*nev/o
*nevo
- la edzino de mia nevo kaj la nevino de mia edzino estas miaj bonevinoj [1]; kiel fartas nia kara nevo Hamleto? Hamlet ; nevo de papo facile fariĝas kardinalo PrV .
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 36
- angle:
- nephew
- beloruse:
- пляменьнік
- bretone:
- niz
- bulgare:
- племенник
- ĉeĥe:
- synovec
- ĉine:
- 侄子 [zhízi], 姪子 [zhízi], 甥 [shēng], 从子 [cóngzǐ], 從子 [cóngzǐ], 外甥 [wàishēng], 侄子 [zhízi], 犹子 [yóuzǐ], 猶子 [yóuzǐ], 侄 [zhí], 侄儿 [zhíér], 姪兒 [zhíér], 阮 [ruǎn], 堂侄 [tángzhí], 堂姪 [tángzhí]
- france:
- neveu
- germane:
- Neffe
- greke:
- ανηψιός
- hebree:
- אחיין
- hispane:
- sobrino
- hungare:
- unokaöccs
- ide:
- nevulo
- japane:
- おい
- nederlande:
- neef (zoon van broer of zus)
- okcidentfrise:
- neef
- perse:
- خواهرزاده، برادرزاده
- pole:
- 1.a bratanek 1.b siostrzeniec
- portugale:
- sobrinho
- ruse:
- племянник
- slovake:
- synovec
- svede:
- syskonbarn (pojke), brorson, systerson
- turke:
- erkek yeğen
- ukraine:
- племінник, небіж
- volapuke:
- hinef 1.a blodason 1.b sörason
nevino
- mi vidis vian avinon kun ŝiaj kvar nepinoj kaj kun mia nevino [2]; mian malgrandan nevinon mi povos havi ĉe mi Marta ? ŝi ĉirkaŭprenis siajn nevinojn BdV .
2.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 33
- angle:
- niece
- beloruse:
- пляменьніца
- bretone:
- nizez
- bulgare:
- племенница
- ĉeĥe:
- neteř
- ĉine:
- 犹女 [yóunǔ:], 猶女 [yóunǔ:], 侄女 [zhínǚ], 姪女 [zhínǚ], 侄女 [zhínǔ:], 姪女 [zhínǔ:], 倩 [qiàn], 侄 [zhí], 姪 [zhí], 甥女 [shēngnǚ]
- france:
- nièce
- germane:
- Nichte
- hispane:
- sobrina
- hungare:
- unokahúg
- ide:
- nevino
- japane:
- めい
- nederlande:
- nicht (dochter van broer of zus)
- okcidentfrise:
- nicht
- pole:
- 1.a bratanica 1.b siostrzenica
- portugale:
- sobrinha
- ruse:
- племянница
- slovake:
- neter
- svede:
- syskonbarn (flicka), brorsdotter, systerdotter
- turke:
- kız yeğen
- ukraine:
- племінниця, небога
- volapuke:
- jinef 1.a blodadaut 1.b söradaut