*solv/i
*solvi
(tr)
- 1.
-
Trovi nekonaton de problemo, respondon al demando,
rimedon por eliri el malfacilaĵo:
solvi enigmon, malhelpaĵon, konflikton;
solvi ĉiujn […] disputojn aŭ dubojn en lojala
interkonsento
[1];
la vivo mem jam longe solvis tiun ĉi demandon
[2];
necese ni solvos la dilemon
[3];
anstataŭ solvi tiujn problemojn oni nur variantumas
atendante iun „heliĝon“, epifanion, subitan venon de taŭga ideo
[4];
personaj oferoj helpis solvi la krizon
[5];
mono solvas multajn problemojn, kaj ŝi estas riĉa
[6];
eblas solvi konfliktojn ofte plej bone per afableco
[7];
Salomono mem ne solvos, kio en ĝi estas vera kaj kio malvera
[8];
nesolvebla problemo;
la litvarmo solvis liajn tremojn kaj angoron kaj baldaŭ li ekdormis
[9];
alvenis pluvatako kaj ĝi venis tiel subite, ke ili devis kure
serĉi ŝirmejon, tio solvis la solenan humoron
[10].
akordigi,
decidi,
konkludi,
malstreĉi,
pacigiRim.: El la du homonimaj signifoj de ĉi tiu radiko nur ĉi tiu intelekta estas fundamenta.
- 2.
- a)
- Tiamaniere miksi kun likvo solidon, gason aŭ alian likvon, ke la rezulto estas stabila kaj homogena likvo: solvi salon en akvo VdE ; natria jodido solvita en acetono PIV2 .
- b)
-
(p.p. likvo)
Esti tia, ke eblas solvi2.a aliajn
substancojn en ĝi:
akvo solvas salon.
Rim.: Ni ne trovis aŭtoritatajn ekzemplojn por ĉi tiu senco, sed ĝi aspektas pravigita pro ĝia internacieco kaj, nerekte, pro la uzo en PIV2 de participaj formoj „solvinta“ (difino de solvaĵo) aŭ „solvanto“, kiuj rilatas al likvoj, ne al personoj.
1.
L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Sepa Kongreso Esperantista en
Antwerpen en la 21a de aŭgusto 1911
2. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, VI
3. Johán Valano: Ĉu ni kunvenis vane?, 15
4. Julij Muraŝkovskij: Kien fluas roj’ Castalie, I. Enkonduko
5. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
6. Claude Piron: Gerda malaperis, Ĉapitro 23
7. Ulrich Matthias: Fajron sentas mi interne, IV
8. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, 1:4
9. Ferenc Szilágyi: Koko Krias Jam!, I
10. Ferenc Szilágyi: La Granda Aventuro, III.
2. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, VI
3. Johán Valano: Ĉu ni kunvenis vane?, 15
4. Julij Muraŝkovskij: Kien fluas roj’ Castalie, I. Enkonduko
5. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
6. Claude Piron: Gerda malaperis, Ĉapitro 23
7. Ulrich Matthias: Fajron sentas mi interne, IV
8. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, 1:4
9. Ferenc Szilágyi: Koko Krias Jam!, I
10. Ferenc Szilágyi: La Granda Aventuro, III.
- afrikanse:
- los
- albane:
- zgjidhur
- amhare:
- መፍታት
- angle:
- 1. solve 2. dissolve
- arabe:
- حل
- armene:
- լուծել
- azerbajĝane:
- həll
- beloruse:
- 1. рашаць (задачу, праблему), разьвязваць (задачу, праблему) 2. раствараць
- bengale:
- সমাধান
- birme:
- ဖြေရှင်းပေး
- bosne:
- riješiti
- ĉeĥe:
- řešit, luštit, rozluštit, rozpustit, rozřešit, vyřešit, vyřídit, řešit
- ĉine:
- 解題 [jiětí], 解题 [jiětí], 拧出螺钉 [níngchūluódīng], 擰出螺釘 [níngchūluódīng], 溶于 [róngyú], 溶於 [róngyú]
- dane:
- løse
- estone:
- lahendada
- eŭske:
- konpontzeko
- filipine:
- malutas
- france:
- 1. *résoudre (un problème), débrouiller (qc d'embrouillé), démêler (un problème compliqué), dénouer (un problème compliqué), régler (un problème) ne~ebla: insoluble. 2. dissoudre, délayer (dissoudre)
- galege:
- resolver
- germane:
- lösen
- guĝarate:
- હલ
- haitie:
- rezoud
- haŭse:
- warware
- hinde:
- हल
- hispane:
- 1. resolver, solucionar 2. disolver
- hungare:
- 1. megold, megfejt ne~ebla: megoldhatatlan. 2.a felold 2.b old
- igbe:
- idozi
- irlande:
- réiteach
- islande:
- leysa
- japane:
- 解く [ほどく]
- jave:
- ngatasi
- jide:
- סאָלווע
- jorube:
- yanju
- kanare:
- ಪರಿಹರಿಸಲು
- kartvele:
- გადაჭრით
- kazaĥe:
- шешу
- kimre:
- datrys
- kirgize:
- чечүү
- kmere:
- ដោះស្រាយ
- koree:
- 해결
- korsike:
- cambiamentu
- kose:
- sombulula
- kroate:
- riješiti
- kurde:
- çareserkirin
- latve:
- atrisināt
- laŭe:
- ການແກ້ໄຂ
- litove:
- išspręsti
- makedone:
- реши
- malagase:
- mamaha
- malaje:
- menyelesaikan
- malajalame:
- പരിഹരിക്കാൻ
- malte:
- isolvu
- maorie:
- te whakaoti
- marate:
- सोडविण्यास
- monge:
- daws
- mongole:
- шийдвэрлэх
- nederlande:
- oplossen
- nepale:
- समाधान
- njanĝe:
- kuthetsa
- okcidentfrise:
- oplosse
- panĝabe:
- ਨੂੰ ਹੱਲ
- paŝtue:
- د حل
- pole:
- 1. *rozwiązać
- ruande:
- gukemura
- ruse:
- 1. *решать (задачу), *разрешать (задачу), решить (задачу) 2. растворять, растворить
- samoe:
- foia
- sinde:
- حل ڪرڻ
- sinhale:
- විසඳීමට
- skotgaele:
- fuasgladh
- slovake:
- lúštiť, riešiť, rozlúštiť, rozpustiť, rozriešiť, vyriešiť
- slovene:
- reševanje
- somale:
- xaliyaan
- ŝone:
- gadzira
- sote:
- rarolla
- sunde:
- meupeuskeun
- svahile:
- kutatua
- taĝike:
- ҳал
- taje:
- แก้
- tamile:
- தீர்க்க
- tatare:
- чишү
- telugue:
- పరిష్కరించడానికి
- tibete:
- སེལ་
- ukraine:
- вирішити
- urdue:
- حل
- uzbeke:
- hal
- vjetname:
- giải quyết
- zulue:
- ukuxazulula
solvo
- 1.
- PIV1 Ĝusta respondo al problemo, demando; rimedo por eliri malfacilaĵon: solvo de problemo, demando, enigmo, malfacilaĵo, mistero (aŭ: solvo al...); vi proponis enigmon al la filoj de mia popolo, kaj al mi vi ne diris ĝian solvon [11]; fabelo kaj realeco estas tre proksimaj unu de la alia, sed la fabelo havas harmonian solvon jam ĉi tie sur la tero, sed la realeco ofte forŝovas la solvon trans la teran vivon, en la eternecon [12]; ĝis la solvo de la demando […] estus sekve ankoraŭ tre kaj tre malproksime [13]; kial do ni serĉus solvon de la cirkla kvadratur'? [14].
- 2.
- PIV2 Ago solvi1: la politikistoj estas tro okupataj ĉe solvo de ĉiutagaj problemoj por interesiĝi pri nia afero [15]. solvado
- 3.
- PIV1 solvaĵo
11.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 14:16
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Dorna vojo de la honoro
13. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, V
14. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Al Mizantropoj
15. E. Lanti: Vortoj de k-do Lanti, Je la lumo de la sperto
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Dorna vojo de la honoro
13. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, V
14. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Al Mizantropoj
15. E. Lanti: Vortoj de k-do Lanti, Je la lumo de la sperto
- afrikanse:
- oplossing
- albane:
- zgjidhje
- amhare:
- መፍትሄ
- angle:
- solution
- arabe:
- حل
- armene:
- լուծում
- azerbajĝane:
- həll
- beloruse:
- 1. рашэньне 2. рашэньне 3. раствор
- bengale:
- সমাধান
- birme:
- ဖြေရှင်းချက်
- bosne:
- rješenje
- ĉeĥe:
- rozluštění, roztok, rozuzlení, řešení
- ĉine:
- 解决办法 [jiějuébànfǎ], 解決辦法 [jiějuébànfǎ], 答案 [dáàn], 了局 [liǎojú], 得数 [déshù], 得數 [déshù], 解答 [jiědá]
- dane:
- opløsning
- estone:
- lahendus
- eŭske:
- irtenbide
- filipine:
- solusyon
- france:
- 1. solution (d'un problème), aboutissement, dénouement, issue (à un problème), remède (à un problème) 2. solution (action), dissolution (action), résolution (action) 3. solution (chimie)
- galege:
- solución
- germane:
- Lösung
- guĝarate:
- ઉકેલ
- haitie:
- solisyon
- haŭse:
- bayani
- hinde:
- समाधान
- hungare:
- 1. megoldás 2. oldás
- igbe:
- ngwọta
- irlande:
- réiteach
- islande:
- lausn
- japane:
- ソリューション
- jave:
- solusi
- jide:
- לייזונג
- jorube:
- ojutu
- kanare:
- ಪರಿಹಾರ
- kartvele:
- გამოსავალი
- kazaĥe:
- шешім
- kimre:
- ateb
- kirgize:
- чечим
- kmere:
- ដំណោះស្រាយ
- koree:
- 용액
- korsike:
- definitivu
- kose:
- isisombululo
- kroate:
- otopina
- kurde:
- çare
- latine:
- solutio
- latve:
- risinājums
- laŭe:
- ການແກ້ໄຂ
- litove:
- sprendimas
- makedone:
- решение
- malagase:
- vahaolana
- malaje:
- penyelesaian
- malajalame:
- പരിഹാരം
- malte:
- soluzzjoni
- maorie:
- otinga
- marate:
- उपाय
- monge:
- daws
- mongole:
- Үүний шийдэл нь
- nepale:
- समाधान
- njanĝe:
- yothetsera
- okcidentfrise:
- oplossing
- panĝabe:
- ਹੱਲ ਹੈ
- paŝtue:
- د حل
- pole:
- rozwiązanie
- ruande:
- igisubizo
- ruse:
- 1. решение 2. решение 3. раствор
- samoe:
- fofo
- sinde:
- حل
- sinhale:
- විසඳුමක්
- skotgaele:
- fuasgladh
- slovake:
- riešenie, rozlúštenie, roztok, východisko
- slovene:
- rešitev
- somale:
- xal
- ŝone:
- mhinduro
- sote:
- tharollo
- sunde:
- leyuran
- svahile:
- ufumbuzi
- taĝike:
- ҳал
- taje:
- การแก้ปัญหา
- tamile:
- தீர்வு
- tatare:
- чишелеш
- telugue:
- పరిష్కారం
- ukraine:
- рішення
- urdue:
- حل
- uzbeke:
- qaror
- vjetname:
- giải pháp
- zulue:
- isixazululo
solvado
- 1.
- Ago solvi1: li revis pri solvado de tiaj problemoj […] de diversnaciaj interrilatoj [16]; tiuj ĉi metodoj estas uzataj por [...] solvado de medio-protektaj problemoj [17].
- 2.
- Ago solvi2: plibonigi solvadon de la grasoj en la sango [18].
16.
Ernest Drezen: Zamenhof, Zamenhofa junaĝo
17. Boris Kolker: Vojaĝo en Esperanto-lando, András Lukacs: Aplikata Geofiziko, leciono 18a
18. Jean-Jacques WINTRAECKEN: Ĉampionoj pri sidemo, Monato, №011779
17. Boris Kolker: Vojaĝo en Esperanto-lando, András Lukacs: Aplikata Geofiziko, leciono 18a
18. Jean-Jacques WINTRAECKEN: Ĉampionoj pri sidemo, Monato, №011779
- angle:
- solution
- beloruse:
- 1. рашэньне 2. растварэньне
- ĉeĥe:
- 1. řešení
- ĉine:
- 解决办法 [jiějuébànfǎ], 解決辦法 [jiějuébànfǎ], 解法 [jiěfǎ], 答案 [dáàn]
- france:
- solution (action), dissolution (action), résolution (action)
- hungare:
- oldás
- pole:
- rozwiązywanie, rozpuszczanie
- ruse:
- 1. решение (действие, «решание») 2. растворение
- slovake:
- 1. riešenie
solvaĵo
PIV1
- Tuto de la solvita substanco kaj de la ĝin solvinta likvo: diluita, koncentrita solvaĵo; solvaĵo de natria klorido en akvo; ŝi eltiris el ŝranko poteton plenan je solvaĵo el araba gumo [19]; la junulino metis sub la naztruojn de l’ droninto la amoniakan solvaĵon [20]; la malsanulino senproteste […] englutis solvaĵon el fera peroksido [21]; Duponto […] enŝprucis sub ĝian haŭton malfortan kvanton da morfina solvaĵo [22]; oni uzas la specialajn salajn solvaĵojn (solvaĵoj de MOS), entenantajn en necesaj koncentritecoj jonojn de natrio, kalio, kloro kaj aliaj, kiujn oni enigas en la organismon [23]. solvo3miksaĵodispersaĵo
19.
Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Kvina
20. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Sesa
21. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Naŭa
22. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Dekunua
23. Monato, Vladimir Lemelev: Antikva, sed ankoraŭ malica gasto, 2010
20. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Sesa
21. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Naŭa
22. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Dekunua
23. Monato, Vladimir Lemelev: Antikva, sed ankoraŭ malica gasto, 2010
- angle:
- solution
- beloruse:
- раствор
- ĉine:
- 溶液 [róngyè], 解 [jiě]
- france:
- solution (chimie)
- germane:
- Lösung
- hungare:
- oldat
- japane:
- 溶液 [ようえき]
- pole:
- roztwór
- ruse:
- раствор
- ukraine:
- розчин
solvanto
- 1.
- Iu, kiu solvas ion: la someraj konkursoj havas malmultajn solvantojn, ni proponas nur etan taskon [24].
- 2.
- (evitinde) PIV2 solvilo
24.
La Ondo de Esperanto, 1999, No 6 (56)
- angle:
- solver
- beloruse:
- 1. той, хто разьвязвае, той, хто рашае
- germane:
- 1. Lösender
- japane:
- 溶媒 [ようばい]
- pole:
- 1. rozwiązujący
solviĝi
- Iĝi solvita: [la volatilaj oleoj] ne solviĝas en akvo, nur en alkoholo, etero, kaj certaj aliaj organikaj solviloj [25]; tio, kio komence ŝajnis plej mistera, solviĝis unua [26]; en [la tago de la Sinjoro] la ĉielo forpasos kun muĝa bruego, kaj la elementoj brulante solviĝos [27]; la enigmo simple solviĝas PrV .
25.
Ilona Gál: Pri la funkcio de
spicoj en la nutrado
26. Deck Dorval: Urd Hadda murdita!, p. 27
27. La Nova Testamento, II. Petro 3:10
26. Deck Dorval: Urd Hadda murdita!, p. 27
27. La Nova Testamento, II. Petro 3:10
- angle:
- be solved
- beloruse:
- растварацца
- ĉine:
- 溶解 [róngjiě], 溶 [róng]
- france:
- se dissoudre, se résoudre, fondre (se dissoudre)
- germane:
- sich auflösen
- hungare:
- oldódik, feloldódik
- japane:
- 解決する [かいけつする], 解ける [とける], 溶解する [ようかいする], 溶ける [とける]
- pole:
- rozpuszczać się, rozpłynąć się, rozwiązać się
- ruse:
- раствориться, растворяться
- ukraine:
- розчинятися, розсмоктуватися, розсисатися, вирішуватися, розв’язуватися
solvilo
PIV1
- Ĉia likvo kapabla solvi 2.b aliajn substancojn: mi ŝprucigis sur la internon de la kamioneto la solvilon „Senspurigil“, kiu detruas fingropremaĵojn [28]; la elmetiĝo al certaj pesticidoj kaj solviloj cetere estis asociita kun duobla risko pri disvolviĝo de la neŭrologia malsano [29]. solvanto
28.
Harry Harrison, trad. Reinhard Fössmeier k.a.: Naskiĝo de la rustimuna ŝtalrato, ĉap. 12
29. Monato, Roberto Pigro: Ju pli toksaj legomoj, des pli da riskoj por homoj, 2014
29. Monato, Roberto Pigro: Ju pli toksaj legomoj, des pli da riskoj por homoj, 2014
- angle:
- solvent
- beloruse:
- растваральнік
- ĉeĥe:
- rozpouštědlo
- ĉine:
- 溶剂 [róngjì], 溶劑 [róngjì], 溶液剂 [róngyèjì], 溶液劑 [róngyèjì], 溶解性 [róngjiěxìng]
- france:
- solvant
- germane:
- Lösungsmittel
- hungare:
- oldószer
- japane:
- 溶剤 [ようざい], 溶媒 [ようばい], 解決のかぎ [かいけつのかぎ]
- pole:
- rozpuszczalnik, środek umożliwiający rozwiązanie
- ruse:
- растворитель
- slovake:
- rozpúšťadlo
- ukraine:
- розчинник
desolviĝi
- angle:
- be dissolved
- beloruse:
- растварацца
- germane:
- sich ablösen
- hungare:
- leválik (oldódással)
- japane:
- 溶けてはがれる [とけてはがれる]
- pole:
- oddzielać się
dissolvi
(tr)
- 1.
- Disigi, malaperigi, forigi per solvado2: la salo, kiu dissolvas vian ŝtuparon [33] korodi; la vinon honoran nigretan La Aĥajidoj plej noblaj en kalikoj dissolvas [34] dilui.
- 2.
- (evitinde)
- a)
- Eksigi2: la prezidanto eldiris ultimaton por la registaro pro reformoj kaj minacis aliokaze dissolvi la parlamenton [35].
- b)
- Malfondi: por ŝanĝi la Statuton aŭ dissolvi la Ligon necesis tri kvaronoj de la esprimitaj voĉoj [36].
Rim.: Ĉi tiu nelogika paŭsaĵo de la politikaj terminoj angla-francaj estas nederivebla el la signifoj de la radiko kaj nekomprenebla por la homoj kies hejma lingvo ne havas tiun strangaĵon. En PV kaj en la PIV-oj ĝi malestas. Ĝi estas konfuza: dissolvita2.a (t.e. eksigita) parlamento plu ekzistas kiel institucio kaj plu funkcios post la elektoj, dum dissolvita2.b (t.e. malfondita) partio ĉesas ekzisti. [Sergio Pokrovskij]
- angle:
- dissolve
- beloruse:
- 1. раствараць
- japane:
- 溶解させる [ようかいさせる]
- pole:
- rozpuszczać, rozrabiać, rozwieść
- ruse:
- 1. растворять, растворить
dissolviĝi
- Malaperi, diseriĝi: se la surtera loĝejo de nia tabernaklo dissolviĝos, ni havas [domon] eternan en la ĉieloj [37]; [la malnova pilko] duone dissolviĝis de la trapenetrinta akvo [38]; la korpo dissolviĝas, kaj la animo... kio ĝi estas? [39]; (figure) la ŝtonblokoj super ili ĉiam pli kaj pli dissolviĝis en nebulon [40]; la senco, kiun ŝi donis al tiuj linioj, tute dissolviĝis [41]. degeli
37.
La Nova Testamento, II. Korintanoj 5:1
38. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Gefianĉoj
39. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝtono de la saĝuloj
40. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ĝardeno de la paradizo
41. Stellan Engholm: Homoj sur la tero, Kuniĝo
38. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Gefianĉoj
39. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝtono de la saĝuloj
40. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ĝardeno de la paradizo
41. Stellan Engholm: Homoj sur la tero, Kuniĝo
- angle:
- dissolve
- beloruse:
- растварацца, зьнікаць
- france:
- se dissoudre, se résoudre, disparaître (comme par dissolution), se désagréger, se disloquer, fondre (se dissoudre)
- germane:
- sich auflösen
- hungare:
- feloldódik, szertefoszlik, megsemmisül
- japane:
- 溶けて四散する [とけてしさんする]
- pole:
- rozpuszczać się
- ruse:
- раствориться, исчезнуть
sensolva
- Kiu solvon ne ricevas, kiu restas nedivenebla, nevenkebla: mistero sensolva estas pli mistera [42]; sensolva ekvacio [43]; ni devos klasi la kazon kun la krimoj tielnomite sensolvaj [44]; sensolve diskuti; sensolvaj, multekostaj kaj longtempaj intervenoj en Afganio [45].
42.
Johán Valano: Ĉu li bremsis sufiĉe?, 26
43. F. Lordon, trad. J.-M. Cash: Sur la glittubo de la eŭropa krizo, Le Monde diplomatique en Esperanto, 2011-11-01
44. Deck Dorval: Urd Hadda murdita!, p. 28
45. Monato, Yves Nicolas: Malio kaj la granda mutulo, 2013
43. F. Lordon, trad. J.-M. Cash: Sur la glittubo de la eŭropa krizo, Le Monde diplomatique en Esperanto, 2011-11-01
44. Deck Dorval: Urd Hadda murdita!, p. 28
45. Monato, Yves Nicolas: Malio kaj la granda mutulo, 2013
- angle:
- unsolvable
- beloruse:
- невырашальны
- ĉine:
- 未解决 [wèijiějué], 未解決 [wèijiějué]
- france:
- non résolu, insoluble sen~e: en vain, sans aboutir.
- germane:
- unlösbar, ungelöst
- hungare:
- megoldatlan
- pole:
- nierozwiązalny