*sal/o PV

*salo

1.
KUI Ordinara nomo de la natria klorido, uzata interalie kiel spico por gustigi manĝaĵojn: alportu al mi novan pladon, kaj metu tien salon [1]; ĉe via naskiĝo, kiam vi estis naskita, oni ne detranĉis vian umbilikon, oni ankaŭ […] ne frotis vin per salo, kaj ne vindis per vindaĵoj [2]; Behemoto fortranĉis pecon da ananaso, ĝin surŝutetis per salo kaj pipro, ĝin manĝis MkM ; marsalo; tro multe da salo malbonigas la manĝon PrV .
2.
KEM Kombinaĵo de acido kun bazo: la senvivecon de tiu ĉi maro oni klarigadis al si per tio, ke la supraj partoj de la akvo enhavas ĝis 25% da salo, tiel ke homo povas tie ĉi naĝi sen movado de la manoj kaj piedoj FK ; (figure) lia edzino ekrigardis malantaŭen, kaj ŝi fariĝis kolono el salo (vd ŝtoniĝi) [3]. tio estis kadavro tre malnova, sed tiel bone konservita, kiel niaj mumoj, dank' al la sekeco de la aero aŭ al iaj teraj saloj, nekonataj de mi [4]; pulvoreroj el arsenoza acido ankoraŭ algluitaj pruvis, ke tiu toksa salo estis plimalpli difektita de la malsekeco ChL .
3.
(figure) Esprimo, kiu kaptas la atenton, ĝuigas aŭskulton, per spriteco, agaco: via parolo estu ĉiam kun graco, spicita per salo [5]; kiel en lia esperantismo mankis la interna ideo, tiel en lia stilo mankis tiu salo: la spirito de la lingvo VivZam .
4.
KOMP Arbitra signoĉeno alpendigata al mallonga ĉifrota teksto (ekz-e pasvorto) por altigi la entropion: salo estas uzata kiam komputilo/retpaĝo konservas pasvorton, ĝi estas kunmetita kun la pasvorto por pli malfaciligi la deĉifradon [6].
afrikanse:
 sout
albane:
 kripë
amhare:
 ጨው
angle:
 salt
arabe:
 ملح
armene:
 աղ
azerbajĝane:
 duz
beloruse:
 соль mar~o: марская соль.
bengale:
 লবণ
birme:
 ဆား
bosne:
 soli
bulgare:
 сол
ĉeĥe:
 kuchyňská sůl mar~o: mořská sůl.
dane:
 salt
estone:
 soola
eŭske:
 gatza
filipine:
 asin
france:
 sel mar~o: sel de mer.
galege:
 sal
germane:
 Salz mar~o: Meersalz. 4. Salt
guĝarate:
 મીઠું
haitie:
 sèl
haŭse:
 gishiri
hebree:
 מלח mar~o: מלח ים.
hinde:
1. नमक [namak]
hispane:
 sal mar~o: sal marina.
hungare:
  mar~o: tengeri só.
ide:
 salo
igbe:
 nnu
indonezie:
 garam mar~o: garam laut.
irlande:
 salann
islande:
 saltið
itale:
 sale mar~o: sale marino.
japane:
 
jave:
 uyah
jide:
 זאַלץ
jorube:
 iyo
kanare:
 ಉಪ್ಪು
kartvele:
 მარილი
katalune:
 sal mar~o: sal marina.
kazaĥe:
 тұз
kimre:
 halen
kirgize:
 туз
kmere:
 អំបិល
koree:
 소금
korsike:
 sali
kose:
 ityuwa
kroate:
 sol
kurde:
 xwê
latine:
 sal
latve:
 sāls
laŭe:
 ເກືອ
litove:
 druska
makedone:
 сол
malagase:
 sira
malaje:
 garam
malajalame:
 ഉപ്പ്
malte:
 melħ
maorie:
 tote
marate:
 मीठ
monge:
 ntsev
mongole:
 давс
nederlande:
 zout (zn.) mar~o: zeezout.
nepale:
 नुन
njanĝe:
 mchere
okcidentfrise:
 sâlt
panĝabe:
 ਲੂਣ
paŝtue:
 د مالګې
pole:
 sól mar~o: sól morska.
portugale:
 sal
ruande:
 umunyu
rumane:
 sare
ruse:
 соль mar~o: морская соль.
samoe:
 māsima
sinde:
 لوڻ
sinhale:
 ලුණු
skotgaele:
 salainn
slovake:
 kuchynská soľ mar~o: morská soľ.
slovene:
 sol
somale:
 cusbo
ŝone:
 munyu
sote:
 letsoai
sunde:
 uyah
svahile:
 chumvi
svede:
 salt mar~o: havssalt.
taĝike:
 намак
taje:
 เกลือ
tamile:
 உப்பு,
tatare:
 тоз
telugue:
 ఉప్పు
tibete:
 ཚྭ་
ukraine:
 сіль
urdue:
 نمک
uzbeke:
 tuz
vjetname:
 muối
volapuke:
 sal
zulue:
 usawoti

sala

Salgusta: gustumi salan akvon [7]; li sidiĝis manĝeti sur la bordo de ia rivero, kaj lavetante salan fiŝon en la akvo de la rivero, li eksentis tre agrablan odoron FK ; Li ŝanĝas […] fontojn de akvo en sekaĵon, fruktoportan teron en salan dezerton [8]; ĉiuj ĉi tiuj kunvenis en la valo Sidim, kiu nun estas la Sala Maro [9]; la sala aero estas freŝa kaj agrabla Metrop ; Larmoj la plej salaj, // Bruligu al mi tute la okulojn Hamlet !
angle:
 salty
beloruse:
 салёны
ĉeĥe:
 osolený, slaný
france:
 salé
germane:
 salzig
hebree:
 מלוח
hispane:
 salado
hungare:
 sós
indonezie:
 asin
interlingvae:
 salate
islande:
 saltur
itale:
 salato
katalune:
 salat
kmere:
 ប្រៃ
nederlande:
 zout (bn.)
pole:
 słony
portugale:
 salgado
rumane:
 sărat
ruse:
 солёный
slovake:
 slaný, soľný
svede:
 salt (adj.)
telugue:
 ఉప్పు
tibete:
 ཚ་ཁུ་
ukraine:
 соляний, солоний
volapuke:
 salöfik

sali

(tr)
Aldoni salon: ĉiun vian farunoferon salu [10]; la rozoj taŭgas nur por […] flari ilin, […] la vilaĝanino ilin salas, ili ricevas francan nomon [kaj] oni metas ilin sur ardantan feran tabulon [11]; la fiŝon oni tuj salas, sekigas en la sunbrilo, fumaĵas super fajro Ĉukĉoj ; pli bone ne sali ol sali tro multe (ne troigu) PrV .
beloruse:
 саліць
ĉeĥe:
 solit
france:
 saler
germane:
 salzen
hebree:
 להמליח
hispane:
 salar, sazonar
hungare:
 sóz
ide:
 salizar
indonezie:
 menggarami
itale:
 salare
katalune:
 salar
nederlande:
 zouten
pole:
 solić
ruse:
 солить
slovake:
 posoliť, soliť
svede:
 salta
ukraine:
 солити

nesala, sensala

Kiu ne estas sala, ne salgusta: la maro prezentis konstantajn ŝanĝiĝojn, en la daŭro de kelke da horoj pli multe, ol la sensalaj lagoj povas prezenti en la daŭro de tuta jaro [12]; piranjoj vivas en nesala akvo (vidu marakvo) ; la jaro 2003a estas deklarita de UNO kiel la Jaro de nesala akvo [13] (fakte, ĉi-okaze pli konvenus paroli pri trinkakvo); la maljunulo gustumis unu ĝiaŭzi-on, kies nesala farĉo malplaĉis al li [14]; se la salo fariĝis nesala, kiel vi rebonigos ĝin [15]?
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
13. Radio Polonia
14. Chi Zijian: Avo kaj nepo, 1999
15. La Nova Testamento, S. Marko 12:17
angle:
ne~a akvo: fresh water, sweet water.
beloruse:
 нясолены, прэсны
france:
 insipide, sans sel
germane:
ne~a akvo: Süßwasser.
indonezie:
 hambar ne~a akvo: air tawar.
itale:
 insipido
katalune:
 insípid ne~a akvo: aigua dolça.
nederlande:
 zoutloos, zoet (zoutloos)
pole:
ne~a akvo: słodka woda.
ruse:
 несолёный, пресный ne~a akvo: пресная вода .
svede:
ne~a akvo: sötvatten.
ukraine:
 без солі, прісний

ŝtonsalo, minsalo, roksalo

Salo ekstraktata el salmino: salo en sia natura formo kiel kristala mineralo estas konata kiel roksalo aŭ halito [16]; en kelkaj regionoj de la Erivana provinco estas kulturata kotono […] notinda estas […] la produktado de ŝtonsalo [17]. VD:salŝtono
beloruse:
 каменная соль
france:
 sel gemme
germane:
 Steinsalz
itale:
 salgemma
katalune:
 sal gemma
nederlande:
 steenzout, mijnzout
pole:
 sól kamienna, sól kopalna
ukraine:
 кам’яна сіль

administraj notoj

ne~a, sen~a: Mankas verkindiko en fonto.
ŝton~o, min~o, rok~o: Mankas verkindiko en fonto.