Esperanto | Lingvoj | Fakoj | ktp. |
あ い う え お か が き ぎ く ぐ け げ こ ご さ ざ し じ す ず せ ぜ そ ぞ た だ ち ぢ つ づ て で と ど な に ぬ ね の は ば ぱ ひ び ぴ ふ ぶ ぷ へ べ ぺ ほ ぼ ぽ ま み む め も や ゆ よ ら り る れ ろ わ を ん ゔ ? japana き...き: estinta柵 [き]: bariero 柵 [き]: barilo 城 [き]: kastelo 柵 [き]: palisaro 紀 [き]: periodo 気合 [きあい]: vervo 気合の入った [きあいのはいった]: verva 気圧 [きあつ]: aerpremo, atmosfero 気圧計 [きあつけい]: barometro, baroskopo キー: ŝlosilo きいきい鳴らす [きいきいならす]: skrapi キーキー鳴る [キーキーなる]: kriĉi キーキー鳴る音 [キーキーなるおと]: kriĉo キイチゴ: frambo, rubusbero, rubuso キーッという鳴き声 [キーッというなきごえ]: kriĉo キーッと鳴く [キーッとなく]: kriĉi キイと音を立てる [キイとおとをたてる]: knari キーノート: toniko キープ: konservi キーボード: klavaro キール: kilo 黄色 [きいろ]: flava 黄色 [きいろ]: flavo 黄色人 [きいろじん]: flavulo 黄色っぽい [きいろっぽい]: flaveta キイロナメクジ: limako キウイ: kivio, kivo 消えうせる [きえうせる]: elvaporiĝi, sveni, forsveni, formalaperi, disflui, foriĝi 消え去る [きえさる]: malaperi 消えていく [きえていく]: kaduka キエティスム: kvietismo 消えてしまう [きえてしまう]: forsveni 消えてなくなる [きえてなくなる]: forperei キエフ: Kievo 消えやすい [きえやすい]: svenema 消える [きえる]: malaperi, perei, estingiĝi 記憶 [きおく]: memoro 記憶術 [きおくじゅつ]: mnemoniko, memorarto 記憶すべき [きおくすべき]: memorinda 記憶装置 [きおくそうち]: memoro 記憶できない [きおくできない]: nememorebla 記憶に留める [きおくにとどめる]: noti 記憶にとどめる [きおくにとどめる]: registri 記憶によって [きおくによって]: memore 記憶力 [きおくりょく]: memoro キオスク: kiosko キオス島 [キオスしま]: Ĥio キオン: senecio 気が合う [きがあう]: simpatii 危害 [きがい]: atenco 機会 [きかい]: okazo 機械一式 [きかいいっしき]: aparato 機械運転手 [きかいうんてんしゅ]: maŝinisto 機械学 [きかいがく]: meĥaniko 機械学者 [きかいがくしゃ]: meĥanikisto 機械技師 [きかいぎし]: meĥanikisto 機械語 [きかいご]: maŝinlingvo 機械工 [きかいこう]: maŝinisto 機械室 [きかいしつ]: maŝinejo 機械設備 [きかいせつび]: maŝinaro 機械装置 [きかいそうち]: meĥanismo 機械で [きかいで]: maŝine 機械的な [きかいてきな]: maŝina 機械的に [きかいてきに]: maŝine 機械的に次々と作り出す [きかいてきにつぎつぎとつくりだす]: gurdi 奇怪で滑稽な [きかいでこっけいな]: groteska 奇怪な [きかいな]: monstra 機械による [きかいによる]: meĥanika 機械の [きかいの]: maŝina 機械の使用 [きかいのしよう]: maŝinismo 機械論者 [きかいろんしゃ]: meĥanikisto 危害を与える [きがいをあたえる]: danĝera 危害を加える [きがいをくわえる]: atenci 機械仕掛 [きかい・じか]: maŝinaro 幾何学 [きかがく]: geometrio 幾何学的な [きかがくてきな]: geometria 幾何学の [きかがくの]: geometria 気化器 [きかき]: karburilo 樹牆 [きかき]: spaliro 幾何級数的な [きかきゅうすうてきな]: geometria 規格 [きかく]: normo 企画 [きかく]: projekto 企画する [きかくする]: projekti 規格に準処した [きかくにじゅんしょした]: norma 規格の [きかくの]: norma 気が狂う [きがくるう]: freneziĝi 喜歌劇 [きかげき]: opereto 帰化させる [きかさせる]: nacianigi 気化させる [きかさせる]: vaporigi, gasigi キガシラコウライウグイス: oriolo 希ガス [きガス]: nobla gaso 幾何数列 [きかすうれっ]: geometria progresio, geometria vico 気化する [きかする]: vaporiĝi 気が散る [きがちる]: distriĝi 気がつく [きがつく]: konsciiĝi 気兼ね [きがね]: ĝenateco, sindevigo 気兼ねのない [きがねのない]: senĝena キガリ: Kigalio 器官 [きかん]: aparato 機関 [きかん]: aparato, institucio, establo, establaĵo 期間 [きかん]: daŭro 期間 [きかん]: periodo 帰還 [きかん]: retrokuplo, reveno 軌間 [きかん]: ŝpuro 気管 [きかん]: traĥeo 気管支 [きかんし]: bronko 気管支炎 [きかんしえん]: bronkito 機関室 [きかんしつ]: maŝinejo 機関車 [きかんしゃ]: lokomotivo 機関手 [きかんしゅ]: maŝinisto 機関銃 [きかんじゅう]: mitralo, maŝinpafilo 祈願する [きがんする]: preĝi 器官の [きかんの]: organa 器官を備えた [きかんをそなえた]: organa 器官を備えていない [きかんをそなえていない]: senorgana 危機 [きき]: krizo 危機的な [ききてきな]: kriza 聞き取りにくい [ききとりにくい]: surda 危機にある [ききにある]: krizi 危機に瀕した [ききにひんした]: malprospera 危機に瀕している [ききにひんしている]: malprosperi 危機にひんする [ききにひんする]: ŝanceliĝi 危機に導く [ききにみちびく]: malprosperigi ききめ: efiko 効き目のある [ききめのある]: efika 気球 [ききゅう]: balono 希求法 [ききゅうほう]: optativo 危急を告げる [ききゅうをつげる]: alarma 企業 [きぎょう]: entrepreno 企業家 [きぎょうか]: industriisto, entreprenisto 基金 [ききん]: fondaĵo, fonduso 聞く [きく]: aŭdi, aŭskulti キク [きく]: krizantemo 菊 [きく]: krizantemo キクイタダキ: regolo キクイモ: terpiro, tubera helianto キク科 [キクか]: asteracoj 木釘 [きくぎ]: kejlo, lignonajlo 木釘を打つ [きくぎをうつ]: kejli 木くず [きくず]: lignero 危惧する [きぐする]: timi キクヂシャ: endivio 木靴 [きぐつ]: lignoŝuo キクニガナ: cikorio 奇形学 [きけいがく]: teratologio 喜劇 [きげき]: komedio 喜劇的な [きげきてきな]: komedia 喜劇の [きげきの]: komedia 喜劇役者 [きげきやくしゃ]: komediisto 喜劇を演じる [きげきをえんじる]: komedii 帰結 [きけつ]: konsekvenco, sekvo 既決囚 [きけつしゅう]: kondamnito キケロ: Cicerono 危険 [きけん]: danĝero 棄権 [きけん]: malpretendo, sindeteno 危険 [きけん]: risko 紀元 [きげん]: erao 機嫌 [きげん]: humoro 期限 [きげん]: limo, templimo 起源 [きげん]: origino, Genezo 棄権する [きけんする]: malpretendi 危険である [きけんである]: danĝeri 危険な [きけんな]: glitiga, danĝera, riska 危険にさらされる [きけんにさらされる]: kompromitiĝi 危険にさらす [きけんにさらす]: kompromiti, riski 危険に巻き込む [きけんにまきこむ]: endanĝerigi 機嫌のよい [きげんのいい]: humora 危険のない [きけんのない]: sendanĝera, senriska きげんの良い [きげんのよい]: bonhumora きげんの悪い [きげんのわるい]: malbonhumora 危険を冒す [きけんをおかす]: maltimi 機嫌をとる [きげんをとる]: kaĵoli 起源を発する [きげんをはっする]: origini 起源を持つ [きげんをもつ]: datiĝi 気候 [きこう]: klimato 機構 [きこう]: organizo, meĥanismo 寄稿家 [きこうか]: kolumnisto, kontribuanto 寄稿作品 [きこうさくひん]: kontribuaĵo 寄稿する [きこうする]: kontribui 聞こうとしない [きこうとしない]: surda 気候にならす [きこうにならす]: alklimatigi 気候になれる [きこうになれる]: alklimatiĝi 聞こえる [きこえる]: soni 木骨造りの [きこつづくりの]: trabfaka きこり: lignohakisto 記載 [きさい]: registrado, mencio 記載する [きさいする]: registri きさげ: skrapilo 兆し [きざし]: ĝermo, simptomo 兆す [きざす]: ĝermi 階 [きざはし]: etaĝo 段階 [きざはし]: stadio, ŝtupo, fazo, etapo 刻みこむ [きざみこむ]: ĉizi 刻み込む [きざみこむ]: stampi, gravuri 刻み目 [きざみめ]: noĉo, gravuraĵo 刻み目をつける [きざみめをつける]: noĉi 刻む [きざむ]: gravuri 刻銘部 [きざめいぶ]: ekzergo 記事 [きじ]: artikolo キジ [きじ]: fazano 騎士 [きし]: kavaliro 騎士団 [きしだん]: ordeno 機室 [きしつ]: kajuto 気質 [きしつ]: spirito, humoro, temperamento 基質 [きしつ]: substrato, matrico 期日 [きじつ]: dato 気質の [きしつの]: humora 騎士道 [きしどう]: kavalireco 騎士道的行動 [きしどうてきこうどう]: kavaliraĵo 騎士道にかなった [きしどうにかなった]: kavalireca 騎士にふさわしい [きしにふさわしい]: kavalireca キシニョフ: Kiŝinevo 騎士の [きしの]: kavalira 騎士の身分 [きしのみぶん]: kavalireco キジバト: turto 騎士分団長 [きしぶんだんちょう]: komandoro きしませる: grincigi きしむ: grinci きしむ音 [きしむおと]: grinco 記者会見 [きしゃかいけん]: gazetara konferenco 希釈する [きしゃくする]: malkoncentri, dilui 気腫 [きしゅ]: emfizemo 騎手 [きしゅ]: rajdanto, ĵokeo 奇襲 [きしゅう]: surprizo 起重機 [きじゅうき]: argano, Gruo 奇襲攻撃 [きしゅうこうげき]: surprizatako 奇襲する [きしゅうする]: surprizi 奇襲の [きしゅうの]: surpriza 騎銃兵 [きじゅうへい]: karabenisto 寄宿舎 [きしゅくしゃ]: pensiono 寄宿生 [きしゅくせい]: pensionulo, internulo 奇術師 [きじゅつし]: iluziisto 記述文法 [きじゅつぶんぽう]: priskriba gramatiko 基準 [きじゅん]: kriterio, referenco, normo 規準 [きじゅん]: kriterio 基準の [きじゅんの]: norma 鬼女 [きじょ]: furio 記相 [きしょう]: diagnozo 起床 [きしょう]: leviĝo 記章 [きしょう]: ŝildeto, insigno, kokardo 気性 [きしょう]: temperamento 気象学 [きしょうがく]: meteorologio 気象学者 [きしょうがくしゃ]: meteologo, meteorologo 騎乗御者 [きじょうぎょしゃ]: postiliono 起床する [きしょうする]: ellitiĝi 気象台 [きしょうだい]: observatorio 机上の [きじょうの]: kabineta 希少品 [きしょうひん]: raraĵo, maloftaĵo 寄食 [きしょく]: parazitismo きしる: knari 貴人 [きじん]: moŝtulo 奇人 [きじん]: strangulo, originalulo 寄進 [きしん]: oferado きず: difekto 傷 [きず]: vundo キス [きす]: kiso 傷跡 [きずあと]: cikatro, stigmato キズイセン: jonkvilo 奇数の [きすうの]: nepara 傷がつく [きずがつく]: difektiĝi 築く [きずく]: masoni キスゲ: hemerokalido, tagolilio キスする [きすする]: kisi 傷つきやすい [きずつきやすい]: difektebla, vundebla, ofendiĝema 傷つく [きずつく]: vundiĝi 傷つける [きずつける]: difekti, vundi, lezi, ofendi 絆 [きずな]: ligilo 傷の [きずの]: vunda 傷のつかない [きずのつかない]: nedifektebla 木摺り [きずり]: lato 木摺りを打ちつける [きずりをうちつける]: lati 寄生 [きせい]: parazitismo 寄生する [きせいする]: paraziti 規制する [きせいする]: reguligi 寄生生物 [きせいせいぶつ]: parazito 寄生虫 [きせいちゅう]: parazito 寄生虫学 [きせいちゅうがく]: parazitologio 既製服 [きせいふく]: konfekcio 軌跡 [きせき]: lokaro, trajektorio 奇跡 [きせき]: miraklo 気絶 [きぜつ]: sveno 気絶させる [きぜつさせる]: svenigi 気絶する [きぜつする]: sveni きせる: pipo 汽船 [きせん]: vaporŝipo 基礎 [きそ]: Fundamento de Esperanto, rudimento, subkonstruaĵo 競い合う [きそいあう]: konkursi 競う [きそう]: konkuri 基層 [きそう]: subtavolo, substrato 寄贈する [きぞうする]: donaci 貴族 [きぞく]: lordo, aristokrato, nobelo 貴族階級 [きぞくかいきゅう]: aristokratio 貴族階級 [きぞくかいきゅう]: nobelaro 規則集 [きそくしゅう]: regularo 規則性 [きそくせい]: reguleco 貴族政治 [きぞくせいじ]: aristokratio 規則正しい [きそくただしい]: regula 規則正しさ [きそくただしさ]: reguleco 規則的な [きそくてきな]: regula 規則的に繰り返す音 [きそくてきにくりかえすおと]: takto 規則通りにする [きそくどおりにする]: reguligi 規則にかなった [きそくにかなった]: regula 貴族の [きぞくの]: nobela 貴族の身分 [きぞくのみぶん]: nobeleco 木底の革靴 [きそこのかわぐつ]: galoŝo 起訴する [きそする]: persekuti 競って [きそって]: konkure 基礎的な [きそてきな]: fundamenta 基礎の [きその]: fundamenta 基礎をおく [きそをおく]: bazi 基礎を置く [きそをおく]: fundamenti 基礎を据える [きそをすえる]: fundamenti 既存の [きそんの]: jama 北アイルランド [きたアイルランド]: Nord-Irlando 期待 [きたい]: espero, promeso, atendo 機体 [きたい]: hulo, fuzelaĝo 基体 [きたい]: substrato 期待させる [きたいさせる]: esperiga, promesi 期待する [きたいする]: atendi 気体の [きたいの]: gasa, gaseca 期待外れ [きたいはずれ]: elreviĝo 期待はずれ [きたいはずれ]: trompiĝo 鍛え上げる [きたえあげる]: forĝi 鍛えられる [きたえられる]: hardiĝi 鍛える [きたえる]: knedi, hardi, forĝi 来させる [きたさせる]: venigi キダチヨモギ [きだちよもぎ]: abrotano キダチルリソウ: heliotropo きたない: malpura 汚い [きたない]: kota 汚い行為 [きたないこうい]: fiaĵo 汚い言葉 [きたないことば]: fiaĵo 汚い物 [きたないぶつ]: fiaĵo 汚いやつ [きたないやつ]: fiulo 汚くする [きたなくする]: malpurigi 汚らしい [きたならしい]: ekskrementa 北の [きたの]: norda キタラ: citro キダリス: cidaro 来る [きたる]: veni 来たる [きたる]: venonta 黄だん [きだん]: flavmalsano 機知 [きち]: sprito 気違いじみた [きちがいじみた]: freneza 機知に富んだ [きちにとんだ]: sprita 機知に富んだ言行 [きちにとんだげんこう]: spritaĵo 機知に富んだ人 [きちにとんだじん]: spritulo 機知のない [きちのない]: nesala 既知のもの [きちのもの]: donitaĵo 記帳台 [きちょうだい]: pupitro 貴重な [きちょうな]: valora, altvalora, multvalora, ora 貴重な物 [きちょうなぶつ]: trezoro 貴重なもの [きちょうなもの]: perlo 貴重品 [きちょうひん]: valoraĵo, juvelo きちょうめんな: ordema, religia, skrupula 機知をひらめかす [きちをひらめかす]: spriti きちんとした: bonorda, deca, ordema きちんとして: dece きちんと積み込む [きちんとつみこむ]: stivi 喫煙 [きつえん]: fumado 喫煙者 [きつえんしゃ]: fumanto 喫煙する [きつえんする]: fumi 喫煙たばこ [きつえんたばこ]: fumtabako 吃音者 [きつおんしゃ]: balbutulo 気づかい [きづかい]: zorgo 気遣う [きづかう]: priatenti きっかけとなるせりふ: repliko 気づかせる [きづかせる]: rimarkigi 気づく [きづく]: rimarki, atenti, ekvidi, percepti キックする [きっくする]: ŝoti 気づくほどの [きづくほどの]: perceptebla 亀甲型掩蓋 [きっこうかたえんがい]: testudo 亀甲紗 [きっこうしゃ]: tulo 喫茶室 [きっさしつ]: kafejo 喫茶店 [きっさてん]: trinkejo, kafejo 喫水線 [きっすいせん]: floslinio 喫水部 [きっすいぶ]: Kareno キヅタ: hedero 木槌 [きづち]: maleo キッチュ: kiĉo きっちりと: strikte キツツキ: pego キツツキ科 [キツツキか]: pegedoj 切手収集 [きってしゅうしゅう]: filatelo 切手収集家 [きってしゅうしゅうか]: filatelisto 切手を貼って [きってをはって]: afrankite 切手を貼る [きってをはる]: afranki きっと: certe, kredeble きっと確かに [きっとたしかに]: tutcerte キツネ [きつね]: vulpo 狐火 [きつねび]: vaglumo きっぱりと: senhezite きっぱりと捨てる [きっぱりとすてる]: forkonfesi 切符 [きっぷ]: bileto 気風 [きっぷ]: spirito 切符売り場 [きっぷうりば]: giĉeto 切符の半券 [きっぷのはんけん]: kupono 気詰まり [きづまり]: ĝenateco 詰問する [きつもんする]: pridemandi 規定 [きてい]: preskribo, kvalifiko 規定食 [きていしょく]: dieto 規定する [きていする]: preskribi, kvalifiki 奇蹄類 [きているい]: neparhufuloj 旗で飾る [きでかざる]: flagi 汽笛 [きてき]: fajfilego 汽笛を鳴らす [きてきをならす]: fajfi 機転 [きてん]: spiritĉeesto, takto 起電機 [きでんき]: generatoro 機転の利かない [きてんのきかない]: mallerta, sentakta 起電力 [きでんりょく]: elektromova forto キト: Kito 気筒 [きとう]: cilindro 亀頭 [きとう]: glano 祈祷 [きとう]: preĝo 軌道 [きどう]: sfero, orbito, trajektorio 機動演習 [きどうえんしゅう]: manovro 機動演習する [きどうえんしゅうする]: manovri 軌道極点 [きどうきょくてん]: apsido 祈祷所 [きとうしょ]: preĝejo 起動する [きどうする]: lanĉi, startigi 軌道にのせる [きどうにのせる]: envojigi 軌道を描いて回る [きどうをえがいてまわる]: orbiti 気取った [きどった]: afekta 気取った態度 [きどったたいど]: afektaĵo 気取って歩く [きどってあるく]: pavi 気取らない [きどらない]: senafekta 気取り屋 [きどりや]: afektulo, Pavo キナノキ: kinkono キナ皮 [キナひ]: kinkono キニーネ: kinino 気に入り [きにいり]: plaĉo 気に入る [きにいる]: plaĉi 気に留める [きにとどめる]: noti 気に入らない [きにはいらない]: malplaĉi 記入 [きにゅう]: registrado 記入する [きにゅうする]: enskribi 絹 [きぬ]: silko 衣 [きぬ]: vesto キヌア: kvinoo 絹織物 [きぬおりもの]: silko キヌゲネズミ: hamstro 絹状の [きぬじょうの]: silkeca きぬた骨 [きぬたこつ]: amboso 絹でできた [きぬでできた]: silka 絹に似た [きぬににた]: silkeca 絹の [きぬの]: silka 絹のような [きぬのような]: silka きね: pistilo 記念 [きねん]: memoro 記念建造物 [きねんけんぞうぶつ]: monumento 記念祭 [きねんさい]: jubileo 記念祭の [きねんさいの]: jubilea 記念誌 [きねんし]: memorlibro 記念章 [きねんしょう]: medalo 記念すべき [きねんすべき]: memorinda 記念する [きねんする]: memorigi 記念像 [きねんぞう]: memorsigno 記念日 [きねんび]: datreveno 記念碑 [きねんひ]: monumento, memorsigno 記念品 [きねんひん]: memoraĵo 記念物 [きねんぶつ]: monumento, memorigaĵo キノア: kvinoo 気の合った [きのあった]: simpatia 機能 [きのう]: funkcio 昨日 [きのう]: hieraŭ 帰納 [きのう]: indukto 帰納する [きのうする]: indukti 帰納的 [きのうてき]: indukta, aposteriora 機能の働き [きのうのはたらき]: funkciado 機能を果たす [きのうをはたす]: funkcii 気のきいた [きのきいた]: sprita 気の狂った [きのくるった]: freneza キノコ: fungo 茸腫 [きのこ腫]: polipo 気の小さい [きのちいさい]: skrupula 気の毒な [きのどくな]: kompatinda 気の毒なこと [きのどくなこと]: kompatindaĵo 気の毒に思う [きのどくにおもう]: kompati 木の実 [きのみ]: nukso 騎馬行列 [きばぎょうれつ]: kavalkado 起爆装置 [きばくそうち]: eksplodigilo 希薄な [きはくな]: malkompakta, maldensa 騎馬行進 [きばこうしん]: kavalkado 騎馬試合 [きばしあい]: turniro, karuselo 騎馬隊 [きばたい]: rajdantaro 揮発する [きはつする]: vaporiĝi 奇抜な [きばつな]: originala 騎馬伝令 [きばでんれい]: stafeto キバナスズシロ: eruko 気晴らし [きばらし]: distro 気晴らしになる [きばらしになる]: gajiga 気晴らしになるもの [きばらしになるもの]: distraĵo 気晴らしの [きばらしの]: distra 気晴らしをさせる [きばらしをさせる]: distri 気晴らしをする [きばらしをする]: distriĝi き針 [きはり]: gnomono 基板 [きばん]: substrato 基盤 [きばん]: subtavolo, substrato 規範 [きはん]: normo 黄ばんだ [きばんだ]: flaveta きびきびした: kerneca きびしい: amara, maldolĉa 厳しい [きびしい]: drasta 厳しい [きびしい]: fera 厳しい [きびしい]: kruela 厳しい [きびしい]: malmilda 厳しい [きびしい]: malmola 厳しい [きびしい]: rigora 厳しい [きびしい]: severa 気品 [きひん]: gracio, eleganteco 機敏な [きびんな]: rapidmova 気品に欠ける [きひんにかける]: maleleganta 気品のある [きひんのある]: nobla 寄付 [きふ]: mondonaco, oferdono, oferado 寄付金 [きふきん]: kontribuaĵo 起伏 [きふく]: reliefo 起伏に富んだ [きふくにとんだ]: reliefa 起伏のある [きふくのある]: ondolinia 寄付者 [きふしゃ]: kontribuanto 貴婦人 [きふじん]: damo 寄付する [きふする]: oferdoni, kontribui キブツ: kibuco 寄付の品 [きふのしな]: oferaĵo キプロス: Kipro 気分 [きぶん]: agordo, humoro 奇聞 [きぶん]: anekdoto 気分が落ち着く [きぶんがおちつく]: senkoleriĝi 気分が沈んでいる [きぶんがしずんでいる]: malgaji 気分である [きぶんである]: humori 気分にさせる [きぶんにさせる]: agordi 気分の沈んだ [きぶんのしずんだ]: malgaja 騎兵 [きへい]: kavaleriano 騎兵銃 [きへいじゅう]: karabeno 騎兵隊 [きへいたい]: kavalerio 騎兵中隊 [きへいちゅうたい]: skadro 奇癖 [きへき]: manio 詭弁 [きべん]: kazuistiko, sofismo 詭弁家 [きべんか]: sofisto 詭弁を弄する [きべんをろうする]: ĉikani 規模 [きぼ]: dimensio 希望 [きぼう]: esperi, deziro 希望 [きぼう]: espero 気泡 [きほう]: veziko 希望を持たせる [きぼうをもたせる]: esperiga 基本 [きほん]: baza 基本 [きほん]: Fundamento de Esperanto, ABC, aboco 基本型 [きほんけい]: pratipo, prototipo 基本的な [きほんてきな]: fundamenta, elementa 基本の [きほんの]: rudimenta 基本方位 [きほんほうい]: ĉefpunkto キマイラ: ĥimero 気前のいい [きまえのいい]: donacema 気前のよい [きまえのいい]: malŝparema, malavara 気まぐれ [きまぐれ]: kaprico 気まぐれである [きまぐれである]: kaprici 気まぐれな [きまぐれな]: fantazia, kaprica 気まぐれな人 [きまぐれなじん]: lunatiko 気まぐれに [きまぐれに]: kaprice きまじめに: senŝerce 決まった [きまった]: fiksa きまり文句の [きまりもんくの]: stereotipa 決まる [きまる]: decidiĝi 決まる [きまる]: dependi 黄身 [きみ]: ovoflavo 君 [きみ]: vi 君たち [きみたち]: vi 君たちの [きみたちの]: via 機密 [きみつ]: sekreto, sakramento 君の [きみの]: via 奇妙な [きみょうな]: fremda 奇妙な [きみょうな]: kurioza, stranga 奇妙な事 [きみょうなこと]: strangaĵo 奇妙な物 [きみょうなぶつ]: strangaĵo 気むずかしさ [きむずかしさ]: vinagro キムチ: kimĉio きめの粗い [きめのあらい]: raspa キメラ: ĥimero 気持 [きもち]: sento 気持ちのよい [きもちのよい]: plaĉa, agrabla キモノ: kimono 肝をつぶす [きもをつぶす]: konsterniĝi 気門 [きもん]: stigmo 規約 [きやく]: statuto, regularo 脚 [きゃく]: stativo 脚韻 [きゃくいん]: rimo 客室 [きゃくしつ]: kupeo 客室乗務員 [きゃくしつじょうむいん]: stevardo, stevardino 脚色 [きゃくしょく]: aranĝo, adapto 脚色する [きゃくしょくする]: dramigi, adapti 客好きの [きゃくすきの]: gastama 客船 [きゃくせん]: pasaĝerŝipo 客になる [きゃくになる]: gasti 脚部 [きゃくぶ]: gambo 脚本 [きゃくほん]: scenaro 脚本家 [きゃくほんか]: scenaristo 客間 [きゃくま]: salono 客寄せ口上を述べる [きゃくよせこうじょうをのべる]: ekspondeklami きゃしゃな: delikata, gracila キャスリングする: aroki キャセロール: kaserolo 客観性 [きゃっかんせい]: objektiveco 客観的な [きゃっかんてきな]: objektiva キャッサバ: manioko キャッシュメモリ: staplo キャッチ: kapti キャッチフレーズ [きゃっちふれーず]: frapfrazo キャッチフレーズ [きゃっちふれーず]: slogano キャノン [きゃのん]: karambolo キャノンする: karamboli キャパシタンス: kapacitanco キャバレー: kabareto キャビア: kaviaro キャビン: kajuto キャプスタン: kapstano キャプテン: kapitano キャブレター: karburilo キャベツ [きゃべつ]: brasiko キャミソール: kamizolo キャムレット: kamloto キャラウェー: karvio キャラクター: karaktero キャラクター [きゃらくたー]: karaktro キャラクター [きゃらくたー]: rolulo キャラコ: kalikoto キャラバン [きゃらばん]: karavano キャラバン・サライ [きゃらばん・サライ]: karavanejo キャリッジ: ĉareto キャンセルする [きゃんせるする]: nuligi キャンデー: bombono, jujubo キャンバス: kanvaso キャンピングカー [きゃんぴんぐかー]: loĝaŭto キャンプ: kampadejo キャンプ [きゃんぷ]: tendaro キャンプする [きゃんぷする]: tendumi, kampi キャンベラ: Kanbero キャンペーン [きゃんぺーん]: kampanjo キャンペーンを張る [きゃんぺーんをはる]: kampanji キュー: kuo 九 [きゅう] [く]: naŭ 急送公文書 [きゅうおくこうぶんしょ]: depeŝo 球果 [きゅうか]: konuso, strobilo 休暇 [きゅうか]: libertempo, ferio 嗅覚 [きゅうかく]: flarsenso 休暇を与える [きゅうかをあたえる]: forpermesi 休暇を楽しむ [きゅうかをたのしむ]: ferii 休閑地 [きゅうかんち]: nekultivejo 救急車 [きゅうきゅうしゃ]: ambulanco 休業日 [きゅうぎょうび]: ferio 窮屈な [きゅうくつな]: malvasta, strikta 休憩 [きゅうけい]: ripozo 休憩所 [きゅうけいじょ]: ripozejo 休憩する [きゅうけいする]: ripozi 休憩地 [きゅうけいち]: etapo 球形の [きゅうけいの]: globa 球形フラスコ [きゅうけいフラスコ]: balono 吸血鬼 [きゅうけつき]: vampiro 急降下する [きゅうこうかする]: plonĝi 休耕地 [きゅうこうち]: senkulturejo, nekultivejo 急行の [きゅうこうの]: ekspresa 急行列車 [きゅうこうれっしゃ]: ekspreso 球根 [きゅうこん]: bulbo 求婚 [きゅうこん]: svatiĝo 球根状のもの [きゅうこんじょうのもの]: bulbo 求婚する [きゅうこんする]: svatiĝi, sin svati 急使 [きゅうし]: kuriero, ekspreso 臼歯 [きゅうし]: molaro, mueldento 休止 [きゅうし]: silento, halto, dormo 給仕 [きゅうじ]: grumo, kelnero 休止している [きゅうししている]: silenti 休日 [きゅうじつ]: ferio 休日の [きゅうじつの]: feria 休日を過ごす [きゅうじつをすごす]: ferii 厩舎 [きゅうしゃ]: stalo 急斜面 [きゅうしゃめん]: krutaĵo 吸収剤 [きゅうしゅうざい]: sorbilo 吸収させる [きゅうしゅうさせる]: sorbigi 吸収する [きゅうしゅうする]: digesti, sorbi, ensorbi 救助 [きゅうじょ]: savo, savado 窮状 [きゅうじょう]: mizero 急上昇 [きゅうじょうしょう]: salto, zomo 急上昇する [きゅうじょうしょうする]: zomi 旧植民地 [きゅうしょくみんち]: ekskolonio 救助者 [きゅうじょしゃ]: savisto 救助隊員 [きゅうじょたいいん]: savisto 急進主義 [きゅうしんしゅぎ]: radikalismo 急進的な [きゅうしんてきな]: radikala, radikala 求心の [きゅうしんの]: centripeta 急進派 [きゅうしんは]: jakobeno 急進派の [きゅうしんはの]: radikala, radikala 急須 [きゅうす]: tekruĉo 級数 [きゅうすう]: serio 急性灰白髄炎 [きゅうせいかいはくずいえん]: poliomjelito 救世軍 [きゅうせいぐん]: Savarmeo 救世主 [きゅうせいしゅ]: Kristo 急性の [きゅうせいの]: akuta 求積法 [きゅうせきほう]: stereometrio, kvadraturo 旧石器時代 [きゅうせっきじだい]: paleolitiko 休戦 [きゅうせん]: interpaciĝo, armistico 急増 [きゅうぞう]: eksplodo 休息 [きゅうそく]: ripozo 休息させる [きゅうそくさせる]: ripozigi 休息所 [きゅうそくじょ]: ripozejo 休息する [きゅうそくする]: ripozi 球体 [きゅうたい]: globo 球体の [きゅうたいの]: globa 糾弾 [きゅうだん]: kondamno 吸着する [きゅうちゃくする]: adsorbi 九柱戯 [きゅうちゅうぎ]: kegloludo 宮廷 [きゅうてい]: kortego 宮廷道化師 [きゅうていどうけし]: bufono 宮殿 [きゅうでん]: serajlo, palaco 急な [きゅうな]: subita 急な上りの [きゅうなのぼりの]: grimpiga 吸入 [きゅうにゅう]: inhalado 吸入器 [きゅうにゅうき]: inhalilo 吸入薬 [きゅうにゅうくすり]: inhalaĵo 吸入剤 [きゅうにゅうざい]: inhalaĵo 吸入する [きゅうにゅうする]: inhali 吸熱の [きゅうねつの]: endoterma 糾髪症 [きゅうはつしょう]: pliko 吸盤 [きゅうばん]: kupo, suĉilo 給費する [きゅうひする]: stipendii 給費生 [きゅうひせい]: stipendiato 旧弊な [きゅうへいな]: rutina 旧弊な人 [きゅうへいなじん]: rutinulo 急変 [きゅうへん]: kaprico, krizo, revolucio 臼砲 [きゅうほう]: bombopafilo 窮乏 [きゅうぼう]: mizero 厩務員 [きゅうむいん]: stalisto 救命帯 [きゅうめいおび]: savzono 救命艇 [きゅうめいてい]: savboato 救命胴衣 [きゅうめいどうい]: savzono 救命ボート [きゅうめいボート]: savboato 球面 [きゅうめん]: sfero 給油ポンプ [きゅうゆぽんぷ]: benzinpumpilo 給与 [きゅうよ]: salajro 給与生活者 [きゅうよせいかつしゃ]: salajrulo キュウリ: kukumo キュウリの果実 [きゅうりのかじつ]: kukumo 急流 [きゅうりゅう]: torento 急流の [きゅうりゅうの]: torenta 急流のような [きゅうりゅうのような]: torenta 給料 [きゅうりょう]: salajro 給料を払う [きゅうりょうをはらう]: salajri 急を要する [きゅうをようする]: urĝi キュクロプス: ciklopo キュクロプスの: ciklopa キュビスム: kubismo キュリー: kurio キュリロス: Cirilo キュレーター: kuratoro キュロット [きゅろっと]: kuloto キューバ [きゅーば]: Kubo 距 [きょ]: sprono 紀要 [きよう]: bulteno 今日 [きょう]: hodiaŭ 卿 [きょう]: lordo 橋 [きょう]: ponto 脅威 [きょうい]: minaco, teruro 驚異 [きょうい]: miraklo, mirindaĵo 教育 [きょういく]: eduko, edukado 教育学 [きょういくがく]: pedagogio 教育学者 [きょういくがくしゃ]: pedagogiisto, pedagogo 教育学の [きょういくがくの]: pedagogia 教育者 [きょういくしゃ]: pedagogo, edukisto 教育者の [きょういくしゃの]: pedagoga 教育する [きょういくする]: eduki 教育制度 [きょういくせいど]: eduksistemo 教育的な [きょういくてきな]: didaktika 教育の [きょういくの]: instrua, priinstrua 教育のある [きょういくのある]: edukita 教育のない [きょういくのない]: needukita 教員 [きょういん]: instruisto 協会 [きょうかい]: asocio, societo 教会 [きょうかい]: eklezio, preĝejo 境界石 [きょうかいいし]: limŝtono 教会員 [きょうかいいん]: ekleziano 教会会議 [きょうかいかいぎ]: sinodo, koncilio 境界画定 [きょうかいかくてい]: demarkacio 教会参事会員 [きょうかいさんじかいいん]: kanoniko 境界線 [きょうかいせん]: limlinio 教会堂 [きょうかいどう]: templo, preĝejo, kirko 教会の [きょうかいの]: eklezia 境界の [きょうかいの]: lima 境界標 [きょうかいひょう]: limŝtono 教会分裂 [きょうかいぶんれつ]: skismo 教会法学者 [きょうかいほうがくしゃ]: kanonisto 教会法規 [きょうかいほうき]: kanono, kanono, kanono 協会を作る [きょうかいをつくる]: asocii 境界をつける [きょうかいをつける]: limi, limigi 胸郭 [きょうかく]: torako 驚愕 [きょうがく]: mirego, konsterno 教科書 [きょうかしょ]: lernolibro 教化する [きょうかする]: humanigi, edifi, civilizi 恐喝 [きょうかつ]: ĉantaĝo 恐喝する [きょうかつする]: ĉantaĝi 共感 [きょうかん]: kunsento, simpatio 教官 [きょうかん]: trejnisto 共感覚 [きょうかんかく]: sinestezio 共感する [きょうかんする]: simpatii 教義 [きょうぎ]: doktrino, dogmo, dogmaro 競技 [きょうぎ]: konkurso 狂喜 [きょうき]: entuziasmo 狂気 [きょうき]: frenezo 協議会 [きょうぎかい]: konferenco 競技会 [きょうぎかい]: konkurso 競技場 [きょうぎじょう]: hipodromo, stadiono 教義上の [きょうぎじょうの]: dogma 協議する [きょうぎする]: intertrakti 競技する [きょうぎする]: konkursi 狂気の沙汰 [きょうきのさた]: frenezaĵo 橋脚 [きょうきゃく]: piliero 供給 [きょうきゅう]: provizado, oferto 供給者 [きょうきゅうしゃ]: liveranto 供給する [きょうきゅうする]: liveri 協業 [きょうぎょう]: kunlaboro 協業する [きょうぎょうする]: kunlabori 教訓 [きょうくん]: moralaĵo, instruaĵo, leciono 教訓的な [きょうくんてきな]: instrua 教訓的なたとえ話 [きょうくんてきなたとえはなし]: apologo 教化 [きょうけ]: civilizo, civilizado 教権主義 [きょうけんしゅぎ]: klerikalismo 狂犬病 [きょうけんびょう]: rabio 狂犬病にかかった [きょうけんびょうにかかった]: rabia 狂犬病の [きょうけんびょうの]: rabia 教権擁護の [きょうけんようごの]: klerikala 競合 [きょうごう]: konkurenco 教皇 [きょうこう]: papo 響孔 [きょうこう]: sontruo 強硬症 [きょうこうしょう]: katalepsio 競合する [きょうごうする]: konkurenci 教皇選挙会議 [きょうこうせんきょかいぎ]: konklavo 教皇第一主義者 [きょうこうだいひとしゅぎしゃ]: papisto 教皇特使 [きょうこうとくし]: legato, legato 教皇の職 [きょうこうのしょく]: tiaro 恐慌を引き起こす [きょうこうをひきおこす]: paniki 峡谷 [きょうこく]: fendego, montfendo, interkrutejo, gorĝo, ravino 強固さ [きょうこさ]: solideco, harditeco 胸骨 [きょうこつ]: sternumo 強固な [きょうこな]: fera 強固にする [きょうこにする]: solidigi, cementi 強固になる [きょうこになる]: solidiĝi 器用さ [きようさ]: lerteco 教唆 [きょうさ]: instigo 教材 [きょうざい]: lernilo 共済の [きょうさいの]: mutuala 共産主義 [きょうさんしゅぎ]: komunismo 共産主義者 [きょうさんしゅぎしゃ]: komunisto 教師 [きょうし]: pedagogo, instruisto 狂詩曲 [きょうしきょく]: rapsodio 教室 [きょうしつ]: klasĉambro 香車 [きょうしゃ]: lanco 強弱格 [きょうじゃくかく]: trokeo 強弱弱格 [きょうじゃくじゃくかく]: daktilo 教授 [きょうじゅ]: profesoro, instruado 郷愁 [きょうしゅう]: hejmsopiro, hejmveo, nostalgio 郷愁に満ちた [きょうしゅうにみちた]: nostalgia 強縮 [きょうしゅく]: tetano 享受する [きょうじゅする]: ĝui 教授法 [きょうじゅほう]: didaktiko, instrumetodo 教授法の [きょうじゅほうの]: didaktika 教書 [きょうしょ]: mesaĝo 教条 [きょうじょう]: dogmo 教条主義 [きょうじょうしゅぎ]: dogmismo 狂信 [きょうしん]: fanatikeco 共振 [きょうしん]: resonanco 狂人 [きょうじん]: frenezulo, lunatiko 狂信者 [きょうしんしゃ]: fanatikulo 狂信的な [きょうしんてきな]: fanatika 強靱な [きょうじんな]: ŝtala 恐水病 [きょうすいびょう]: hidrofobio 強制 [きょうせい]: devigo 矯正 [きょうせい]: korekto 共生 [きょうせい]: simbiozo 強制管理する [きょうせいかんりする]: sekvestri 強制執行する [きょうせいしっこうする]: ekzekucii 強制収容所 [きょうせいしゅうようじょ]: koncentrejo 強制する [きょうせいする]: devigi 矯正する [きょうせいする]: korekti, punkorekti 強制的な [きょうせいてきな]: imperativa, deviga 胸腺 [きょうせん]: timuso 競争 [きょうそう]: konkurenco 競走 [きょうそう]: vetkuro 胸像 [きょうぞう]: busto 競争相手 [きょうそうあいて]: rivalo 強壮剤 [きょうそうざい]: toniko, toniko 競争心 [きょうそうしん]: superemo 競争する [きょうそうする]: konkurenci, rivali, konkuri 競争で [きょうそうで]: vete, konkure 強壮にする [きょうそうにする]: tonika, tonika 競争の場 [きょうそうのじょう]: areno 競走馬 [きょうそうば]: kurĉevalo 共存 [きょうぞん]: kunekzisto 共存する [きょうぞんする]: kunesti 橋台 [きょうだい]: abutmento 兄弟 [きょうだい]: fraĉjo 兄弟愛 [きょうだいあい]: frateco 兄弟関係 [きょうだいかんけい]: frateco 兄弟姉妹 [きょうだいしまい]: gefratoj 強大な [きょうだいな]: potenca 兄弟の [きょうだいの]: frata 供託する [きょうたくする]: sekvestri 教団 [きょうだん]: kongregacio 驚嘆する [きょうたんする]: miri キョウチクトウ: nerio 強調 [きょうちょう]: emfazo, akcento 協調 [きょうちょう]: koncerto 強調する [きょうちょうする]: emfazi, reliefigi, substreki, akcenti 協調的な [きょうちょうてきな]: cedema 強直けいれん [きょうちょっけいれん]: tetano 共通語 [きょうつうご]: komprenilo 共通性 [きょうつうせい]: komuneco 共通点 [きょうつうてん]: similaĵo, komunaĵo 協定 [きょうてい]: konvencio, interkonsento 経典 [きょうてん]: sutro 共同 [きょうどう]: kunlaboro, komuneco 協同 [きょうどう]: kunlaboro, kooperado 共働 [きょうどう]: sinergio 協同組合 [きょうどうくみあい]: kooperativo 協同組合の [きょうどうくみあいの]: kooperativa, koopera 共同作用 [きょうどうさよう]: sinergio 共同出資者 [きょうどうしゅっししゃ]: kompaniano 共同寝室 [きょうどうしんしつ]: amasloĝejo 協同する [きょうどうする]: kooperi 共同する [きょうどうする]: kunlabori 共同生活 [きょうどうせいかつ]: kunvivo 共同生活者 [きょうどうせいかつしゃ]: kunvivanto 共同生活する [きょうどうせいかつする]: kunvivi 共同体 [きょうどうたい]: komunumo, kolektivo 共同体の [きょうどうたいの]: komunuma 共同で [きょうどうで]: komune 共同で創立する [きょうどうでそうりつする]: kunfondi 共同の [きょうどうの]: kolektiva 協同の [きょうどうの]: koopera 京都市 [きょうとし]: Kioto 強度の [きょうどの]: intensa 器用な [きような]: lerta 器用な人 [きようなじん]: lertulo 今日の [きょうの]: hodiaŭa 教派 [きょうは]: sekto, konfesio 脅迫 [きょうはく]: minaco 強迫観念 [きょうはくかんねん]: obsedo 強迫観念 [きょうはくかんねん]: prempenso 強迫観念にとりつかれた人 [きょうはくかんねんにとりつかれたじん]: obsedato 脅迫する [きょうはくする]: minaci 脅迫的な [きょうはくてきな]: timiga 共犯者 [きょうはんしゃ]: komplico 峡部 [きょうぶ]: istmo 胸部 [きょうぶ]: sino, torako 恐怖 [きょうふ]: timego, teruro 恐怖 [きょうふ]: timo 強風 [きょうふう]: ŝtormo 恐怖症 [きょうふしょう]: fobio 恐怖心 [きょうふしん]: timosento 恐怖政治 [きょうふせいじ]: terorismo 恐怖政治家 [きょうふせいじか]: teroristo 恐怖の的 [きょうふのまと]: teruro 胸壁 [きょうへき]: parapeto 競歩 [きょうほ]: marŝo 共謀 [きょうぼう]: koluzio, konspiro 狂暴 [きょうぼう]: rabio 共謀する [きょうぼうする]: kunĵuri, konspiri 狂暴な [きょうぼうな]: rabia 狂暴な女 [きょうぼうなおんな]: furio 興味 [きょうみ]: interesiĝo, scivolo, scivolemo 興味のない [きょうみのない]: seninteresa 興味深い [きょうみぶかい]: interesa 興味をかきたてる [きょうみをかきたてる]: interesegi 興味をひく [きょうみをひく]: interesi 興味を持つ [きょうみをもつ]: interesiĝi 共鳴 [きょうめい]: resonanco 共鳴箱 [きょうめいばこ]: sonkesto 共役複素数 [きょうやく・ふくそ・すう]: konjugito 共有 [きょうゆう]: komuneco 共有している [きょうゆうしている]: kunhavi 共有物 [きょうゆうぶつ]: komunaĵo 教養 [きょうよう]: klereco, kulturo, instruiteco 強要 [きょうよう]: perforto 教養ある [きょうようある]: klera 強要する [きょうようする]: perforti 教養に欠けた [きょうようにかけた]: filistra 教養のある人 [きょうようのあるじん]: instruitulo 教養のない [きょうようのない]: malklera, senkultura 教養のない人 [きょうようのないじん]: malklerulo 強欲な人 [きょうよくなじん]: vulturo, ŝarko 教理 [きょうり]: doktrino, dogmo, dogmaro 教理教師 [きょうりきょうし]: kateĥisto 教理問答 [きょうりもんどう]: kateĥismo 恐竜 [きょうりゅう]: dinosaŭro 恐竜類 [きょうりゅうるい]: dinosaŭroj 協力 [きょうりょく]: koncerto, kunlaboro 協力者 [きょうりょくしゃ]: kontribuanto, asociito 協力する [きょうりょくする]: kunagi 協力する [きょうりょくする]: kunlabori, kunhelpi, partopreni 協力的な [きょうりょくてきな]: helpema 強力な [きょうりょくな]: potenca, fortega 強烈 [きょうれつ]: intenseco 強烈な [きょうれつな]: intensa, drasta, fortega 協和音 [きょうわおん]: konsonanco 共和国 [きょうわこく]: respubliko 共和国民 [きょうわこくみん]: respublikano 共和主義者 [きょうわしゅぎしゃ]: respublikisto 共和制 [きょうわせい]: respubliko 共和党員 [きょうわとういん]: respublikano 峡湾 [きょうわん]: fjordo 橋をかける [きょうをかける]: superponti 虚栄 [きょえい]: vanto 虚栄心 [きょえいしん]: vantemo 虚栄の [きょえいの]: vanta 許可 [きょか]: permeso 許可証 [きょかしょう]: permesilo 許可する [きょかする]: permesi 虚偽であることを示す [きょぎであることをしめす]: malkonfirmi 虚偽の [きょぎの]: malvera, mensoga 曲芸 [きょくげい]: akrobataĵo 曲芸師 [きょくげいし]: akrobato, ekvilibristo 曲芸をする [きょくげいをする]: ĵongli 極限 [きょくげん]: maksimumo, limo 局限する [きょくげんする]: lokalizi 極限値 [きょくげんち]: limeso 極限の [きょくげんの]: maksimuma 曲集 [きょくしゅう]: albumo 極小 [きょくしょう]: minimumo 曲折模様 [きょくせつもよう]: meandro 曲線 [きょくせん]: kurbo 曲線の [きょくせんの]: kurba 極大 [きょくだい]: maksimumo 極端 [きょくたん]: ekstremeco 極端主義 [きょくたんしゅぎ]: ekstremismo 極端な [きょくたんな]: ekstrema 極端に [きょくたんに]: ekstreme 極値 [きょくち]: ekstremumo 極点 [きょくてん]: poluso 極度 [きょくど]: ekstremeco 極東 [きょくとう]: Ekstremoriento 極度に興奮させる [きょくどにこうふんさせる]: inciti 極度の [きょくどの]: ekstrema 局留めで [きょくどめめで]: poŝtrestante 棘皮動物 [きょくひどうぶつ]: eĥinodermoj 極微量の [きょくびりょうの]: homeopatia 局面 [きょくめん]: situacio, fazo, cirkonstancaro, faceto 曲率 [きょくりつ]: kurbeco 曲をつける [きょくをつける]: muzikigi 虚構 [きょこう]: fikcio 虚構の [きょこうの]: fikcia 距骨 [きょこつ]: astragalo 虚辞 [きょじ]: kejlo 虚弱な [きょじゃくな]: malforta 居住者 [きょじゅうしゃ]: loĝanto 居住する [きょじゅうする]: loĝi 居住できる [きょじゅうできる]: loĝebla 巨匠 [きょしょう]: virtuozo, majstro 巨人 [きょじん]: giganto, koloso, grandegulo 巨人の [きょじんの]: giganta 虚数 [きょすう]: imaginaro 寄与する [きよする]: kontribui 去勢おんどり [きょせいおんどり]: kapono 去勢された人 [きょせいされたじん]: kapono 去勢する [きょせいする]: kastri 虚勢を張ってだます [きょせいをはってだます]: blufi 巨石 [きょせき]: megalito, ŝtonego 拒絶 [きょぜつ]: rifuzo 拒絶証書 [きょぜつしょうしょ]: protesto 拒絶する [きょぜつする]: malakcepti, elpuŝi, rifuzi 巨像 [きょぞう]: koloso 巨大さ [きょだいさ]: egeco 巨大な [きょだいな]: mamuta, giganta, masiva, kolosa, titana, ciklopa 許諾 [きょだく]: permeso 虚脱 [きょだつ]: kolapso 虚脱する [きょだっする]: kolapsi 極光 [きょっこう]: polusa lumo 虚の [きょの]: virtuala, imaginara 拒否 [きょひ]: rifuzo 拒否権 [きょひけん]: vetoo 拒否権を行使する [きょひけんをこうしする]: vetoi 拒否する [きょひする]: malkonsenti, rifuzi, forrifuzi 虚無主義 [きょむしゅぎ]: nihilismo 虚無主義者 [きょむしゅぎしゃ]: nihilisto 清める [きよめる]: purigi 許容 [きょよう]: tolero 許容する [きょようする]: toleri, allasi 許容できない [きょようできない]: netolerebla 許容できる [きょようできる]: tolerebla 距離 [きょり]: distanco, metriko 距離計 [きょりけい]: telemetro 居留地 [きょりゅうち]: restadejo 居を定める [きょをさだめる]: ekloĝi 機雷 [きらい]: mino ~嫌いの [~きらいの]: malema きらう: malŝati きらきらした: ondobrila きらきら光る [きらきらひかる]: glimi, trembrili 気楽な [きらくな]: hejmeca, senzorga きらめき: brileto きらめく: trembrili 嫌われる [きらわれる]: malplaĉi 霧 [きり]: nebulo 切り落とす [きりおとす]: dehaki, detondi, stumpigi 切替スイッチ [きりかえすいっち]: komutilo 切り替える [きりかえる]: komuti 霧が立ちこめている [きりがたちこめている]: nebuli 霧が立つ [きりがたつ]: nebuliĝi 切株 [きりかぶ]: stoplo, stumpo 切株畑 [きりかぶはたけ]: stoplejo 切り傷 [きりきず]: tranĉvundo 切り傷をつける [きりきずをつける]: tranĉvundi 切り子面 [きりこおもて]: faceto 切り子面を刻む [きりこおもてをきざむ]: faceti 切り込み [きりこみ]: foldo 錐状体 [きりじょうたい]: konuseto 霧状のもの [きりじょうのもの]: nebulo 切り捨てる [きりすてる]: detranĉi キリスト: Kristo キリスト教反対者 [きりすときょうはんたいしゃ]: antikristo キリスト降誕祭 [キリストこうたんさい]: Kristnasko キリストの教え [キリストのおしえ]: evangelio キリストの受難 [キリストのじゅなん]: Pasiono キリストの敵 [キリストのてき]: antikristo 切り出す [きりだす]: eltranĉi 切り立った [きりたった]: kruta 規律 [きりつ]: disciplino 起立 [きりつ]: leviĝo 規律上の [きりつじょうの]: disciplina 規律正しさ [きりつただしさ]: disciplinemo 規律づける [きりつづける]: disciplini 切妻 [きりづま]: gablo 切妻壁 [きりつまかべ]: gablo 霧でおおう [きりでおおう]: nebuligi 切通し [きりどおし]: tranĉeo 切り抜く [きりぬく]: eltranĉi, tajli 切り抜ける [きりぬける]: elturniĝi 切り抜けること [きりぬけること]: elturniĝo 霧の [きりの]: nebula 霧のかかった [きりのかかった]: nebula キリハシ: galbulo キリバス: Kiribato 切り離す [きりはなす]: izoli, dehaki 切り開く [きりひらく]: trabati 霧吹き [きりふき]: vaporumilo 切り札 [きりふだ]: atuto 切り札を出す [きりふだをだす]: atuti 気量計 [きりょうけい]: aerometro キリン: Ĝirafo 切る [きる]: haki, tajli キルギス: Kirgizio キルギス人 [キルギスじん]: kirgizo 切ること [きること]: hakado キルシュ: kirŝo キルト: kilto 着物 [きるもの]: vesto, kimono きれい好きの [きれいずきの]: purema きれいな: bela, neta きれいにする: purigi キレーネ: Kireno 切れ切れにする [きれぎれにする]: haki 切れ込み [きれこみ]: noĉo 切れ込みを入れる [きれこみをいれる]: noĉi 亀裂 [きれつ]: fendego 切れっ端 [きれっぱし]: ĉifono 切れ端 [きれはし]: stumpo, ŝirpeco 切れ目のない [きれめのない]: kontinua 切れ者 [きれもの]: Aglo キロカロリー: kilokalorio 記録 [きろく]: registraĵo, dokumento 記録 [きろく]: rekordo 記録映画 [きろくえいが]: dokumentfilmo 記録表 [きろくおもて]: registro, registro 記録する [きろくする]: registri 記録に残す [きろくにのこす]: dokumenti 記録簿 [きろくぼ]: registrolibro 記録保管室 [きろくほかんしつ]: kancelario キログラム [きろぐらむ]: kilogramo キログラムメートル [きろぐらむめーとる]: kilogrammetro 帰路につく [きろにつく]: hejmeniri キロボルト [きろぼると]: kilovolto キロメートル [きろめーとる]: kilometro キロワット [きろわっと]: kilovato キロワット時 [キロワットじ]: kilovathoro キロ~ [きろ~]: kilo- 際立たせる [きわだたせる]: elstarigi 際立たせる [きわだたせる]: reliefigi 際立った [きわだった]: sentebla, reliefa 際立っている [きわだっている]: kontrasti きわ物 [きわぶつ]: aktualaĵo 極めて [きわめて]: ekstreme, treege きわめて抽象的な [きわめてちゅうしょうてきな]: metafizika 気を失う [きをうしなう]: senkonsciiĝi, sveni 気を奪われる [きをうばわれる]: absorbiĝi 気を配る [きをくばる]: prizorgi 気をそそる [きをそそる]: tenta 気をそらす [きをそらす]: malinstigi 気を散らす [きをちらす]: distri 気を使わせる [きをつかわせる]: ĝeni 気を引く [きをひく]: logi 気を紛らす [きをまぎらす]: distriĝi 気を悪くさせる [きをわるくさせる]: koleretigi 筋 [きん]: strio, vertikalo, muskolo, fadeno, streko 金色にする [きんいろにする]: origi 金色の [きんいろの]: ora 金額 [きんがく]: monsumo 菌株 [きんかぶ]: stamo 近眼の [きんがんの]: miopa 禁忌 [きんき]: tabuo 緊急 [きんきゅう]: urĝo 緊急の [きんきゅうの]: urĝa キンギョ: orfiŝo キンギョソウ: antirino 金銀を象眼する [きんぎんをぞうがんする]: damaskeni キング [きんぐ]: damo キンクロハジロ: fuligulo 金言 [きんげん]: maksimo, sentenco, aforismo 金権政治 [きんけんせいじ]: plutokratio 金権政治家 [きんけんせいじか]: plutokrato 謹厳な [きんげんな]: serioza 均衡 [きんこう]: ekvilibro 金鉱床 [きんこうとこ]: orejo 均衡をとる [きんこうをとる]: ekvilibrigi 筋骨たくましい [きんこつたくましい]: muskola 禁止 [きんし]: prohibicio 禁止された [きんしされた]: tabua 禁止する [きんしする]: tabui, malpermesi 近日点 [きんじつてん]: perihelio 均質な [きんしつな]: homogena 近似的に [きんじてきに]: proksimume 近視の [きんしの]: miopa 近似の [きんじの]: proksimuma キンシャサ: Kinŝaso 近習 [きんじゅ]: paĝio 禁酒家 [きんしゅか]: abstinulo 近所 [きんじょ]: najbaraĵo 近所の [きんじょの]: najbara 禁書目録 [きんしょもくろく]: indekso 禁じる [きんじる]: malpermesi 近親相姦 [きんしんそうかん]: incesto, sangadulto 均斉 [きんせい]: simetrio 禁制 [きんせい]: tabuo, prohibicio 均斉のとれた [きんせいのとれた]: simetria 禁制品 [きんせいひん]: kontrabandaĵo 近接した [きんせつした]: proksima キンセンカ: kalendulo 金銭の [きんせんの]: mona 金銭欲 [きんせんよく]: profitemo 金銭欲の強い [きんせんよくのつよい]: monavida 金属 [きんぞく]: metalo 金属質の [きんぞくしちの]: metala 金属製の [きんぞくせいの]: metala 金属的な [きんぞくてきな]: metala 金属の [きんぞくの]: metala 金属の薄板 [きんぞくのうす・いた]: lado 金属板 [きんぞくばん]: lado 近代化する [きんだいかする]: modernigi 近代主義 [きんだいしゅぎ]: modernismo 禁治産宣告 [きんちさんんこく]: interdikto 近地点 [きんちてん]: perigeo 巾着 [きんちゃく]: monujo 緊張 [きんちょう]: tensio, streĉo 緊張した [きんちょうした]: streĉa, streĉita 緊張する [きんちょうする]: streĉiĝi 筋肉組織 [きんにくそしき]: muskolaro 筋肉痛 [きんにくつう]: muskoldoloro 筋肉の [きんにくの]: muskola 筋肉の多い [きんにくのおおい]: muskola 金箔師 [きんぱくし]: origisto 金箔を張る [きんぱくをはる]: ori 勤勉家 [きんべんか]: diligentulo 勤勉さ [きんべんさ]: diligento 勤勉な [きんべんな]: klopodema, laborema, diligenta, penema キンポウゲ: ranunkolo キンポウゲ科 [キンポウゲか]: ranunkolacoj 金星 [きんぼし]: Venuso キンマ: betelo 筋膜 [きんまく]: fascio 勤務 [きんむ]: servo, servado 勤務中である [きんむちゅうである]: deĵori 禁物 [きんもつ]: tabuo 禁輸 [きんゆ]: prohibicio 金融 [きんゆう]: financo 金融上の [きんゆうじょうの]: financa 金曜日 [きんようび]: vendredo 禁欲家 [きんよくか]: abstinulo 禁欲主義 [きんよくしゅぎ]: stoikismo, asketismo 禁欲主義者 [きんよくしゅぎしゃ]: asketo 禁欲生活 [きんよくせいかつ]: abstinado, asketismo 禁欲的な [きんよくてきな]: stoika 金襴 [きんらん]: brokaĵo 金利 [きんり]: interezo, rentumo 金利収入 [きんりしゅうにゅう]: rento 禽竜 [きんりゅう]: igvanodonto 筋力計 [きんりょくけい]: dinamometro 菌類 [きんるい]: fungoj キンレンカ: tropeolo キー [きー]: klavo, stifto, kejlo, konigilo |