきな]: metala
金属の [きんぞくの]: metala
金属の薄板 [きんぞくのうす・いた]: lado
金属板 [きんぞくばん]: lado
近代化する [きんだいかする]: modernigi
近代主義 [きんだいしゅぎ]: modernismo
禁治産宣告 [きんちさんんこく]: interdikto
近地点 [きんちてん]: perigeo
巾着 [きんちゃく]: monujo
緊張 [きんちょう]: tensio, streĉo
緊張した [きんちょうした]: streĉa, streĉita
緊張する [きんちょうする]: streĉiĝi
筋肉組織 [きんにくそしき]: muskolaro
筋肉痛 [きんにくつう]: muskoldoloro
筋肉の [きんにくの]: muskola
筋肉の多い [きんにくのおおい]: muskola
金箔師 [きんぱくし]: origisto
金箔を張る [きんぱくをはる]: ori
勤勉家 [きんべんか]: diligentulo
勤勉さ [きんべんさ]: diligento
勤勉な [きんべんな]: klopodema, laborema, diligenta, penema
キンポウゲ: ranunkolo
キンポウゲ科 [キンポウゲか]: ranunkolacoj
金星 [きんぼし]: Venuso
キンマ: betelo
筋膜 [きんまく]: fascio
勤務 [きんむ]: servo, servado
勤務中である [きんむちゅうである]: deĵori
禁物 [きんもつ]: tabuo
禁輸 [きんゆ]: prohibicio
金融 [きんゆう]: financo
金融上の [きんゆうじょうの]: financa
金曜日 [きんようび]: vendredo
禁欲家 [きんよくか]: abstinulo
禁欲主義 [きんよくしゅぎ]: stoikismo, asketismo
禁欲主義者 [きんよくしゅぎしゃ]: asketo
禁欲生活 [きんよくせいかつ]: abstinado, asketismo
禁欲的な [きんよくてきな]: stoika
金襴 [きんらん]: brokaĵo
金利 [きんり]: interezo, rentumo
金利収入 [きんりしゅうにゅう]: rento
禽竜 [きんりゅう]: igvanodonto
筋力計 [きんりょくけい]: dinamometro
菌類 [きんるい]: fungoj
キンレンカ: tropeolo
キー [きー]: klavo, stifto, kejlo, konigilo