*stal/o PV

*stalo

AGR Loĝejo por brutoj: malpura kiel stalo; ĉevalstalo; bovostalo; ŝafstalo; porkostalo.
angle:
 stable bovo~o: shed. porko~o: sty.
beloruse:
 хлеў, стайня, стойла, канюшня, адрына, пуня
ĉeĥe:
 chlév, stáj
france:
 étable ĉeval~o: écurie. bovo~o: bouverie. ŝaf~o: bercail. porko~o: porcherie.
germane:
 Stall
hispane:
 establo ĉeval~o: cuadra, caballeriza. bovo~o: boyera, establo para bueyes. ŝaf~o: redil. porko~o: pocilga.
hungare:
 istálló ĉeval~o: lóistálló. bovo~o: tehénistálló. ŝaf~o: juhakol. porko~o: disznóól.
katalune:
 estable ĉeval~o: quadra, cavallerissa. ŝaf~o: cleda, pleta. porko~o: cort, porcellera.
nederlande:
 stal
perse:
 استبل، طویله
pole:
 stajnia ĉeval~o: stajnia. bovo~o: obora. porko~o: chlew.
ruse:
 хлев, стойло, конюшня
slovake:
 chliev, maštaľ, stajňa
ukraine:
 приміщення для домашніх тварин, хлів, стайня

stalisto

AGR Homo, kies metio estas zorgi pri stalo: ŝi venis vivi enurbe, luis dometon, entreprenis kuiradon de manĝaĵoj por iuj studentoj, kaj lavadon de vestoj po kelkaj stalistoj de la Komandoro [1].
1. E. de Bonaero: La Friponeto de Tormes, 1973
beloruse:
 канюшы, конюх
ĉeĥe:
 podkoní, správce konírny, štalmistr, štolba
france:
 garçon d'écurie
germane:
 Stallknecht
hispane:
 mozo de establo
hungare:
 istállószolga
katalune:
 establer
nederlande:
 stalknecht
pole:
 stajenny
ruse:
 конюх, скотник
slovake:
 pracovník v stajni

enstaligi

Konduki en stalon kaj tie restigi: la vetero estis tamen relative kvieta kaj la paŝtejoj senneĝaj en la kamparo, la farmistoj ankoraŭ ne enstaligis la ŝafidojn [2].
2. H. Laxness, trad. B. Ragnarsson: Sendependaj homoj, 2007
beloruse:
 загнаць (у стайню, хлеў)
france:
 mettre à l'étable

administraj notoj

~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.