*tan/i
*tani
(tr)
- Transformi per taŭgaj procedoj bestan felon en ledon: [ĉe] barilo […] pendis feloj kaj haŭtoj, krudaj kaj tanitaj [1]; maljuna homo, kiu havas vizaĝon de l' koloro de tanita haŭto [2]; (figure) lia profesio tiel tanas al li la felon, ke ĝi longan tempon kontraŭstaras al akvo [3]; (frazaĵo) tani al iu la haŭton (severe riproĉi iun) PrV . kapo, lavi, prediko, sapumi
- angle:
- tan
- beloruse:
- дубіць (скуру), вырабляць (скуру)
- ĉeĥe:
- tvrdit, utvrzovat, vydělat kůži, vydělávat kůži, vyčinit kůži, vyčiňovat kůže, činit kůži
- ĉine:
- 制革 [zhìgé]
- france:
- tanner ~i al iu la haŭton: passer un savon à quelqu'un.
- germane:
- gerben ~i al iu la haŭton: jemandem das Fell gerben.
- hispane:
- curtir
- hungare:
- cserez
- japane:
- なめす, 打ちすえる [うちすえる]
- katalune:
- adobar, assaonar
- nederlande:
- looien
- pole:
- garbować
- portugale:
- curtir (pele), surrar
- ruse:
- дубить
- slovake:
- vypracovať kožu činidlom
- svede:
- garva
- ukraine:
- дубити (шкіру)
tanilo
- Substanco uzata por tani felojn.
- angle:
- tannin
- beloruse:
- дубільнае рэчыва
- ĉeĥe:
- tříslivo, tříslovina, činící látka
- ĉine:
- 鞣質 [róuzhì], 鞣质 [róuzhì], 栲胶 [kǎojiāo], 栲膠 [kǎojiāo], 鞣酸 [róusuān]
- france:
- tanin
- germane:
- Gerbstoff
- hispane:
- tanino
- hungare:
- cserzőanyag
- japane:
- 皮なめし剤 [かわなめしざい], タン皮 [タンかわ]
- katalune:
- adob, taní
- nederlande:
- run
- pole:
- garbnik
- ruse:
- дубильное вещество
- slovake:
- garbiarske činidlo
- ukraine:
- дубильна речовина, дубильна кора
tanisto
- Homo, kies okupo estas tanado.
- angle:
- tanner
- beloruse:
- дубільнік, гарбар
- ĉeĥe:
- koželuh
- ĉine:
- 制革技工 [zhìgéjìgōng], 制革工人 [zhìgégōngrén], 製革工人 [zhìgégōngrén]
- germane:
- Gerber
- japane:
- 皮なめし職人 [かわなめししょくにん]
- katalune:
- blanquer, adobador
- pole:
- garbarz
- slovake:
- garbiar
- ukraine:
- дубильник, шкіряник, кожум’яка
tanejo
- Loko, kie oni tanas: [ŝi] venis, kiel ŝi diris, por proponi akciojn de sia tanejo [4]; ili vizitis grandajn tanejojn kaj stablojn de sandaloj, fandejojn [5].
4.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kora sufero
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXII
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXII
- angle:
- tannery
- beloruse:
- дубільня
- ĉeĥe:
- koželužna
- ĉine:
- 硝皮厂 [xiāopíchǎng], 硝皮廠 [xiāopíchǎng]
- germane:
- Gerberei
- katalune:
- adoberia
- pole:
- garbarnia
- slovake:
- garbiareň
- ukraine:
- дубильня