fris/o

friso

TEKS
Kruda drapo: stranga maljuna homo, kiu en vento kaj malbona vetero sidis sur la supro de neĝa monteto […], kiel vilaĝano en blanka frisa surtuto, kun longaj blankaj haroj [1]; la pordo malfermiĝas kaj el tie elstariĝas ia figuro en frisa supervesto, kun nerazita barbo Revizoro .
Rim.: Laŭ [2] la germana vorto „Fries“ devenas origine de frigiaj brokaĵoj (lat: phrygiumfrisium) kaj poste transpreniĝis por lanaj tukoj (fr: frise, de: Fries). La supran citaĵon, Zamenhof tradukis el la germana eldono de „Historio de la jaro“.
HOM:friso (arĥiekturo), friso (etno)
1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de la jaro
2. Duden: Das Herkunftswörterbuch, Band 7, 3a eldono
angle:
 frieze, baize
dane:
 vadmel
france:
 frise
germane:
 Fries, Wadmal
islande:
 vaðmál
latine:
 frisium, panni frisi
norvege:
 vadmål
ruse:
 вотола (ткань)
ukraine:
 фриз

administraj notoj