*suker/o

*sukero

KUI Blanka dolĉa substanco, konsistanta el karbono, hidrogeno kaj oksigeno, kaj elprenita el diversaj vegetaĵoj, precipe el sukerkano kaj el beto: li donis al mi teon kun sukero [1]; la pli vaste konataj sukeroj, glukozo kaj fruktozo, havas en ĉiu molekulo ses karbon-atomojn [2].
1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 26
2. Steĉjo Norvell: Riboj, Monato, jaro 2000a, numero 11a, p. 16a
afrikanse:
suiker
albane:
sheqer
amhare:
ስኳር
angle:
sugar
arabe:
السكر
armene:
շաքար
azerbajĝane:
şəkər
beloruse:
цукар
bengale:
চিনি
birme:
သကြား
bosne:
šećera
bulgare:
захар
ĉeĥe:
cukr
dane:
sukker
estone:
suhkur
eŭske:
azukre
filipine:
asukal
france:
sucre
galege:
azucre
germane:
Zucker
greke:
ζάχαρη
guĝarate:
ખાંડ
haitie:
sik
hinde:
चीनी
hispane:
azúcar
hungare:
cukor
ide:
sukro
indonezie:
gula
irlande:
siúcra
islande:
sykur
itale:
zucchero
japane:
砂糖
jave:
gula
jide:
צוקער
jorube:
suga
kanare:
ಸಕ್ಕರೆ
kartvele:
შაქარი
kazaĥe:
қант
kimre:
siwgr
kirgize:
кант
kmere:
ជាតិស្ករ
koree:
설탕
korsike:
zùccaru
kose:
iswekile
kroate:
šećer
kurde:
îekir
latve:
cukurs
laŭe:
້ໍາຕານ
litove:
cukraus
makedone:
шеќер
malagase:
siramamy
malaje:
gula
malajalame:
പഞ്ചസാര
malte:
zokkor
maorie:
huka
marate:
साखर
monge:
qab zib
mongole:
элсэн чихэр,
nederlande:
suiker
nepale:
चिनी
njanĝe:
shuga
okcidentfrise:
sûker
panĝabe:
ਖੰਡ
paŝtue:
د بورې
ruande:
isukari
ruse:
сахар
samoe:
suka
sinde:
کنڊ
sinhale:
සීනි
skotgaele:
siùcair
slovake:
cukor
slovene:
sladkorja
somale:
sonkorta
ŝone:
shuga
sote:
tsoekere
sunde:
gula
svahile:
sukari
svede:
socker
taĝike:
шакар
taje:
น้ำตาล
tamile:
சர்க்கரை
tatare:
шикәр
telugue:
చక్కెర
tibete:
བྱེ་མ་ཁ་ར་
turke:
şeker
ukraine:
цукор
urdue:
چینی
uzbeke:
shakar
vjetname:
đường
zulue:
ushukela

sukeri

(tr)
Dolĉigi per sukero.
beloruse:
саладзіць (цукрам), дадаваць цукар
ĉeĥe:
sladit cukrem
france:
sucrer
germane:
zuckern
hispane:
azucarar
hungare:
cukroz
ide:
sukrizar
indonezie:
menggulai
itale:
zuccherare
nederlande:
zoeten
ruse:
класть сахар (во что-л.)
slovake:
sladiť cukrom
svede:
sockra

*sukeraĵo

KUI Sukerita frandaĵo: sur la tablo staris diversaj sukeraĵoj [3]; Mi havas 80 jarojn kaj spertis kiel, ĉe ni, la boligitaj sukeraĵoj, biskvitoj, ktp. ofte estis sen volvaĵoj kaj liveritaj al aĉetantoj en simplaj papersakoj, kiam mi estis infano [4].
3. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 35
4. Henry D. Palmer: Papera malŝparo, Monato, jaro 2001a, numero 12a, p. 4a
france:
sucrerie
germane:
Süßigkeit
hispane:
dulce, confite, chuchería, golosina
hungare:
édesség
ide:
sukrajo
itale:
zuccherino, dolce (sost.)
nederlande:
suikerwaar, snoepgoed
ruse:
сладость (кушанье), кондитерское изделие

sukeraĵejo

Butiko, kie oni vendas sukeraĵojn: tiajn [bombonojn] ili antaŭe vidis nur en la sukeraĵejoj [5].
beloruse:
цукерня, кандытэрыя, кандытарская
france:
confiserie
germane:
Konditorei
hispane:
confitería, dulcería
hungare:
cukrászda
ide:
sukrajerio
itale:
confetteria
nederlande:
snoepwinkel
ruse:
кондитерская

sukerujo

Vazo aŭ alia ujo por konservi aŭ prezenti sukeron: estas ... pulvora sukero, en sukerujoj [6].
angle:
sugar pot
beloruse:
цукерніца
ĉeĥe:
cukřenka
france:
sucrier
hispane:
azucarero (recipiente)
itale:
zuccheriera
nederlande:
suikerpot
slovake:
cukornička

laktosukero

angle:
lactose
ĉeĥe:
laktóza, mléčný cukr
france:
lactose
germane:
Milchzucker, Laktose
hispane:
lactosa
hungare:
tejcukor, laktóz
indonezie:
laktosa
itale:
lattosio
nederlande:
melksuiker, lactose
ruse:
молочный сахар, лактоза
slovake:
mliečny cukor

pulvorsukero

Pulvorigita sukero.
angle:
powdered sugar
ĉeĥe:
moučkový cukr, práškový cukr
france:
azúcar glas
germane:
Puderzucker
hispane:
azúcar glas, azúcar glasé
ide:
sukropulvero
indonezie:
gula bubuk
itale:
zucchero a velo
nederlande:
poedersuiker
slovake:
práškový cukor

administraj notoj

~i: Mankas fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~aĵejo: Mankas dua fontindiko.
~ujo: Mankas dua fontindiko.
lakto~o: Mankas fontindiko.
lakto~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
pulvor~o: Mankas fontindiko.
pulvor~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.