*gurd/o
*gurdo
- Aŭtomata blovinstrumento, portebla orgeneto, kiun sonigas trukartoj movataj per manturnata cilindro: ĝi ludis „Ave Maria“ de Gounod, kiun ludis ĉiuj gurdoj antaŭ tridek jaroj [1].
- angle:
- hurdy-gurdy, barrel organ
- beloruse:
- катарынка, катрынка
- ĉeĥe:
- flašinet, kolovrátek
- france:
- orgue de Barbarie
- germane:
- Leierkasten, Drehorgel
- hispane:
- organillo, cilindro
- hungare:
- verkli, kintorna, sípláda
- japane:
- 手回しオルガン [てまわしオルガン]
- katalune:
- orguenet, orgue de maneta
- nederlande:
- draaiorgel
- pole:
- katarynka
- portugale:
- realejo
- ruse:
- шарманка
- slovake:
- verkeľ, verklík
- svede:
- positiv (musikinstrument), vevorgel
- ukraine:
- катеринка, шарманка
gurdi
(tr)
- 1.
- Sonigi gurdon: la mizerulo gurdis melankolian arion.
- 2.
- (figure) Agi, precipe paroli aŭtomate, ripete, kvazaŭ turnante senpense la turnilon de gurdo: gurditaj (banalaj, malmulte signifaj, tede ripetitaj) frazoj.
- beloruse:
- 1. граць на катрынцы 2. паўтараць адно й тое ж
- ĉeĥe:
- hrát na kolovrátek, omílat stále totéž
- france:
- 1. jouer (sur un orgue de Barbarie) 2. rabâcher, ressasser
- hispane:
- 1. tocar un organillo 2. reiterar, repetirse, tornarse tedioso, hacerse monótono
- hungare:
- 1. verkliz, verklin játszik 2. verkliz (átv...), elcsépel (átv.), hajtogat (átv.)
- japane:
- 手回しオルガンで演奏する [てまわしおるがんでえんそうする], 機械的に次々と作り出す [きかいてきにつぎつぎとつくりだす]
- katalune:
- 1. tocar l'orguenet 2. reiterar, repetir-se, tornar-se tediós, monòton
- nederlande:
- 1. een draaiorgel bespelen 2. tot treurens toe herhalen
- portugale:
- 1. tocar realejo
- ruse:
- 1. играть на шарманке 2. твердить одно и то же, талдычить
- slovake:
- hrať na verklíku
- svede:
- 1. spela positiv, spela vevorgel
- ukraine:
- грати на катеринці, шарманці, перен. торочити, товкти, товкмачити, талдичити