*18adres/o PV

adreso Vikipedio

Precizaj indikoj por atingi iun, ion: ŝi donis al li sian adreson, prenis de li lian, – kaj ili disiĝis amike [1].
a)
POSX Surskribo sur leterkoverto aŭ pakaĵo, montranta la nomon de iu kaj la precizan lokon, kie li loĝas: sur tia letero la diversaj partoj de la adreso kuras unu sur alian [2].
b)
KOMP Nombro, kodo aŭ nomo, indikanta parton de komputila memoro, disponaĵon aŭ retnodon: adreso plena, absoluta, relativa, fakta, fizika, virtuala; adresa spaco.
1. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 4, rakontoj, Arturo, (rakonto de V. Devjatnin), 2
2. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 5, el la vivo kaj sciencoj, el la poŝto
angle:
address
beloruse:
адрас
bretone:
chomlec'h
bulgare:
адрес
ĉeĥe:
adresa
ĉine:
地址 [dìzhǐ]
france:
adresse
germane:
Adresse 1.a Anschrift
hebree:
כתובת 1.a מען
hispane:
dirección, señas
hungare:
cím
indonezie:
alamat
itale:
indirizzo
japane:
アドレス [あどれす] 1.a 住所 [じゅうしょ], あて先 [あてさき], アドレス [あどれす]
malaje:
1.a alamat
nederlande:
adres
pole:
adres elektroniczny, adres sieciowy 1.a adres pocztowy
portugale:
endereço
ruse:
адрес
slovake:
adresa
svede:
adress
taje:
1.a ที่อยู่
turke:
adres

adresi  

(tr)
1.
POSX Skribi adreson sur letero, pakaĵo: el la tri leteroj unu estis adresita: al Lia Episkopa Moŝto, Sinjoro N. [3].
2.
Sendi ion al ies loĝejo.
3.  
Direkti parolon al iu: adresi al iu sian dankonZ . VD:sin direkti, sin turni
angle:
1. address (a letter) 2. send (by mail) 3. address (a person)
beloruse:
адрасаваць
bretone:
1. skrivañ ar chomlec'h, kas
ĉeĥe:
adresovat
france:
adresser, envoyer, expédier, exprimer, poster (envoyer par la poste), présenter
germane:
1. adressieren
hebree:
למען 3. לפנות אל
hispane:
2. remitir
hungare:
(meg)címez
indonezie:
1. mengalamati 2. mengalamatkan, [tuju] menujukan (surat)
itale:
indirizzare
nederlande:
1. adresseren 2. verzenden 3. zich richten tot
pole:
1. adresować 3. adresować
portugale:
1. endereçar 2. remeter, enviar
ruse:
адресовать, направить
slovake:
adresovať
svede:
1. adressera 3. rikta
taje:
1. เขียนที่อยู่ 2. ส่งไปตามที่อยู่

adresantoZ

Tiu, kiu adresas.
angle:
sender
beloruse:
адрасант
bretone:
kaser
ĉeĥe:
adresant, adresující, odesilatel
france:
expéditeur, destinateur
germane:
Absender
hebree:
ממען
hispane:
remitente
hungare:
feladó, küldő
indonezie:
[kirim] pengirim
itale:
mittente
nederlande:
afzender
pole:
nadawca
portugale:
remetente, expedidor
rumane:
expeditor
ruse:
отправитель, адресант
slovake:
odosielateľ
svede:
avsändare
taje:
ผู้ที่เขียนที่อยู่, ผู้ส่ง
turke:
gönderen

*adresato

Tiu, kies nomon surhavas letero aŭ pakaĵo: en korespondado kun personoj nekonataj estas bone ĉiam peni uzadi nur vortojn el „Fundamento“ ĉar nur pri tiaj vortoj ni povas esti certaj, ke nia adresato ilin nepre trovos en sia vortaro [4].
Rim.: Laŭ la gramatiko kaj la kutima modelo Petro adresas leteron al Paŭlo, la adresato devus esti la letero (kp letero adresita al Paŭlo). La formo adresulo estas tute malpreciza, ĉar logike ĝi egale taŭgas indiki la adresanton. Gramatike ĝusta formo estus aladresato, tamen fakte ĝi ne estas uzata. Tial en tia situacio oni prefere nomu Petron sendanto kaj Paŭlon, ricevonto.
angle:
addressee
beloruse:
адрасат
bretone:
degemerer
ĉeĥe:
adresovaný, adresát
france:
destinataire
germane:
Empfänger, Adressat
hebree:
נמען
hispane:
destinatario
hungare:
címzett
itale:
destinatario
nederlande:
geadresseerde
pole:
adresat
portugale:
destinatário
ruse:
получатель, адресат
slovake:
prijímateľ, príjemca adresát
svede:
adressat
taje:
ผู้รับ

adresaroZ   Vikipedio

Kolekto da adresoj en kajero, memorlibro aŭ komputila dosiero: SAT ... eldonas ĉiujare Jarlibron kun adresaro de la membroj [5]; adresaro de rete atingeblaj esperantistoj kaj esperanto-organizoj
angle:
address book
beloruse:
адрасны даве днік
bretone:
karned chomlec'hioù, roll chomlec'hioù
bulgare:
адресна книга
ĉeĥe:
adresář
france:
carnet d'adresses
germane:
Adressbuch
hebree:
פנקס כתובות
hispane:
directorio
hungare:
címjegyzék, címtár
indonezie:
buku alamat
itale:
rubrica (di indirizzi)
japane:
住所録 [じゅうしょろく], アドレス帳 [あどれすちょう]
nederlande:
adresboek, adressenbestand, adressenlijst
pole:
książka adresowa
portugale:
livro de endereços, diretório
ruse:
адресная книжка, адресный справочник, адресник
slovake:
adresár, zoznam adries, zoznam adries adresár
svede:
adressbok
taje:
สมุดรายชื่อที่อยู่

retadreso Vikipedio

KOMPRET Signoĉeno uzata en komputila reto por indiki komputilon kaj komputadan objekton (ekz-e dosieron per Interreta adreso) aŭ uzanton (per retpoŝta adreso): bonvenaj estos mallongaj salutmesaĝoj tra mia retadreso [6].
6. H. Masson: ret-info: infanfestivalo, soc.culture.esperanto, 1998-10-09
angle:
email address
beloruse:
сецевы адрас, Інтэрнэт-адрас , адрас электрон най пошты
bretone:
chomlec'h postel
bulgare:
имейл адрес
ĉeĥe:
adresa elektronické pošty, internetová adresa, mailová adresa, síťová adresa
france:
adresse électronique
germane:
E-Mail-Adresse, elektronische Adresse
hebree:
כתובת דוא"ל
hispane:
dirección de internet
hungare:
e-mail cím, drótpostacím
indonezie:
alamat surel (e-mail)
itale:
email (indirizzo), indirizzo di posta elettronica
nederlande:
mailadres
pole:
adres sieciowy
portugale:
endereço eletrônico
ruse:
сетевой адрес, электронный адрес
slovake:
adresa elektronickej pošty, internetová adresa internetová adresa
taje:
ที่อยู่อีเมล

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~anto: Mankas verkindiko en fonto.
~ato: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~aro: Mankas verkindiko en fonto.