*marŝ/i
*marŝi
(ntr)
- 1.
- Iri orde, alcele, iom rapide, ofte vice en grupo: ili ne ekmarŝis ĝis la tago de ĝia leviĝo [1]; Abner kaj liaj viroj marŝis sur la ebenaĵo tiun tutan nokton kaj transiris Jordanon [2]; antaŭe marŝis tuta taĉmento da tamburistoj [3]; tra la stratoj marŝas infanoj en procesio kun kandeloj kaj flirtantaj standardoj [4]; ili tramarŝis pecon de la vojo, subite bovino komencis bleki [5].
- 2.
- Paŝi: Dio la Eternulo […] marŝis en la ĝardeno dum la malvarmeto de la tago [6]; blinduloj vidas, lamuloj marŝas, lepruloj estas purigitaj, kaj surduloj aŭdas, mortintoj leviĝas, al malriĉuloj evangelio estas predikata [7]; sur la granda vojo marŝis soldato: unu, du! unu, du! [8]; li povis nek marŝi, nek spiri facile [9]; ĉu iu povas marŝi sur ardantaj karboj, ne bruligante siajn piedojn [10]?
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 40:37
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 2:29
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La najtingalo
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 3:8
7. La Nova Testamento, Luko 7:22
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Fajrilo
9. Edmond Privat: Vivo de Zamenhof, ĉapitro 12a, p. 120a
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 6:28
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 2:29
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La najtingalo
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 3:8
7. La Nova Testamento, Luko 7:22
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Fajrilo
9. Edmond Privat: Vivo de Zamenhof, ĉapitro 12a, p. 120a
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 6:28
- angle:
- 1. march (vi) 2. walk (vi)
- beloruse:
- 1. маршаваць 2. крочыць, ступаць, хадзіць
- bretone:
- bale (v.)
- ĉeĥe:
- pochodovat
- ĉine:
- 行军 [xíngjūn], 行軍 [xíngjūn]
- france:
- marcher
- germane:
- marschieren, laufen, wandern
- hebree:
- ללכת \הולך\
- hispane:
- 1. marchar 2. caminar
- hungare:
- 1. menetel, masíroz 2. gyalogol, megy
- indonezie:
- 1. berbaris, berjalan berbaris 2. berjalan, berjalan-jalan
- japane:
- 行進する [こうしんする], 前進する [ぜんしんする], 歩いて行く [あるいていく]
- kurde:
- 2. rê ve çûn, meşîn
- nederlande:
- 1. marcheren 2. stappen, lopen
- pole:
- maszerować
- portugale:
- 1. marchar (mil.) 2. caminhar, marchar
- rumane:
- mărșui
- ruse:
- 1. маршировать 2. ходить, шагать
- svede:
- 1. marschera, tåga 2. stega
- tibete:
- ཁྲོམ་བསྐོར་བྱེད་
- ukraine:
- ходити, крокувати, марширувати
marŝ'!
- Militista komando: ekmarŝu, ek: scioj estis instruataj al li sub la konstantaj komandoj: Marŝ'! Halt'! Front'! [11]; Marto, marŝ'! ekkriis la kvara kaj donis puŝon al sia antaŭirinto [12].
11.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Malnova preĝeja sonorilo
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Dekdu per la poŝto
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Dekdu per la poŝto
- angle:
- march! (command)
- beloruse:
- марш!, кроч!, крокам руш!
- ĉine:
- 正步走 [zhèngbùzǒu]
- germane:
- Marsch!
- indonezie:
- maju!, maju jalan!
- pole:
- marsz!
- rumane:
- marș!
marŝo
- 1.
- Ago marŝi: militista, procesia, peniga marŝo; solena […] marŝo Ifigenio ; la reĝo iris en parada marŝo sub la belega baldakeno [13]; ili devis […] konstrui alte vojojn por la militistaroj, kiuj devis fari siajn marŝojn en ĉiuj sezonoj [14]; post du aŭ maksimume tri tagmarŝoj oni povus atingi ĝin [15]; ili sukcese plenumos la marŝekzerciĝojn [16]!
- 2.
- Muzikaĵo akompananta kaj reguliganta la paŝadon: funebra marŝo; Radecki-Marŝo[n], verko 228, […] ludas ĉiujare la Viena Filharmonia Orkestro kiel lastan muzikpecon en la Viena Novjara Koncerto [17]; la naciaj himnoj estas komponitaj en la stilo marŝa aŭ himna [18].
13.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La novaj vestoj de la reĝo
14. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Antaŭparolo
15. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Batalo je la Ebura Turo
16. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
17. Vikipedio, Johann Strauß (patro)
18. Vikipedio, Nacia himno
14. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Antaŭparolo
15. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Batalo je la Ebura Turo
16. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
17. Vikipedio, Johann Strauß (patro)
18. Vikipedio, Nacia himno
- angle:
- 1. march (noun) 2. march (noun, music)
- beloruse:
- марш
- bretone:
- 1. bale (ak.) 2. ton-bale
- ĉine:
- 2. 进行曲 [jìnxíngqǔ], 進行曲 [jìnxíngqǔ]
- france:
- 1. marche (déplacement) 2. marche (musicale)
- germane:
- Marsch
- hispane:
- marcha
- hungare:
- 1. menet(elés), masírozás 2. induló, mars funebra ~o: gyászmenet.
- indonezie:
- 1. baris-berbaris, gerak jalan, mars 2. mars
- japane:
- 行進 [こうしん], 行軍 [こうぐん], 歩行 [かち], 行進曲 [こうしんきょく], マーチ, 競歩 [きょうほ]
- nederlande:
- mars
- pole:
- marsz
- portugale:
- 1. marcha (mil.) 2. marcha (mús.)
- rumane:
- marș
- ruse:
- марш
- svede:
- marsch
- ukraine:
- парадний марш, марш, спортивна ходьба
bastonmarŝado
- Sporta aŭ hobia aktiveco en kiu individue aŭ grupe oni piediras helpe de du specialaj bastonoj: lernu uzi la bastonojn ankaŭ por gimnastiko post bastonmarŝo [19]; Nordia bastonmarŝado, internacie konata sub la anglalingva nomo Nordic Walking, tre populariĝis dum la lastaj 4-5 jaroj en la tuta mondo [20].
- angle:
- Nordic Walking
- beloruse:
- скандынаўская хадзьба
- france:
- marche nordique
- germane:
- Nordic Walking
- pole:
- nordic walking (marsz z kijkami)
- rumane:
- nordic walking