*rapir/o
*rapiro
- 1.
- Longa, mallarĝa kaj pinta glavo, portata ekde la 16 jc de nobeloj, uzata precipe en dueloj: en la flameco de la batalado ili ŝanĝas la rapirojn kaj Hamleto vundas Laerton [1]; la alia, plena de ĉagreno kaj kolero, prenis sian rapiron je la tenilo kaj forĵetis ĝin [2]; mi neniam tenis en la mano rapiron, nek spadon, nek glavon, mi tute malkonsentus dueli per tiaj armiloj [3].
- 2.
- Longa, maldika kaj fleksebla spado, uzata por skermo, kies pinto estas provizita per elasta bulo: du skerminstruistoj, flirtvenante en koloraj rubandoj, svingante siajn rapirojn, renkontis sin ĉi tie kvazaŭ hazarde [4].
1.
William Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, Hamleto
2. Miguel de Cervantes Saavedra, trad. Fernando de Diego: La inĝenia hidalgo Don Quijote de la Mancha, dua parto, ĉapitro 19a, p. 500a
3. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XVI
4. Henri Heine: La Rabeno de Baĥaraĥ, Ĉapitro II
2. Miguel de Cervantes Saavedra, trad. Fernando de Diego: La inĝenia hidalgo Don Quijote de la Mancha, dua parto, ĉapitro 19a, p. 500a
3. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XVI
4. Henri Heine: La Rabeno de Baĥaraĥ, Ĉapitro II
- angle:
- rapier, foil, small sword
- beloruse:
- рапіра
- ĉeĥe:
- hist. rapír, končíř, sport. fleret
- france:
- rapière
- germane:
- 1. Rapier 2. Florett
- hungare:
- 1. tőrkard 2. vívótőr
- itale:
- fioretto (spada)
- japane:
- 長剣 [ながだち], フルーレ
- nederlande:
- 1. rapier, degen 2. floret, schermdegen
- pole:
- 1. rapier, floret 2. floret
- portugale:
- florete
- ruse:
- рапира
- slovake:
- fleuret, rapír
- ukraine:
- рапіра