uskl/o
usklo, uskleco
- (pri litero, vorto) En la eŭropaj alfabetoj, la karakterizaĵo kiu kontrastigas la majusklan kaj minusklan formojn de laŭsignife egalaj literoj: ŝanĝi uskl(ec)on de vorto; (en stilgvidilo) temas pri la uzo de interpunkciaj signoj, uskloj, propraj nomoj, landonomoj, ktp [1]; multaj alfabetoj de la mondo ne distingas inter diversaj uskloj [2]. mi rimarkis novan por mi vorton (tute PIVan) „uskleco”, eltiritan el la komparo de „majusklo” / „minusklo” [3].
1.
Roel Haveman: Terminareto
pri tradukado
2. Vikipedia diskuto
3. Pierre Grollemund: Vojaĝo tra la alfabetoj de la mondo, Monato, 2017/03, p. 24-25
2. Vikipedia diskuto
3. Pierre Grollemund: Vojaĝo tra la alfabetoj de la mondo, Monato, 2017/03, p. 24-25
- angle:
- case (of a letter, word)
- beloruse:
- рэгістар (літары, слова)
- ĉeĥe:
- vlastnost být velké nebo malé písmeno
- finne:
- aakkoslaji (”kirjainkoko”: ABC abc)
- france:
- casse (d'un caractère)
- germane:
- Groß-/Kleinschrift
- hungare:
- kis- vagy nagybetűs írásmód
- japane:
- 大文字小文字の区別 [おおもじこもじのくべつ]
- nederlande:
- kast (v.e.letter)
- portugale:
- caixa (de um caráter)
- ruse:
- регистр (буквы, слова)
- slovake:
- vlastnosť byť malé alebo veľké
- ukraine:
- велика або мала буква
nomuskla
- Skribita kun granda komenclitero, havanta la usklon tipan por la nomoj propraj: la ĉeĥa litero ch estas majuskle CH kaj nomuskle Ch; en la iks-surogato la vorto ĉiuĵaŭde havas la majusklan formon CXIUJXAUXDE, kaj nomuskle iĝas Cxiujxauxde; en la redaktilo „Emakso“ majuskligon plenumas la komando M-u, kaj nomuskligon, M-c.
- angle:
- title case
- beloruse:
- напісаны зь вялікай літары
- finne:
- versaalialkuinen, isoalkukirjaiminen
- hungare:
- nagy kezdőbetűs
- ruse:
- (написанный) с прописной буквы
senuskla, unuuskla
- Karakterizo de alfabeto aŭ skribsistemo kiu ne distingas usklojn (alivorte, ne distingas minusklojn kaj majusklojn): la skriboj araba, devanagara, hebrea, kartvela estas senusklaj.
- angle:
- unicase, unicameral
- beloruse:
- без адрозьненьня рэгістраў літараў
administraj notoj
nom~a:
Mankas fontindiko.
nom~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
sen~a, unu~a: Mankas fontindiko.
sen~a, unu~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
nom~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
sen~a, unu~a: Mankas fontindiko.
sen~a, unu~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.