*silk/o
*silko
- 1.
- Delikata kaj brila fadeno sekreciita de iu speco de raŭpo: ili starigis du teksilojn […] kaj postuladis la plej delikatan silkon kaj la plej bonan oron [1]; ŝi montris laĉon plektitan el multkolora silko [2]; ŝuoj broditaj per silko [3]. kokono, bombikso
- 2.
- Teksaĵo farita el tiaj fadenoj: viaj vestoj estis el bisino, silko, kaj broditaĵo [4]; lia frako estas el silko, sed estas ne eble diri precize, kian koloron ĝi havas [5]; amasoj da ŝtofoj disvolvataj kaj kunvolvataj kun senĉesa susurado de la silko Marta ; robo el batik-desegna silko [6]; vivi en silko kaj veluro, en ĝojo kaj plezuro PrV . atlaso
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La novaj vestoj de la reĝo
2. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Neĝulino
3. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Cindrulino
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 16:13
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dio de dormo
6. Johán Balano: Ĉu ŝi mortu tra-fike?, 10
2. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Neĝulino
3. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Cindrulino
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 16:13
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dio de dormo
6. Johán Balano: Ĉu ŝi mortu tra-fike?, 10
- angle:
- silk
- beloruse:
- шоўк, ядваб
- ĉeĥe:
- hedvábí
- ĉine:
- 丝绸 [sīchóu], 絲綢 [sīchóu]
- france:
- soie
- germane:
- Seide
- hispane:
- seda
- hungare:
- selyem
- japane:
- 絹 [きぬ], 絹糸 [けんし], 絹織物 [きぬおりもの], シルク
- nederlande:
- zijde
- pole:
- jedwab
- portugale:
- seda
- ruse:
- шёлк
- slovake:
- hodváb
- ukraine:
- шовк
silka
- 1.
- Farita el silko: mi kovris vin per silka kovrotuko [7]; ŝi prenis sian grandan oran tondilon, distranĉis grandan pecon da silka ŝtofo kaj kudris malgrandan beletan saketon [8]; [li] enligis ĝin en sian silkan poŝtukon [9]; sofoj kun silka tego [10]; oni povis rigardi en la plej belegajn salonojn, kie pendis multekostaj silkaj kurtenoj kaj tapiŝoj [11]; la butikisto prenis siajn valorajn paperojn kaj la servistino sian silkan mantilon, kiun ŝiaj rimedoj permesis al ŝi aĉeti [12].
- 2.
- Iel rilata al silko: la silka brilo de kalandrita papero; ĝi prosperis pro sukceso de silka entrepreno [13]. Silka Vojo
7.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 16:10
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Fajrilo
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Abio
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La virineto de maro
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Koboldo ĉe la butikisto
13. Monato, Chen Yinhua: Evoluanta filmejo Hengdian, 2008
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Fajrilo
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Abio
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La virineto de maro
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Koboldo ĉe la butikisto
13. Monato, Chen Yinhua: Evoluanta filmejo Hengdian, 2008
- beloruse:
- шаўковы, ядвабны
- ĉine:
- 真丝 [zhēnsī], 真絲 [zhēnsī]
- france:
- en soie, de soie
- germane:
- 1. seiden 2. Seiden-
- hungare:
- selyem-
- japane:
- 絹の [きぬの], 絹でできた [きぬでできた], 絹のような [きぬのような]
- nederlande:
- zijden
- pole:
- jedwabny
- ruse:
- шёлковый
- ukraine:
- шовковий
silkeca
- Havanta kelkajn ecojn, la aspekton de silko: silkecaj nigraj haroj Marta ; ĉarma vesto el silkeca kaj bele surbrodita ŝtofo [14]. brila, glacea, muara, ondobrila, satena
14.
H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XI
- beloruse:
- шаўкавісты, шоўкападобны
- france:
- soyeux
- germane:
- seidig
- hispane:
- sedoso
- hungare:
- selymes
- japane:
- 絹状の [きぬじょうの], 絹に似た [きぬににた]
- nederlande:
- zijdeachtig
- pole:
- jedwabisty
- ruse:
- шелковистый
- ukraine:
- шовковистий