Esperanto | Lingvoj | Fakoj | ktp. |
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ? franca f...F: fofa: fo fabacées: fabacoj Fabien: Fabiano Fabio: Fabio Fabius: Fabio fable: fable (légende, mensonge): fabelo fable (genre littéraire): fablo fabricant: faristo fabricant de cercueils: ĉerkisto fabrication: fabrikado, farado Fabrice: Fabricio fabriquant: fabrikanto fabrique: fabriko fabriquer: elfari fabriquer (produire): fabriki fabuleux: fabela façade: fasado façade (apparence): ekstero face: dorso, reverso, vizaĝo faire face (à): alfronti face (d'un dièdre, trièdre, polyèdre): edro face (d'un objet): faco face (d'un solide): faco faire face (à): fronti sauver la face: savi la vizaĝon faire face à (être tourné vers): vizaĝi face à: fronte al, kontraŭ, vidalvide al face à face: frontalfronte, vidalvide, vizaĝalvizaĝe face à main: mannazumo Facebook: Fejsbuko facette (petite face): faceto facetter: faceti être fâché: koleri fâcher: kolerigi, malplezurigi, ofendi fâcher (contrarier): ĉagreni se fâcher: ofendiĝi fâcheux: bedaŭrinda, malfeliĉa, malhelpa, malplezuriga fâcheux (adj.): ĝena fâcheux (subst.): ĝenulo facile: facila facile (d'un caractère accommodant): akordiĝema devenir facile: faciliĝi facilement: facile facilité (offerte): oportunaĵo facilité d'apprentissage: lernebleco faciliter: faciligi façon: fasono, kielo, maniero façon (chichi): afektaĵo faire des façons: afekti de la façon que: kiel de quelle façon: kiel de quelque façon que: kiel ajn de quelle façon: kiele façons (comportement): konduto sans façons (loc adj., simple): senafekta façon de faire: agmaniero façon de parler: dirmaniero façonnage: fasono façonner: fasoni, knedi, prilabori façonner (au ciseau, sur le pourtour): ĉirkaŭĉizi façonner (au ciseau): ĉizi façonner (une œuvre d'art): komponi fac-similé: faksimilo facsimilé photographique: fotorepreso facteur: faristo, leterportisto, poŝtisto facteur(cause): faktoro facteur(dans une multiplication): faktoro factice: pseŭda, strasa faction (politique): frakcio factitif: faktitivo factorerie: faktorio (anneau) factoriel: faktoreca factorielle: faktorialo factuel: fakta facture: fakturo facture (façon): fasono facture (manière de réalisation): prilaboriteco facturer: fakturi facultatif: fakultativa, malnepra, nedeviga faculté: fakulto faculté (d'une université): fakultato fade: sensuka fading: fado fado: faduo Fado: fado fagacées: fagacoj fagot: fasĉino, fasko Fahrenheit: Farenhejto, fo (selon l'échelle de) Fahrenheit: farenhejta faible: febla, malforta faible (bruit): mallaŭta faible (qui manque de volonté): senkaraktera faiblesse: malfortaĵo, svenemo faiblir: malfortiĝi faiblir (activité etc.): malvigliĝi faïence: fajenco faille: faŭlto, fendego faille (tissu): fajo faillible: erarema faillir (commettre un faute): falpuŝiĝi faillite: falo, kolapso avoir faim: malsati fainéant: nenifarulo faire: esti, estigi, fari se faire: elkreski faire (+ infinitif): igi faire avoir: peri faire carrière: karieri faire concurrence à: konkuri faire connaissance: interkonatiĝi faire contre mauvaise fortune bon cœur: mieno fiera al ludo mizera faire courir: kurigi faire d'avance: antaŭfari faire d'une pierre deux coups: trafi du celojn per unu ŝtono faire défaut: malabundi, manki faire de l'esprit: spriti faire de la figuration: statisti faire des pieds et des mains: uzi monon kaj admonon kaj flaton kaj baton faire du bruit: brui faire du canot: boati faire du skate: sketi faire éclater: krevigi faire entrer: enlasi faire faire: farigi faire fuire: fortimigi faire glisser: ŝovi faire glisser vers: alŝovi faire irruption en masse: ensvarmi faire l'épreuve (être éprouvé): elproviĝi faire l'important: sinjorumi faire la paix: paciĝi faire la queue: vicumi faire la roue: pavi faire la vaiselle: lavi la vazaron faire le fou: frenezumi faire le plein: benzinumi se faire mal: doloriĝi faire mijoter: stufi faire naitre: estigi faire obstruction: obstrukci faire pâlir: paligi faire paniquer: panikigi faire-part: komunikaĵo, komuniko faire part (de quelquechose): sciigi faire partir: foririgi faire partir en lavant: forlavi faire passer pour: ŝajnigi faire penser: pensigi faire preuve d'esprit: spriti faire preuve de: elmontri faire remarquer: intermeti faire revenir: subrosti faire rire: ridigi faire savoir: sciigi faire semblant: ŝajnigi faire ses débuts: debuti faire signe de l'œil: okulsigni faire signe de la main: mansvingi faire son come-out: elŝrankiĝi faire souffrir: turmenti faire suivre: plusendi faire taire: mutigi, sufoki faire tapisserie: statisti faire tomber: depuŝi, enfaligi faire une décoction (de): dekokti faire un procès: procesi faisable: farebla Faisalabad: Fajsalabado faisan: fazano faisceau: fasko faisceau divergent: diverĝa fasko faiseur (personne affectée): afektulo fait: fakto (venez-en) au fait !: al la afero! (pris) sur le fait : ĉe l' freŝa faro en fait: fakte mettre au fait: informi du fait de: kaŭze de de mon fait: miakaŭza faitage (d'un toit): firsto faite: kapo faîte: kapo faîte (d'un toit): firsto ne vous en faites pas: ne faru al vi la klopodon fait maison: hejmfarita fakir: fakiro falafel: falafelo falaise: klifo, krutaĵo falbala (volant): falbalo Falconidés: falkedoj fallacieux: falsema, misgvida, trompa falloir: endi, gravi, necesi falot: malbrila falot (adj.): senkaraktera falsettiste: falsetulo falsification: falsaĵo falsifier: falsigi falsifier (contrefaire): falsi fameux (renommé): fama familial: familia familiarité: familiareco familier: domano, familiarulo, hejma, hejmeca familier (sans cérémonie): familiara famille: familio famille de mots: vortfamilio famille linguistique: lingvofamilio fan: fano fanatique: fanatika, fanatikulo fanatisme: fanatikeco fan-club: fanaro fandango: fandango fanée: velka faner: se faner: velki faire faner: velkigi fanfare: fanfaro fanfaron: bravaĉa, fanfaronulo fanfaronner: fanfaroni fange: ŝlimo fanion: vimplo fanon (de baleine): barto fantaisie: bontrovo, fantazio de fantaisie: fantazia fantaisiste: fantaziulo fantasmagorie: fantasmagorio fantasme: fantasmo fantassin: infanteriano fantastique: fantasta, fantasto fantastique (produit de l'imagination): fantazia fantasy: fantasto fantoche: fadenpupo, marioneto menace fantoche: papertigro fantomatique: fantoma fantôme: fantomo farad: farado Farad: fo Faraday: Farado faradiser: faradizi farandole: farandolo farce: komedio farce (hachis): farĉo farce (pièce comique): farso farceur (adj.): petolema farcir: farĉi fardeau: pezo farder: farbi farfadet: koboldo farfelu: absurda, originala farfouiller: umi farine: faruno farniente: farniento fascia: fascio fascinant: fascina fascination: fascino fascine: fasĉino fasciner: fascini fasciner (passionner): interesegi fasciole: fasciolo fascisme: faŝismo fasciste: faŝisto faste: aŭspicia, bonaŭgura, lukso fastueux: luksa fat: memkontenta, orgojla fatal: fatala fatalisme: fatalismo fatalité: fatalo, fato fatidique: fatala fatiguant: laciga fatigué: laca, malfreŝa fatiguer: lacigi se fatiguer: laciĝi fatras: fatraso fatuité: orgojlo fatum: fatalo, fato fatwa: fatvo fau: fago faubourg: antaŭurbo faucher (l'herbe, des vies): falĉi faucheuse (machine): falĉmaŝino faucheux: falangioj faucille: falĉileto, rikoltilo, serpo faucon: falko faufiler: se faufiler (dans): engliti se faufiler (parmi): tragliti faune: faune (fém.): bestaro faune (fém.): faŭno faune (masc.): faŭno fausse attaque: trompatako fausse morille: giromitro fausse nouvelle: falsa novaĵo fausser: distordi fausset: falseto Johann Georg Faust: Faŭsto faute: faŭli, kulpo faute (erreur): eraro faute (péché originel): falo faute typographique: komposteraro faute avouée est à moitié pardonnée: post konfeso venas forgeso faute d'écriture: skriberaro faute d'orthographe: skriberaro fauteuil: apogseĝo, fotelo fauteuil roulant: rulseĝo fautif: kondamninda, kulpa, kulpulo fautif (erroné): erara fauvette: silvio fauvettes: silviedoj faux: erara, falsaĵo, strasa faux (instrument): falĉilo faux (adj.): falsa faux (erroné): malĝusta faux-acacia: ŝajnakacia robinio, ŝajnakacio faux ami: faux ami (mot): falsa amiko faux ami (mot): ŝajnamiko faux bijou: straso faux-bourdon: virabelo faux cyprès: kameciparido faux-monnayeur: monfalsisto faux-pas: mispaŝo, stumblo faveur: favoro, ŝatateco faveur (ruban): banto avoir la faveur de qn: esti en favoro ĉe iu jouir de la faveur de qn: esti en favoro ĉe iu faites-moi la faveur de: faru al mi ĉi tiun komplezon faveur (bienfait): favoraĵo favique: fava favorable: aŭspicia, bonaŭgura, favora, helpa être favorable (à): favori favori (subst.): favorato favoris (barbe): vangharoj favoriser: favori favus: favo fax: faksaĵo fax (télécopieur): faksilo fax (télécopie): fakso fax (télécopieur): telekopiilo fax (télécopie): telekopio faxer: faksi, telekopii fébrile: febra être fébrile: febri fébrilité: flameco fécal: ekskrementa fécond: abunda, fekunda, fruktodona rendre fécond: fruktigi très fécond: naskema féconder: fekundigi fécondité: fekundeco fécule: fekulo fédéral: federacia fédéralisme: federismo fédératif: federacia fédération: federacio Fédération de Russie: Ruslanda Federacio fédérer: federacii, federi fée: feino féerique: fea féfrigérateur: fridŝranko feindre: afekti, hipokriti, komedii feint: feint (artificiel): afekta feint (artificiel): afektita feinter: finti feldspath: feldspato félicitation(s): gratulo félicitation: komplimento félicitations: de félicitations: gratula digne de félicitations: gratulinda félicité: feliĉego féliciter: gratuli, komplimenti félidés: felisedoj Félidés: feloidoj félin (relatif au chat): kata Félix: Felikso fellah: felaho faire une fellation: midzi felouque: feluko femelle: femala, femalo femelle (adj.): ina femelle (subst.): ino femelle (adj.): inseksa féminin: ina, inseksa, virina (rime) féminine: ina féminisme: feminismo, inismo, virinismo féministe (subst.): feministo femme: ino, virino femme (épouse): edzino femme (femelle de l'homme): homino jeune femme: knabino femme de chambre: ĉambristino femto-: femto- fémur: femurosto fenaison: fojnado fendre: fendi se fendre: krevi fenestron: fenestreto fenêtre: fenestro sortir par la fenêtre: elfenestriĝi fenêtre arquée: orielo fenêtre de lancement: tempofenestro Fenghuang: fenikso Feng shui: Fenŝuo fenil: fojnejo Fennoscandie: Fenoskandio fenouil: fenkolo fente: fendo fente labiale: leporlipo féodal: feŭda féodalisme (régime): feŭdismo féodalité (régime): feŭdismo fer: brulstampilo de fer: fera fer (objet en fer): feraĵo fer (métal): fero il faut battre le fer quand il est chaud: forĝu feron dum ĝi estas varmega fer à cheval: hufofero, hufumo fer à friser: frizilo, krispigilo fer à repasser: gladilo fer à souder: lutilo fer-blanc: lado, stanita ferlado Ferdinand: Ferdinando fer étamé: stanita ferlado férié: feria fermage: farmo fermé: fermita (sous-ensemble) fermé: fermita fermé (phon.): malvasta ferme: ferme (bien en fermage): farmejo ferme (bâtiment): farmodomo ferme (adj.): firma rester ferme: malcedi (syllabe) fermée: fermita ferment: fermentaĵo fermentation: fermentado, fermento fermenté: fermentinta fermenter: fermenti fermentescible: fermentema fermer: fermi, ŝlosi se fermer: fermiĝi se fermer: pugniĝi fermer (un circuit): ŝalti fermer à clef: ŝlosi fermer (une fermeture éclair): zipi fermer la session: fermer la session (info.): adiaŭi fermer la session (info.): elsaluti fermer sa gueule: fermi la faŭkon fermeture: adheraĵo, fermilo, fermo fermeture (d'un sous-ensemble): fermaĵo fermeture à glissière: fulmofermilo fermeture éclair: fulmofermilo fermeture à glissière: zipo fermeture algébrique: tegaĵo fermeture éclair: zipo fermier (locataire): farmanto fermion: fermiono fermium: fermio Fernand: Fernando féroce: feroca ferraille: ferrubo ferrailler (de l'épée): skermi ferrailleur: feraĵisto ferrer (un cheval): hufferi ferreux: fereca ferronnier: forĝisto ferrotype: ferotipio ferroviaire: fervoja ferrugineux: fereca fers: kateno fertile: fekunda, fruktodona rendre fertile: fruktigi fertiliser: fekundigi, fruktigi fertilité: fekundeco férule: ferolo fervent: fervora, varma, varmega être fervent: fervori ferveur: fervoro, flameco susciter la ferveur (de): fervorigi fesse: gluteo, sidvango festin: festeno festival: festivalo feston: festono festonner: festoni festoyer: festeni fête: festo, nomfesto Fête de la mi-automne: Aŭtunmeza Festo Fête des bateaux-dragons: Festo de Duobla Kvino Fête des cabanes: Festo de Laŭboj Fête des lanternes: Lanternofesto Fête des tentes: Festo de Laŭboj Fête du printemps: Printempa Festo fête mariale: dipatrina festo fêter: festi, prifesti fêter ensemble: kunfesti fétiche: fetiĉo fétichisme: fetiĉismo fétide: fetora fétu: pajlero fétuque: festuko feu: fajro, forpasinta mettre le feu (à): ekbruligi de feu: fajra avec feu: fajre mettre le feu (à): fajrigi il n'y a pas le feu: la afero ne staras sur pinto de ponto il n'y a pas le feu: la afero ne urĝas feu d'artifice: artfajraĵo, fajraĵo, piroteknikaĵo feu de bengale: bengala fajro feu de brouillard: nebullumo feu de camp: bivakfajro feu de croisement: duonlumo feu de freinage: bremsolumo feu de position: parklumo feu de route: plenlumo feu de signalisation: semaforo feu de stationnement: parklumo feu follet: vaglumo feuillage: foliaro feuille: folio feuille (film): filmo feuille de route: laborplano feuiller: folii feuilleton: felietono, filmserio feuilleton télévisé: televidserio feuillure (rainure): foldo feuler: rori feu stop: bremsolumo feutre (matière): felto feux: reflektoro feux arrière (d'un véhicule): postlumo fève (légume): fabo fève de cacao: kakao février: Februaro fez: fezo fi!: fi fiable: fiable (à qui on peut se fier): fidinda fiable (à qui on peut se fier): konfidebla fiable (à qui on peut se fier): konfidinda fiacre: fiakro fiançailles: fianĉiĝo fiancé: fianĉo fiancée: fianĉino fiancer: fianĉigi se fiancer: fianĉiĝi fiasco: fiasko fibranne: fibrano fibre: fibro fibre (d'un fil): fadenero fibre de verre: vitrofibro fibre optique: lumfibro fibrille: fibreto fibrine: fibrino fibrome: fibromo fibula: fibulo fibule (broche): fibulo ficaire: fikario ficelle: ŝnuro tirer les ficelles: teni ĉiujn fadenojn en sia mano fiche: slipo fiche (électrique): ŝtopilo fiche jack: ĵako ficher: enpiki se ficher de: prifajfi fichier: sliparo fichier (inf.): dosiero fichier de trace: protokolo fichier joint: kunsendaĵo fichier log: protokolo fichtre !: diable fichu: kaptuko fictif: fikcia, fiktiva fictif (imaginé): fantazia fiction: fikcio fictionnel: fiktiva fidèle: fidelulo, paroĥano fidèle (subst.): adepto fidèle (membre d'une Église): ekleziano fidèle (adj.): fidela pas fidèle (adj.): malfidela fidèles: paroĥanaro fidélité: fideleco Fidji: Fiĝio fief: feŭdo fieffé: konfirmita fiel (bile): galo fiente: fekaĵo fier: fiera, orgojla se fier (à): fidi être fier (de): fieri se fier (à): havi konfidon se fier (à): konfidi fier (sans humilité): malhumila fierté: fierté (chose): fieraĵo fierté (qualité): fiereco tirer fierté (de): fieri fièvre: febro fièvre aphteuse: aftozo fièvre du castor: lambliozo fièvre jaune: flava febro fièvre typhoïde: tifa febro fiévreux: febra être fiévreux: febri fièvre vulnéraire: vunda febro fifre: fifro fig.: loucher (en direction de): strabi Figaro: Figaro figé (fixe): fiksa figer: frostigi, malfluidigi figer (fixer): fiksi se figer: frostiĝi figer (intr.): koaguliĝi se figer: rigidiĝi fignoler: fajli figue: figo figuier: figarbo figuier de barbarie: figokakto figuier des banians: banjano figurant: figuranto, statisto figure: vizaĝesprimo faire figure (de): figuri figure (tous sens sauf visage): figuro figuré: figura figure d'astérisme: stelfiguro figure de constellation: stelfiguro figure de style: figuro, stilfiguro, tropo, vortfiguro figure géométrique: geometria figuro figure homothétique: homotetiaĵo figurer (parmi): viciĝi figurer: figurer (intr.): figuri figurer (tr.): figuri se figurer (concevoir): koncepti fil: akraĵo fil (métallique): drato fil (à coudre, etc.): fadeno fil (d'un récit, de ses pensées): fadeno fil (d'un câble): kablero ne tenir qu'à un fil: pendi nur sur fadeno malforta perdre le fil (de ses pensées): perdi la fadenon de la rakonto filament: filamento filament (d'un fil): fadenero filamenteux: filamenteca filandre: filamento fil à plomb: plumbofadeno, vertikalilo filature: ŝpinejo fil de chaine: varpero fil de fer barbelé: pikdrato fildefériste: ŝnurdancisto fil de la vierge: filandro fil de pêche: fiŝfadeno fil des pensées: pensfadeno file: kolono se mettre dans la file: alviciĝi file (colonne): kolumno mettre en file: vicigi file (rangée): vico file d'attente: atendovico fil électrique: elektrodrato, kondukilo, konduktilo filer: sagi filer (mettre en fil): fadenigi filer (s'en aller): forpafiĝi filer (faire un fil): ŝpini filet: reto filet (bot.): filamento filet (d'eau, de fumée...): strio filetage: ŝraŭbkanelo filet à poissons: fiŝreto filet à provisions: retsako fileter: ŝraŭbigi filiale: filio filicinées: filikoj filière: ŝraŭbigilo filigrane: filigrano filigraner: filigrani filin: kablo, ŝnurego fille: fille (par rapport à ses parents): filino fille (enfant femelle, jeune femme): knabino fille adoptive: adoptita filino fille de joie: publikulino fille publique: amoristino, amovendistino, ĉiesulino, malĉastistino, prostituitino, publikulino, stratulino filler: filero filleul: baptofilo film: filmo film (œuvre cinématographique): kinaĵo film (œuvre cinématographique): kinematografaĵo film d'épouvante: terurfilmo film d'horreur: terurfilmo filmer: filmi, kamerai, kinematografi fil métallique: metalfadeno film inversible: diafilmo film vidéo: videfilmo filon: kuŝejo filou: friponeto fil rouge: ruĝa fadeno fils: filo tenir les fils d'une affaire: teni ĉiujn fadenojn en sia mano fils adoptif: adoptita filo fils d'homme: homido fils de chaine: varpo fils du ciel: filo de la ĉielo fils et filles: gefiloj filtre: filtrilo filtrer: filtrer (tr.): filtri filtrer (intr.): filtriĝi fimbrille: fimbrilo fin: falo, finiĝo, subtila fin (objectif): celo fin (d'une grande pureté): fajna mettre fin à: finigi fin (achèvement): fino tout a une fin: kio komenciĝis, tio ankaŭ finiĝos fin (peu épais): maldika fin (peu épais): minca plus fin (math.): pli fajna sans fin: senfina fin (spirituel): sprita final: fina final (mus.): finalo au final: fine final (définitif): finofara finale: finalo finale (mus.): finalo finalement: fine finaliser: finaranĝi finaliste: finalano, finalisto, finludanto finance: financo financer: financi finances (argent): financo financier: mona financier (adj.): financa financier (subst.): financisto fin comme un cheveux: harmaldika fin d'après-midi: antaŭvespero fines herbes: spicherbo fini: fini (math.): finia objet fini (math.): finio finial: finialo finir: finir (tr.): fini faire finir (qc par qn): finigi finir (intr.): finiĝi finir de lire: finlegi finlandais: suoma finlandais (adjectif): finna Finlandais: finlandano, suomo Finlandais (habitant): finno finlandaise: suoma lingvo Finlande: Finlando, Finnio, Finnlando, Suomio, Suomujo finnois: finna lingvo fiole: boteleto, fiolo, flakono fiole (ventrue): ampolo fiord: fjordo fioul: fuelo firmament: firmamento firme: afero, firmo fisc: fisko fiscal: fiska, imposta fiscalité: impostsistemo fission: fisio fissure: fendeto fiston: filĉjo fistule: fistulo fixateur: fiksbano fixatif: fiksilo fixation: determino, fiksilo fixe: fiksa, neŝanĝebla fixé: fiksa fixer: determini, haltigi se fixer (sur le pourtour) : ĉirkaŭfiksiĝi fixer (par décision): definitivigi fixer (caler, déterminer, phot.): fiksi se fixer: fiksiĝi se fixer: loksidiĝi fixer d'avance: antaŭfiksi fixer du regard: fiksrigardi, rigardegi fixer solidement: alfortikigi fixité: fikseco fjord: fjordo flacon: boteleto, flakono flagellant: flagelanto flagelle: flagelo flagellés: flageluloj flageolet (mus.): flaĝoleto flagrant: okulfrapa flair: flarpovo, flarsenso flairer: flari flairer (de toutes parts): ĉirkaŭflari flairer (deviner): duonkompreni flairer (deviner): kompreneti flairer (comprendre qc d'inexprimé): subkompreni flairer d'avance: antaŭflari flamand: flandra Flamand: flandro flamant: fenikoptero, flamengo flambée (explosion, fig.): eksplodo flamber: fajri, flami flamber (dans des plaisirs): fordiboĉi flamberge: flambergo flamboyer: flami flamenco: flamenko flamme: flamo flamme postale: stampo flan: flaŭno flanc: flanko Flandre: Flandrio, Flandrujo flanelle: flanelo flâner: gapvagi, maldiligenti, vagi flânerie: vago flanquer (se tenir à ĉoté): flanki flap-flap: hrr flaque: flako flash: fulmilo flatter: flati, glatumi, karesi al iu la barbon flatter (une faiblesse): dorloti flatter (rendre orgueilleŭ): fierigi entourer de flatteries: ĉirkaŭflatadi flatteur: flata, flatanto , glata flatulence: meteorismo fléau: katastrofo, plago, vekto fléau (à battre): draŝilo flèche: sago Flèche (constellation): Sago flècher: sagi fléchir: fléchir (tr.): fleksi fléchir (intr.): fleksiĝi fléchir (gramm.): fleksii faire fléchir (inciter à céder): klini fléchir (tr., incliner): klini fléchir (intr., s'incliner, céder): kliniĝi fléchissement: fleksiĝo flegmatique: flegma flegme: flegmo flemmard: kuŝema flérovium: flerovio flet: fleso flétan: hipogloso se flétrir: forvelki fleur: floro fleur de l'âge: floraĝo fleur de la passion: pasifloro fleuri (avec des motifs floraux): flordesegna fleurir: florumi fleurir (intr., se mettre à fleurir): ekflori fleurir (être en fleurs): flori fleuron: gloro être en fleurs: flori fleuve: riverego Fleuve jaune: Flava Rivero Fleuve Rouge: Ruĝa Rivero Flevoland: Flevolando flexible: flekstubo, hoso flexible (adj.): fleksa flexible (adj.): fleksebla flexible (adj.): fleksiĝema flexif (procédé de flexion): fleksiilo flexion: de flexion: fleksa flexion (action de courber): fleksado flexion (fait de fléchir): fleksiĝo flexion (gramm.): fleksio flexion (phys.): flekso flexionnel: fleksia flexionnelle: kunfandema flibustier: flibustro, kaperisto flinguer: mortpafi, pafmortigi flint: flinto flirt: amindumo, flirto flirter: amindumi, flirti, koketi flirteur: flirtema flocon: floko flocon de laine: lanero flocon de neige: neĝero flocons de maïs: maizflokoj floraison (épanouissement, époque): florado flore: flaŭro, vegetaĵaro Florence: Florenco Florian: Floriano Floride: Florido florilège (recueil de morceaux choisis): kompilaĵo florin: floreno florin (néerlandais): guldeno florissant: floranta, prospera flot: flot (marée montante): alfluo flot (grand nombre): armeo flot (marée montante): fluso flottage: flosado flotte: ŝiparo flotte aérienne: aerofloto flotte aérienne: aviadilaro flotte (ensemble de navires militaires engagés dans une opération): floto flotte (ensemble de tous les navires): floto flotte (de guerre): militŝiparo flotte (convoi de navires): ŝiparo flotte (de guerre): ŝiparo flotte (ensemble de tous les navires): ŝiparo flottement: suspensio, ŝvebo flottement (fait de flotter): flosado flotter: portiĝi, ŝvebi flotter (en tous sens dans le vent): flagri flotter (intr., sur l'eau): flosi flotter (tr.): flosigi flotter (dans l'air): flugpendi flotteur: flotteur (objet): flosilo flotteur (ouvrier qui flotte le bois): flosisto flou: neklara flou (adj.): malklara flourine: fluorspato fluctuant: moviĝema, onda, ŝanĝiĝema fluctuation: fluktuo fluctuer: fluktui, ondi fluet: maldika, minca fluide: fluaĵo fluide (adj.): flua fluide (adj.): fluema fluide (adj.): fluida fluide (subst.): fluidaĵo fluidifier: fluidigi fluor: fluoro, fo fluorescence: fluoresko fluorescent: fluoreska être fluorescent: fluoreski flute: fluto jouer de la flute: fluti flute à bec: bekfluto flute basse: basfluto flute de Pan: pajnofluto, pajnoŝalmo flute traversière: transversa fluto flux: alfluo, fluo FMI: Internacia Mona Fonduso foc: antaŭvelo, ĵibo focale: fokusdistanco focaliser: enfokusigi, fokusi, koncentri se focaliser: fokusiĝi se focaliser: koncentriĝi fœhn: feno fœtus: feto föhn: feno foi: fido avoir foi (en): fidi foi (confiance): fido foi (culte): konfesio foi (confiance): konfido digne de foi: kredinda foie: foie (comme aliment): hepataĵo foie (organe): hepato foie gras: grashepataĵo foin: fojno faire du foin(protester): brui foirail: foirejo foire: foiro fois: fojo chaque fois que: ĉiun fojon, kiam à chaque fois: ĉiuokaze une fois: foje une fois de plus: refoje foison: abundeco, abundo à foison: abunde foisonner: abundi folâtre: petolema folâtrer: petoli folie: frenezo folie (acte irréfléchi): facilanimaĵo folie (chose déraisonnable): frenezaĵo folie des grandeurs: gigantomanio, megalomanio foliole: foliero folium de Descartes: kartezia folio folklore: folkloro folklorique: folklora folkloriste: folkloristo follicule: foliklo follicule dentaire: dentofoliklo follicule ovarien: folikloj de l' ovario follicule pileux: harfoliklo fomentation: fomento fomenter: fomenter (méd., faire des fomentations): fomenti fomenter (pousser à faire qc): inciti fomenter (pousser à faire qc): instigi foncé: malhela foncer: fosi foncer (dans un lieu): enfali foncier (essentiel): funda fonction: funkcio, ofico en fonction de: laŭ fonction analytique: analitika funkcio fonction caractéristique: karakteriza funkcio fonction circulaire: trigonometria funkcio fonction circulaire réciproque: inversa trigonometria funkcio fonction cyclométrique: inversa trigonometria funkcio fonction de Heaviside: hevisida funkcio fonction de n variables: n-argumenta funkcio fonction de répartition: distribua funkcio fonction élémentaire: elementa funkcio fonction en escalier: ŝtupara funkcio fonction étagée: simpla funkcio fonction généralisée: distribucio, ĝeneraligita funkcio fonction hyperbolique: hiperbola funkcio fonction hyperbolique inverse: inversa hiperbola funkcio fonction hyperbolique réciproque: inversa hiperbola funkcio fonction logique: logika operacio fonction multiforme: plursenca funkcio fonction multivoque: plursenca funkcio fonctionnaire: funkciulo, ŝtatoficisto fonctionnalisme: funkciismo fonctionnelle (math.): funkcionalo fonctionnement: funkciado, iro fonctionner: funkcii, iri faire fonctionner: irigi faire fonctionner: peli fonction polynomiale: polinoma funkcio fonction rationnelle: racionala funkcio fonctions: installer dans ses fonctions: enoficigi prendre ses fonctions: enoficiĝi priver de ses fonctions: senoficigi fonction signe: signumfunkcio, signumo fonction test: testa funkcio fonction trigonométrique: trigonometria funkcio fonction trigonométrique réciproque: inversa trigonometria funkcio fonction uniforme: unusenca funkcio fonction univoque: unusenca funkcio fond: malkulmino, profundo, subaĵo fond (arrière-plan): fono de fond: funda du fond: funda à fond: funde au fond: funde sur le fond: funde fond (de rivière, récipient, pièce...): fundo à fond: ĝisfunde jusqu'au fond: ĝisfunde fond (l'arrière): malantaŭo fond (lie): surfundaĵo toucher le fond: surfundiĝi fondamental: fondamental (conforme au Fundamento): fundamenta fondamental (essentiel): fundamenta fondamentalisme: fundamentismo fondateur: fondinto fondation: subkonstruaĵo fondation (institution): fondaĵo de fondation: fundamenta fondation (ouvrage de maçonnerie): fundamento fond de tarte: oblato fondement: fundamento, principo fonder: fonder (ts sauf servir de base): fondi fonder (donner une base): fundamenti fonderie: fandejo, uzino fondeur: fandisto, gisisto fondre: fondre (comme neige au soleil): degeli fondre (se liquéfier): degeli se fondre: diluiĝi faire fondre (faire disparaître): disfandi fondre (se dissoudre): dissolviĝi fondre (du métal, un objet, etc.): fandi fondre (intr): fandiĝi se fondre: fandiĝi fondre (le fer): gisi fondre (fusionner): kunfandi fondre (se dissoudre): solviĝi fonds: fonds (terrain): bieno fonds (argent dédié à un usage): fonduso fondue: fonduo fontaine: fontano Jean de La Fontaine: Lafonteno fontanelle: fontanelo fonte: gisfero fonte (métal): gisaĵo fonte grise: griza gisfero fonts baptismaux: baptokuvo, baptujo football: futbalo footballeur: futbalisto force: forto les forces armées: armeo force (efficacité): efikeco force (portée): pezo forcé: kontraŭvola forcé (artificiel): afekta forcé (artificiel): afektita force d'inertie: inerteca forto, inertoforto force de maintien de la paix: pacgardisto force électromotrice: elektromova forto cas de force majeure: superforto forceps: akuŝilo, forcepso forcer: forci, kondamni forcer (obliger): devigi forcer (dans): enpremi se forcer: sin kondamni forcer (imposer une action): truddevigi forer: bori forestier: lignolaboristo foret: borilo, borpinto forêt: arbaro forêt des pluies: pluvarbaro forêt humide: pluvarbaro Forêt-Noire: Nigra Arbaro forêt primaire: praarbaro foreuse: boraparato forfait: kanajlaĵo, krimego forficule: forfikulo forge: falsisto, forĝejo forger: forĝi forgeron: forĝisto forint: forinto formaldéhyde: formaldehido formalisme: formalismo formalité: formalaĵo, klopodo formalité administrative: administraĵo formant syllabe: silabiga format: formato formater (un texte): aranĝo formation: formation (géol., mil.): formacio formation (action de former): formado période de formation: provjaro formation musical: muzikgrupo forme: formo, modelilo forme (santé): bonfarto en forme de...: -forma forme (moule): formilo en bonne et due forme: plenforma être de même forme: samformi -forme: -forma forme algébrique: algebra prezento forme de vie: vivoformo forme différentielle: diferenciala formo forme fléchie: fleksiaĵo, vortformo forme hermitienne: hermita formo formel: abstrakta formel (relatif à la forme) : forma formel (exprès, conventionnel): formala former: formi, konstrui se former: formiĝi former (à un savoir): inici se former (s'instruire): instruiĝi former (donner une forme avec les mains): knedi former (par l'esprit): koncepti se former: kreiĝi forme trigonométrique: trigonometria prezento formicidés: formikedoj formol: formolo formulaire: formularo formulaire de demande: demandilo formulaire de virement: ĝirilo formulation: formulo, vortumo formule: formulo formule (imprimé standard): formularo formule de remerciement: dankesprimo formuler: formuli, vortigi fornix: fornikso forsythia: forsitio fort: akra, fuorto fort (adj.): forta fort (fortifié): fortika fort (bruit): laŭta Fortaleza: Fortalezo fort de café: suka fortement: forte forteresse: fortreso fortification des assiégeants: ĉirkaŭfortikaĵo fortifications: fortikaĵo fortifié (par des remparts): fortika fortifier: fortikigi fortin: fuorteto fortuit: hazarda fortune: bonsorto fortune (chance): fortuno fortune (ce que l'on a): havaĵo Fortune: Fortuno Fortuné (prénom): Fortunato forum: forumo forum (conférence): konferenco fosse: fosaĵo fosse (piège): enfalilo fosse (cavité): kavo fossé: foskavo fossé (circulaire): ĉirkaŭfosaĵo fosse nasale: nazkavo fosse sacrificielle: oferkavo fosse septique: kloako fossette: kaveto fossile: fossile (adj.): fosilia fossile (subst.): fosilio fossilisé: fosilia se fossiliser: fosiliiĝi fossoyeur: tombisto fou: fola, freneza, kuriero, malprudenta fou (aberrant): absurda fou (hêtre): fago faire le fou: foli être fou: frenezi rendre fou: frenezigi devenir fou: freneziĝi fou (subst.): frenezulo devenir fou: perdi la kapon foucade: kaprico foudre: fulmo foudres (courroux): kolero foudroyant: rapidega foudroyer: fulmobati fouet: miksilo, skurĝo, vipo fouet (cuisine): kirlilo fouetter: skurĝi, vipi fou-fou: fola, ventanima fougère: filiko fougères: filikoj fougue: febro, impeto, vervo avec fougue: fajre fougueusement: fajre fougueux: fajra, febra, impetega fougueux (impulsif): impulsema fougueux (impulsif): impulsiĝema fouille: prifosado fouille de sauvetage: urĝa prifosado fouiller: priserĉi, traserĉi fouiller (creuser pour trouver qc): fosi fouiller (chercher qc): serĉfosi fouine: foino foulard: fulardo, kaptuko, koltuko foule: amaso, homamaso, kohorto foule (grand nombre): armeo fouler: piedpremi, treti fouler (du textile): fuli fouler aux pieds: piedumi fouleur (de raisin): vinpremanto foulque: akvokoko, fuliko foulure: artiktordo four: forno four (chambre de cuisson): bakujo four à microondes: mikroondilo fourbe: mallojala fourbe (subst.): jezuito fourberie: friponaĵo, friponemo fourbir: frotpurigi fourche: forkego fourcher (intr.): forkiĝi fourchette: forko four de cuisine: kuirforno four de cuisson: bakforno fourgon: furgono fourmi: formiko fourmi esclavagiste: sklaviga formiko fourmilier: formikmanĝulo fourmilière: formikejo fourmi-lion: mirmeleono fourmiller: abundi colonie de fourmis: formikaro fourneau: karbofornelo Fourneau (constellation): Forno fourni (copieux): abunda fournir: havigi, liveri, peri, provizi fournir (mettre à disposition): disponigi fournisseur: liveranto fourniture de nettoyage: purigilo fourrage: furaĝo donner du fourrage: furaĝi fourré: buĥto, densejo, vepro fourreau: tirer l'épée du fourreau: elingigi glavon fourreau (d'une épée): glavingo fourreau (enveloppe): ingo fourrier: furiero fourrure: pelto fourrure (vêtement): peltaĵo fourvoyer: erarigi se fourvoyer: erari se fourvoyer: misorientiĝi foutre (subst., sperme): ĉuro fox-terrier: terhundo fox-trot: fokstroto foyer: ardejo, fojero, kovejo foyer (cheminée): fajrejo foyer (âtre): fajrujo foyer (de conique, lentille, épidémie...): fokuso foyer (chez-soi): hejmo foyer de guerre: kovejo de milito frac: frako fracas: frakaso fracasser: frakasi fractale: fraktalo fraction: frakcio fraction (part): dividaĵo fraction (politique): frakcio fraction algébrique: algebra frakcio fraction continue: ĉenfrakcio fraction décimale: dekuma frakcio fraction impropre: nepropra frakcio fraction irréductible: nereduktebla frakcio fractionnement: dispartigo fractionner: dividi, fragmenti se fractionner: splitiĝi fraction ordinaire: kvocienta frakcio fraction périodique: perioda pozicia frakcio fraction primitive: ono fraction propre: propra frakcio fraction rationnelle: racionala frakcio fraction réductible: reduktebla frakcio fraction systématique (à base b): pozicia frakcio fracture (séparation): fendo fragile: delikata, difektebla, difektiĝema, kaduka, malfortika, rompebla, rompiĝema, ŝiriĝema fragile de santé: malsanema fragment: fragmento, peceto, rompitaĵo, rompopeco, ŝirpeco, tekstero fragment (d'un texte): ekstrakto fragmentaire: fragmenta, nekompleta fragmenter: fragmenti, spliti frai (œufs): frajo fraicheur: freŝeco, malvarmeto frais: elspezo, malvarmeta frais (adj.): freŝa pas frais: malfreŝa frais de déplacement: vojelspezo frais de route: vojelspezo fraise: frago, krispo fraise (outil): frezilo fraiser: frezi fraiseuse: frezmaŝino fraisier: fragujo framboise: frambo framboisier: frambujo franc: senartifika franc (unité monétaire) : franko français: franca Français: franco France: Francio, Francujo Francfort: Frankfurto Francfort-sur-l'Oder: Frankfurto ĉe Odro Francfort-sur-le-Main: Frankfurto ĉe Majno franchir (une limite): transiri franchise: franĉizo, verdiremo, veremo franchissable: trairebla Francis: Francisko franciscain (subst.): franciskano francisque: batalhakilo francium: franciumo franc-maçon: framasono franc-maçonnerie: franc-maçonnerie (ensemble des adeptes): framasonaro franc-maçonnerie (système): framasonismo franc-maçonnique: framasona François: Francisko francolin: frankolino francophone: franclingvano frange (ornement): franĝo franger: franĝi franges d'interférence: interfera franĝo franglais: esperanglaĵo frappant: drasta, frapa frapper: bati, frapi frapper (en abîmant): batdifekti fraternel: frata fraterniser: interfratiĝi fraternité: frateco fratrie: frataro, gefratoj fraude: fraŭdo frauder: fraŭdi fraudeur: fraŭdisto, senbiletulo fraudeur fiscal: impostevitulo fraudeuse: fraŭdisto Fraxinelle: diktamno frayer: fraji se frayer (un passage): trabati se frayer un chemin: trapuŝi Frédéric: Frederiko fredonner: kanteti, murmureti, zumi Freetown: Fritaŭno frégate: destrojero, fregato frégate (zool.): fregato frein: bremso, frenulo, haltigilo freiner: bremsi frelater: falsi frêle: fragila frelon: krabro freluquet: frivolulo frêne: frakseno frénésie: febro, frenezo frenulum: frenulo fréon: freono fréquemment: komune fréquence: frekvenco, ofteco, ofto haute fréquence: alta frekvenco fréquencemètre: frekvencometro fréquent: komuna, ofta devenir plus fréquent: oftiĝi fréquenter: frekventi, vizitadi fréquenter (qn): havi kompanion kun frère: frato frère convers: laika frato frère d'armes: militfrato frère de lait: laktofrato frère de race: samrasano frère humain: homfrato frère lai: laika frato frères et sœurs: gefratoj frérot: fraĉjo fresque: fresko fret: frajtaĵo, frajto fret (cargaison): kargo fréter: frajti fréteur: frajtisto fret express: ekspresa frajtaĵo fret ordinaire: ordinara frajtaĵo fret rapide: rapida frajtaĵo frette: freto fretter: freti Freud: Freŭdo freudien: freŭda freudisme: freŭdismo freux: frugilego friable: diseriĝema fricasser: frikasi fricative: frikativo, frotsono fricative laryngale: laringa frikativo friche: nekultivejo, senkulturejo friction: friction (frottement): froto friction (divergence de vues): malakordo friction (divergence de vues): misakordo frimer: pozi frimeur: sinmontrema frimousse: kapeto fringillidés: fringedoj Frioul: Friulo friper: ĉifi fripier: brokantisto fripon: friponeto fripon (trompeur): fripono fripouille: kanajlo frire: friti frisbee: flugdisko frise: friso Frise: Frisio, Frislando friser: friser (les cheveux): frizi friser (confiner à): ĝislimi frison: frisa Frison: friso frisquet: friska frissonner: ektremi frite: terpomfingro frite (pommes frites): frito friteuse: fritilo fritillaire: fritilario friture: fritaĵo frivole: bagatelema, flirtema, frivola, malserioza, vanta frivolité: frivoleco froc: froko froid: frida, malvarma, malvarmo jeter un froid (sur): frostigi prendre froid: malvarmumi froidement: malvarme froideur: malvarmo froid glacial: frosto, malvarmego froisser: ĉifi froisser (qn): forofendi froisser (quelqu'un): ofendeti fromage: fromaĝo fromage blanc: kazeo fromage de chèvre: kaprofromaĝo fromage de lactosérum: selakta fromaĝo fromages au lait de brebis: ŝaffromaĝo from scratch: ekde nulo froncer: sulki, sulkigi froncer les sourcils: kuntiri la brovojn fronde: katapulto fronde (de fougère): frondo front: fruntalo de front: fronte front (partie antérieure): fronto front (anat.): frunto frontalement: fronte frontière: landlimo (point) frontière: randa frontière (d'une figure): rando frontière (math.): rando fronton: frontono frottement: froto frotter: froti frotter (battre): draŝi fructifier: frukti faire fructifier: prosperigi fructose: fruktozo fruit: frukto fruits au sirop: kompoto fruit confit: konfitaĵo fruit de mer: marfrukto, marisko fruste: groba, maldelikata frustrant: frustra frustration: frustro frustrer: frustri fuchsia: fuksio fuchsine: fuksino fucus: fuko fuel: fuelo fugace: efemera, velkema fugue: fugo fuir: fuĝi fuire: liki, tralikiĝi fuire (couler par une fente): traflueti fuite: fuĝo, liko fuite de mémoire: memorlikado Fukushima: Fukuŝimo fulgurer: fulmi fuligineux (couleur): fulgokolora fuligule: fuligulo, merganaso, tufanaso fuligule milouin: brunkapa anaso fulmicoton: fulmkotono fulminer: koleri fumage: fumado fumant: vapora fume-cigare: cigaringo fumée: fumo conduit de fumée: fumtubo fumer: fumaĵi, fumi, sterki fumer (faire de la vapeur): vapori fumerie d'opium: fumejo de opio fumer la pipe: pipi fumeterre: fumario fumeux: venta fumier: sterko tas de fumier: sterkejo fumigation (inhalation): inhalaĵo funambule: ŝnurdancisto Fundamento: fo funèbre: funebra funérailles: funebro funèrère: funebra funeste: fatala, pereiga funiculaire: funikularo, kablotramo funicule (bot.): funiklo furet: furet (zoo.): ĉasputoro furet (zoo.): furo fureteur: foliumilo, retumilo fureur: furiozeco, furoro, kolero mettre en fureur: furiozigi faire fureur: furori furie: demono furie (divinité, personne furieuse): furio en furie: furioza furie (accès de colère): furiozeco furieux: furioza être furieux: furiozi furlong: furlongo furoncle: furunko furtivement: kaŝe, ŝtele fusain: fusain (bot.): evonimo fusain (dessin): karbdesegnaĵo fusain (crayon): karbkrajono fusaïole: ŝpinturnilo fuseau: spindelo fuseau horaire: horzono fusée: raketo fusée (horlogerie): spindelrado fuselage: fuzelaĝo fuser (en p. de la poudre): fuzi fusette: bobeno fusible: fandogardilo fusil: fusilo fusil (à aiguiser): akrigilo fusil de chasse: ŝrotpafilo fusilier: fusilisto, fuziliero fusillade: pafaro fusiller: mortpafi, pafmortigi fusion: fuzio fusion (mélange): kunfandiĝo fusion (ling.): kunfando fusionner: kunfandi fustiger: vergi, vortataki fusuma: husumo fut: barelo fût: fût (de colonne, manche): fusto fût (manche): tenilo futaine: fusteno futile: bagatela, bagatelema, frivola futilité: vanto futur: estonta, onta futur (subst.): estonteco futur (grammaire): futuro futurisme: futurismo futuriste (subst.): futuristo le futur proche: baldaŭo fuyant: evitema fuyant (insaisissable): glita Fuzhou: Fuĝoŭo |