*horde/o
*hordeo
- Genro el familio poacoj (Hordeum), unujara greno kun longaj aristoj, kaj kies grajnoj estas uzataj por fari krudan panon, griosupon, por nutri bestojn aŭ por fabriki bieron: grenoj: tritiko, sekalo, hordeo, aveno, rizo, maizo, poligono, spelto, milio FK ; la lino kaj la hordeo estis batdifektitaj, ĉar la hordeo havis spikojn kaj la lino havis burĝonojn [1]; ŝi kolektadis sur la kampo ĝis la vespero, kaj ŝi draŝis tion, kion ŝi kolektis, kaj tio estis ĉirkaŭ efo da hordeo [2]; li ebenigis ĝian supraĵon, li disŝutas ja nigelon kaj disĵetas kuminon kaj metas tritikon laŭ vicoj kaj hordeon en la difinitan lokon kaj spelton ĉe la limoj [3]; sur ĉiuj kampoj ĉirkaŭe kreskis greno, sekalo, hordeo kaj aveno [4]; la fenicia proverbo diras: pli bona estas hordeo en la grenejo, ol oro en la dezerto [5]; belgaj alt-fermentadaj bierspecoj kun ĉirkaŭ 5 alkoholgradoj, leĝere lupolizita kaj farita el helkoloraj maltoj de apudmaraj hordeoj [6]; la bavara duko Vilhelmo la 4a, […] dekretis, ke por biero oni uzu nur hordeon, lupolon kaj akvon [7].
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 9:31
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Rut 2:17
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 28:25
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Poligono
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro V
6. Lode Van de Velde: Bierlando Belgio, Monato, 2001/01, p. 18
7. Monato, Marc Vanden Bempt: Simpatia vulgariga fakliteraturo
8. Henrik Sendelbach: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Hordeum_vulgare_L.jpg
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Rut 2:17
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 28:25
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Poligono
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro V
6. Lode Van de Velde: Bierlando Belgio, Monato, 2001/01, p. 18
7. Monato, Marc Vanden Bempt: Simpatia vulgariga fakliteraturo
8. Henrik Sendelbach: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Hordeum_vulgare_L.jpg
- angle:
- barley
- beloruse:
- ячмень
- bretone:
- heiz
- bulgare:
- ечемик
- ĉeĥe:
- ječmen
- ĉine:
- 大麥 [dàmài], 牟 [móu], 麰 [móu]
- france:
- orge
- germane:
- Gerste
- greke:
- κριθάρι
- hispane:
- cebada
- hungare:
- árpa
- itale:
- orzo
- japane:
- オオムギ
- katalune:
- ordi
- latinece:
- Hordeum
- nederlande:
- gerst
- perse:
- جو
- pole:
- jęczmień
- portugale:
- cevada
- ruse:
- ячмень
- slovake:
- jačmeň
- svede:
- korn (sädesslag)
- tibete:
- འབྲུ་
- ukraine:
- ячмінь
sablohordeo
- angle:
- sea lyme grass
- beloruse:
- каласьняк пяшчаны
- ĉeĥe:
- ječmenice písečná
- dane:
- Almindelig Marehalm, marehalm
- germane:
- Strandroggen
- latinece:
- Leymus arenarius
- pole:
- wydmuchrzyca piaskowa, wydmuchrzyca nadmorska (pot.)
- slovake:
- jačmenica piesočná