*18adres/o PV
adreso
-
Precizaj indikoj por atingi iun, ion:
ŝi donis al li sian adreson, prenis de li lian, –
kaj ili disiĝis amike
[1].
- a)
- Surskribo sur leterkoverto aŭ pakaĵo, montranta la nomon de iu kaj la precizan lokon, kie li loĝas: sur tia letero la diversaj partoj de la adreso kuras unu sur alian [2]; siajn paperojn […] ŝi metu ilin en koverton kaj skribu sur ĉi tiu la adreson de la bienmastro [3].
- b)
- Nombro, kodo aŭ nomo, indikanta parton de komputila memoro, disponaĵon aŭ retnodon: adreso plena, absoluta, relativa, fakta, fizika, virtuala; adresa spaco; 64-bita adreso [4]; ĉiu komputilo kaj enkursigilo en la reto havas IP-adreson [5]; kompreneble RTL.tv estus multe pli konvena adreso ol RTL.com [6]. montrilo, ligilo3, referenco2, reĝistro
1.
Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 4, rakontoj, Arturo, (rakonto de V.
Devjatnin), 2
2. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 5, el la vivo kaj sciencoj, el la poŝto
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kora sufero
4. Vikipedio, IEEE 1394
5. Vikipedio, IP-adreso
6. Stefan Maul: Riĉa per .tv, Monato, 2000/12, p. 6
2. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 5, el la vivo kaj sciencoj, el la poŝto
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kora sufero
4. Vikipedio, IEEE 1394
5. Vikipedio, IP-adreso
6. Stefan Maul: Riĉa per .tv, Monato, 2000/12, p. 6
- angle:
- address
- beloruse:
- адрас
- bretone:
- chomlec'h
- bulgare:
- адрес
- ĉeĥe:
- adresa
- ĉine:
- 地址 [dìzhǐ]
- france:
- adresse
- germane:
- Adresse 1.a Anschrift
- hebree:
- כתובת 1.a מען
- hispane:
- dirección, señas
- hungare:
- cím
- indonezie:
- alamat
- itale:
- indirizzo
- japane:
- 1.a 住所 [じゅうしょ], あて先 [あてさき], アドレス [あどれす] アドレス [あどれす]
- malaje:
- 1.a alamat
- nederlande:
- adres
- pole:
- adres 1.a adres pocztowy
- portugale:
- endereço
- ruse:
- адрес
- slovake:
- adresa
- svede:
- adress
- taje:
- 1.a ที่อยู่
- tibete:
- ཁ་བྱང་
- turke:
- adres
- ukraine:
- адреса
adresi
(tr)
- 1.
- Skribi adreson sur letero, pakaĵo: el la tri leteroj unu estis adresita: al Lia Episkopa Moŝto, Sinjoro N. [7]; mi adresos divenprove strato Poŝtoficeja [8].
- 2.
- Sendi ion al ies adreso: mi permesas al mi adresi al vi mian prezaron ĝeneralan kaj samtempe kelkajn specimenojn de la vendobjektoj [9]; kiu ŝatus kunlabori povas sin adresi al respondeculino pri tema programo [ĉe] cbaro@yahoo.com [10].
- 3.
- Direkti parolon k.a. al iu: adresi al iu sian dankon PV ; la komandanto […] lerte adresis al ĉiu ĉeestanto ĝentilan aŭ spritan vorton [11]; mi estas certa, ke tiun kisadon vi ne adresas al alia viro [12]. sin direkti, sin turni
7.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 42
8. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvara
9. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
10. La Ondo de Esperanto, 2001, №3
11. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Deksepa
12. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Sesa
8. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvara
9. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
10. La Ondo de Esperanto, 2001, №3
11. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Deksepa
12. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Sesa
- angle:
- 1. address (a letter) 2. send (by mail) 3. address (a person)
- beloruse:
- адрасаваць
- bretone:
- 1. skrivañ ar chomlec'h, kas
- ĉeĥe:
- adresovat
- ĉine:
- 1. 写上姓名地址 [xiěshàngxìngmíngdìzhǐ], 寫上姓名地址 [xiěshàngxìngmíngdìzhǐ], 写有地址 [xiěyǒudìzhǐ], 寫有地址 [xiěyǒudìzhǐ] 2. 传真及邮寄递送 [chuánzhēnjíyóujìdìsòng], 傳真及郵寄遞送 [chuánzhēnjíyóujìdìsòng]
- france:
- adresser, envoyer, expédier, exprimer, poster (envoyer par la poste), présenter
- germane:
- adressieren 2. schicken, senden 3. richten (an), wenden (an)
- hebree:
- למען 3. לפנות אל
- hispane:
- 2. remitir
- hungare:
- (meg)címez
- indonezie:
- 1. mengalamati 2. mengalamatkan, menujukan (surat)
- itale:
- indirizzare
- japane:
- 送る [おくる], かける, 向ける [むける], あて名を書く [[あてなをかく]
- nederlande:
- adresseren 1. adresseren 2. verzenden 3. zich richten tot
- pole:
- 1. adresować 3. adresować
- portugale:
- 1. endereçar 2. remeter, enviar
- ruse:
- адресовать, направить
- slovake:
- adresovať
- svede:
- 1. adressera 3. rikta
- taje:
- 1. เขียนที่อยู่ 2. ส่งไปตามที่อยู่
- ukraine:
- адресувати
adresanto
- Tiu, kiu adresas: letero, sendita per interreto, atingas la adresaton post kelkaj minutoj aŭ horoj, kie ajn loĝus adresanto kaj adresato [13].
- angle:
- sender
- beloruse:
- адрасант
- bretone:
- kaser
- ĉeĥe:
- adresant, adresující, odesilatel
- france:
- expéditeur, destinateur
- germane:
- Absender
- hebree:
- ממען
- hispane:
- remitente
- hungare:
- feladó, küldő
- indonezie:
- pengirim
- itale:
- mittente
- japane:
- 発信人 [はっしんにん], 差出人 [さしだしにん]
- nederlande:
- afzender
- pole:
- nadawca
- portugale:
- remetente, expedidor
- rumane:
- expeditor
- ruse:
- отправитель, адресант
- slovake:
- odosielateľ
- svede:
- avsändare
- taje:
- ผู้ที่เขียนที่อยู่, ผู้ส่ง
- turke:
- gönderen
- ukraine:
- відправник
*adresato
- Tiu, kies nomon surhavas letero aŭ pakaĵo: meti tuj sub la nomo de la adresato la straton kaj numeron [14]; en korespondado kun personoj nekonataj estas bone ĉiam peni uzadi nur vortojn el „Fundamento“ ĉar nur pri tiaj vortoj ni povas esti certaj, ke nia adresato ilin nepre trovos en sia vortaro [15]; la leteroj estas ricevataj ĉe la Ĝeneva Oficejo, de kie ili estas transdonataj al la adresato, se bezone post traduko [16].
Rim.:
Laŭ la gramatiko kaj la kutima modelo Petro adresas
leteron al Paŭlo, la adresato devus esti la
letero (kp letero adresita al Paŭlo). La
formo adresulo estas tute malpreciza, ĉar logike ĝi
egale taŭgas indiki la adresanton. Gramatike ĝusta formo
estus aladresato, tamen fakte ĝi ne estas uzata. Tial en
tia situacio oni prefere nomu Petron sendanto kaj
Paŭlon, ricevonto.
14.
Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
15. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, antaŭparolo
16. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Tria Parto
15. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, antaŭparolo
16. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Tria Parto
- angle:
- addressee
- beloruse:
- адрасат, атрымальнік
- bretone:
- degemerer
- ĉeĥe:
- adresovaný, adresát
- france:
- destinataire
- germane:
- Empfänger, Adressat
- hebree:
- נמען
- hispane:
- destinatario
- hungare:
- címzett
- indonezie:
- penerima
- itale:
- destinatario
- japane:
- 名あて人 [なあてにん], 受取人 [うけとりにん]
- nederlande:
- geadresseerde
- pole:
- adresat
- portugale:
- destinatário
- ruse:
- получатель, адресат
- slovake:
- prijímateľ, príjemca adresát
- svede:
- adressat
- taje:
- ผู้รับ
- ukraine:
- адресат
adresaro
- Kolekto da adresoj en kajero, memorlibro aŭ komputila dosiero: la adresaro de ĉiuj grupoj homaranaj [17]; en la Adresaro unuj nomoj kaj adresoj estas skribitaj per ortografio Esperanta kaj aliaj per la diversaj ortografioj naciaj [18]; SAT […] eldonas ĉiujare Jarlibron kun adresaro de la membroj [19]; la Adresaro de rete atingeblaj esperantistoj kaj E-organizoj [20].
17.
L. L. Zamenhof: Homaranismo, El la mondo homarana (hilelista).
18. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Dua Parto – Gramatiko
19. E. Lanti: Vortoj de k-do Lanti, Rutinemo
20. La Ondo de Esperanto, 2002, № 8-9
18. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Dua Parto – Gramatiko
19. E. Lanti: Vortoj de k-do Lanti, Rutinemo
20. La Ondo de Esperanto, 2002, № 8-9
- angle:
- address book
- beloruse:
- адрасны даведнік
- bretone:
- karned chomlec'hioù, roll chomlec'hioù
- bulgare:
- адресна книга
- ĉeĥe:
- adresář
- france:
- carnet d'adresses
- germane:
- Adressbuch
- hebree:
- פנקס כתובות
- hispane:
- directorio
- hungare:
- címjegyzék, címtár
- indonezie:
- buku alamat
- itale:
- rubrica (di indirizzi)
- japane:
- 住所録 [じゅうしょろく], アドレス帳 [あどれすちょう]
- nederlande:
- adresboek, adressenbestand, adressenlijst
- pole:
- książka adresowa
- portugale:
- livro de endereços, diretório
- ruse:
- адресная книжка, адресный справочник, адресник
- slovake:
- adresár, zoznam adries, zoznam adries adresár
- svede:
- adressbok
- taje:
- สมุดรายชื่อที่อยู่
retadreso
- Signoĉeno uzata en komputila reto por indiki komputilon kaj komputadan objekton (ekz-e dosieron per Interreta adreso) aŭ uzanton (per retpoŝta adreso): bonvenaj estos mallongaj salutmesaĝoj tra mia retadreso [21]. vi povas trovi ilin sub la retadreso www.monato.be en la rubriko Konvencioj [22].
21.
H. Masson: ret-info: infanfestivalo, soc.culture.esperanto, 1998-10-09
22. Monato, Stefan Maul: Kompatindaj redaktoroj, 2009
22. Monato, Stefan Maul: Kompatindaj redaktoroj, 2009
- angle:
- email address
- beloruse:
- сецевы адрас, Інтэрнэт-адрас, адрас электроннай пошты
- bretone:
- chomlec'h postel
- bulgare:
- имейл адрес
- ĉeĥe:
- adresa elektronické pošty, internetová adresa, mailová adresa, síťová adresa
- ĉine:
- 电子信箱 [diànzǐxìnxiāng], 電子信箱 [diànzǐxìnxiāng], 邮箱 [yóuxiāng], 郵箱 [yóuxiāng], 邮件地址 [yóujiàndìzhǐ], 郵件地址 [yóujiàndìzhǐ]
- france:
- adresse électronique
- germane:
- E-Mail-Adresse, elektronische Adresse
- hebree:
- כתובת דוא"ל
- hispane:
- dirección de internet
- hungare:
- e-mail cím, drótpostacím
- indonezie:
- alamat surel (e-mail) alamat surel (e-mail)
- itale:
- email (indirizzo), indirizzo di posta elettronica
- japane:
- メールアドレス [めーるあどれす], ネットワークアドレス
- nederlande:
- Internet-adres
- pole:
- adres elektroniczny, adres sieciowy
- portugale:
- endereço eletrônico
- ruse:
- сетевой адрес, электронный адрес
- slovake:
- adresa elektronickej pošty, internetová adresa internetová adresa
- taje:
- ที่อยู่อีเมล
- ukraine:
- електронна адреса