*kapr/o UV
*kapro

- Genro el la familio bovedoj (Capra), kun mentonbarbo kaj sabroformaj aŭ ŝraŭbe turnitaj kornoj: saltkuri kiel kapro [1]; [en] la nacia parko Vanoise […] troviĝas raraj sovaĝaj kaproj, ĉamoj, marmotoj [2]; li vivis kun kaproj, katoj, hundo kaj papago [3]; mi kaptis maljunan kapron kaj kelke da kapridoj [4]; mia malgranda fratino Anastazio, enkudrita en felon de kapro, pendis sur mia dorso [5]; maljuna homo [kun] tanita haŭto […] kaj barbo de kapro [6]; obstina kiel kapro PrV ; tro nutrata kapro fariĝas kiel apro (feliĉo fierigas) PrV .
1.
Johán Valano: Ĉu rakonti novele?, Stefano fuĝas de la polico
2. Monato, Saliko: Vizito al la nacia parko Vanoise, 2005
3. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Unua Parto
4. Daniel Defo, trad. Pastro A. Krafft: Robinsono Kruso, Parto III
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ligo de amikeco
6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro VIII
7. Diego Delso, propra verko: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Cabras_(Capra_aegagrus_hircus),_montaña_Fløyen,_Bergen,_Noruega,_2019-09-08,_DD_33.jpg
2. Monato, Saliko: Vizito al la nacia parko Vanoise, 2005
3. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Unua Parto
4. Daniel Defo, trad. Pastro A. Krafft: Robinsono Kruso, Parto III
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ligo de amikeco
6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro VIII
7. Diego Delso, propra verko: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Cabras_(Capra_aegagrus_hircus),_montaña_Fløyen,_Bergen,_Noruega,_2019-09-08,_DD_33.jpg
- angle:
- goat
- beloruse:
- казёл, каза (від)
- bretone:
- bouc'h, gavr
- bulgare:
- коза
- ĉeĥe:
- koza
- ĉine:
- 山羊 [shānyáng]
- france:
- bouc, chèvre (animal)
- germane:
- Ziege
- hispane:
- cabra
- hungare:
- kecske
- ide:
- kapro
- indonezie:
- kambing
- japane:
- ヤギ (山羊) [やぎ]
- katalune:
- cabra
- latinece:
- Capra
- nederlande:
- geit
- pole:
- koza
- rumane:
- capră
- ruse:
- козёл
- slovake:
- koza
- tibete:
- ར་
- ukraine:
- цап, козел, коза
- volapuke:
- kapar
virkapro
Virseksa kapro:
li apartigis en tiu tago la virkaprojn […] kaj ĉiujn kaprinojn
[8];
maljunaj virkaproj havas solidajn kornojn – li murmuris
[9];
eksvirkapro (kastrita kapro).
8.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 30:35
9. trad. Ferenc Szilágyi: Vespera ruĝo anoncas ventegon, Jan Fridegård
9. trad. Ferenc Szilágyi: Vespera ruĝo anoncas ventegon, Jan Fridegård
- angle:
- billy
- beloruse:
- казёл
- france:
- bouc
- hungare:
- kecskebak
- ide:
- kaprulo
- indonezie:
- kambing jantan
- japane:
- 雄ヤギ [おすやぎ]
- katalune:
- boc, cabró, cabrot
- nederlande:
- bok eksvir~o: hamel.
- pole:
- kozioł, cap
- rumane:
- țap
- ukraine:
- цап
- volapuke:
- hikapar eksvir~o: hokapar.
kaprino
Inseksa kapro:
li apartigis […] ĉiujn kaprinojn mikskolorajn kaj makulitajn
[10];
bodego [estas] sakŝalmo el haŭto de kaprino
[11];
en la korto vagis malgrasa kaprino
[12];
ili povas melki siajn malgrasajn kaprinojn, […] sed neniam komerci
[13];
eĉ kaprino plaĉas, se la doto sufiĉas
PrV
.
10.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 30:35
11. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Okcitanas
12. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XI
13. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro VIII
11. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Okcitanas
12. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XI
13. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro VIII
- angle:
- nanny
- beloruse:
- каза
- bretone:
- gavr
- ĉine:
- 羊 [yáng], 麣 [yán]
- ĉuvaŝe:
- качака
- france:
- chèvre (animal)
- ide:
- kaprino
- indonezie:
- kambing betina
- japane:
- 雌ヤギ [めすやぎ]
- katalune:
- cabra (femella)
- nederlande:
- geit, sik
- pole:
- koza
- rumane:
- capră
- ruse:
- коза
- ukraine:
- коза
- volapuke:
- jikapar
kaprido
Ido de kapro:
sep kapridoj
[14];
Gideon […] pretigis kapridon kaj macojn
[15];
per la feloj de la kapridoj ŝi vestis liajn manojn
[16];
ne kuiru kapridon en la lakto de ĝia patrino
[17].
14.
Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, La sep kapridoj
15. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 6:19
16. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 27:16
17. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 23:19
15. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 6:19
16. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 27:16
17. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 23:19
- angle:
- young goat
- beloruse:
- казьляня, казьлянё
- ĉuvaŝe:
- качака путекки
- france:
- chevreau
- ide:
- kaproyuno, kapryuno
- indonezie:
- anak kambing
- itale:
- capretto
- japane:
- 子ヤギ [こやぎ]
- katalune:
- cabrit
- nederlande:
- lam
- pole:
- koziołek, koźlę
- rumane:
- fleașc
- ukraine:
- цапеня
- volapuke:
- kaparül
kapraĵo
Viando de kapro:
mi trovis iom da pano kaj […] da sekigita kapraĵo
[18];
freŝa saŭco de kapraĵo
[19];
la ĉefaj viandoj estas la bovaĵo, kokidaĵo, kapraĵo, ŝafaĵo
[20].
18.
Daniel Defo, trad. Pastro A. Krafft: Robinsono Kruso, Parto II
19. Adjévi Adjé: Neforgesebla ekskurstago en la perlo de Kloto
20. Vikipedio, Birjano
19. Adjévi Adjé: Neforgesebla ekskurstago en la perlo de Kloto
20. Vikipedio, Birjano
- angle:
- goatmeat, goat meat, chevon
- beloruse:
- казьляціна
- france:
- viande de chèvre
- germane:
- Ziegenfleisch
- indonezie:
- daging kambing
- japane:
- ヤギの肉 [やぎのにく]
- pole:
- kozina, koźlęcina
- ruse:
- козлятина
- ukraine:
- козлятина, козлина, цапина
- volapuke:
- kaparamit
kapraro
Aro de kune vivantaj kaproj:
du malgrandaj kapraroj
[21];
baldaŭ kreskis lia kapraro de 30 ĝis 700 bestoj
[22].
grego
21.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 20:27
22. Monato, Bardhyl Selimi: De famo al fako, 2015
22. Monato, Bardhyl Selimi: De famo al fako, 2015
- beloruse:
- казіны статак
- germane:
- Ziegenherde
- indonezie:
- kambing-kambing, kumpulan kambing
alpa kapro
- Specio de sovaĝa kapro (Capra ibex), vivanta en Alpoj; ibekso: [el] rompitaĵoj de ardezaj tabuletoj kun misteraj gravuraĵoj li kunmetis unue gravuraĵon de alpa kapro [23].
23.
Vikipedio, Kavernoj en Kotýz
24. Tobias Gasser, Bordier-Hütte (CH, Wallis): https://commons.wikimedia.org/wiki/File:CapraIbex-3.jpg
24. Tobias Gasser, Bordier-Hütte (CH, Wallis): https://commons.wikimedia.org/wiki/File:CapraIbex-3.jpg
- beloruse:
- казярог (жывёла)
- france:
- bouquetin
- germane:
- Alpensteinbock
- indonezie:
- Ibex Alpen
- latinece:
- Capra ibex
propeka kapro, pekporta kapro, pekofera kapro
- 1.
Ofera kapro, kiun la hebrea ĉefpastro ŝarĝis per
ĉiuj pekoj de Izrael:
li prenis la propekan kapron de la popolo, kaj buĉis ĝin kaj faris
el ĝi pekoferon
[25];
[ili] alportis bruloferojn al Dio de Izrael: […] sepdek
sep ŝafidojn, dek du pekoferajn kaprojn
[26].
- 2.
- (frazaĵo) Homo aŭ afero, kulpigata aŭ punata pro eraroj de aliuloj: la policon […] pli kaj pli konscias, ke ĝi estos uzata kiel propeka kapro kaj ke oni akuzos ĝin fuŝe esplori [27]; ili forŝovis la plej ekologie danĝerajn produktejojn al Ĉinio kaj Barato, […] alia propeka kapro estas la krudmaterialaj industrioj, rilataj al bruligado de fosiliaĵoj [28].
25.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 9:15
26. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ezra 8:35
27. Monato, Hektor Alos I Font: Kronologio de kanajla mistifikado, 2004
28. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Klimata ŝanĝiĝo
26. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ezra 8:35
27. Monato, Hektor Alos I Font: Kronologio de kanajla mistifikado, 2004
28. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Klimata ŝanĝiĝo
- angle:
- scapegoat
- beloruse:
- ахвярны казёл
- bretone:
- bouc'h ar pec'hedoù
- ĉeĥe:
- hříšná koza
- ĉine:
- 代罪羔羊 [dàizuìgāoyáng], 替罪羊 [tìzuìyáng], 替罪羔羊 [tìzuìgāoyáng], 垫背 [diànbèi]
- france:
- bouc émissaire
- germane:
- Sündenbock
- hispane:
- chivo expiatorio
- hungare:
- bűnbak
- indonezie:
- 1. kambing korban 2. kambing hitam, tumbal
- japane:
- 贖罪のヤギ [しょくざいのヤギ], 身代わりのヤギ [みがわりのヤギ], 他人の罪を負わされる人 [たにんのざいをおわされるじん], スケープゴート
- katalune:
- 1. boc expiatori, boc emissari 2. cap de turc
- nederlande:
- zondebok
- pole:
- kozioł ofiarny 1. koziołek ofiarny
- rumane:
- țap ispășitor
- ruse:
- козёл отпущения
- slovake:
- hriešna koza
- ukraine:
- козел відпущення, офірний цап