*tiel PV

*tiel

(adverbo)
Tiamaniere, tiagrade: mi estas tiel forta, kiel vi [1]; ŝia patrino insultis ŝin, kial ŝi revenis tiel malfrue [2]; mi zorgas pri ŝi tiel, kiel mi zorgas pri mi mem [3]; tiel vi kontentigos ĉiujn; se efektive estas tiel, tiam […] [4]; estu tiel afabla kaj sciigu min; ni ne estas tiel naivaj, kiel pensas pri ni kelkaj personoj [5]; elparolu la monologon tiel, kiel mi montris al vi Hamlet ; vi agu tiel kiel vi decidos Hamlet ; la kreado de […] vivipova lingvo ne estas tiel facila afero, kiel al multaj ŝajnas EE ; timi, ke lingvo internacia detruos la lingvojn naciajn, estas tiel same ridinde, kiel timi, ke la poŝto […] minacas neniigi la buŝajn interparoladojn EE ; tiel same kiel mi en la nuna momento ne estas ia naciano, […] tiel same mi ankaŭ sentas ke […] mi estas nur homo [6]; kiel oni sternas, tiel oni dormas PrV ; kiel oni vin taksas, tiel oni vin regalas PrV ; kiel la antikvaj Hebreoj tri fojojn ĉiujare kunvenadis en Jeruzalemo, […] tiel ni ĉiujare kunvenas [7]; tiuj ĉi provoj estis farataj kiel de privataj personoj, tiel ankaŭ de tutaj societoj EE ; Kalifornio apartenas al la lokoj tre riĉaj kiel per mineraloj, tiel ankaŭ per produktaĵoj de la regno kreskaĵa FK ; mi konas lin tiel longan tempon, kian povas ampleksi mia memoro Marta ; la aliformiĝo estis tiel, kvazaŭ en ŝi du naturoj batalas pri regado [8].
1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 10
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 17
3. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 18
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Lasta perlo
5. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Dua Kongreso Esperantista en Genève en la 28a de aŭgusto 1906
6. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Unua Kongreso Esperantista en Boulogne sur Mer en la 5a de aŭgusto 1905
7. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Tria Kongreso Esperantista en Cambridge en la 12a de aŭgusto 1907
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
afrikanse:
 so
albane:
 kështu
amhare:
 ስለዚህ
arabe:
 هكذا
armene:
 այնքան
azerbajĝane:
 belə
beloruse:
 так, такім чынам
bengale:
 সুতরাং
birme:
 ဒါကြောင့်
bosne:
 tako
ĉeĥe:
 tak, takhle
dane:
 
estone:
 nii
eŭske:
 beraz
filipine:
 kaya
france:
 ainsi
galege:
 así
germane:
 so, auf diese Weise kiel oni sternas, ~ oni dormas: wie man sich bettet, so liegt man.
guĝarate:
 તેથી
haitie:
 se konsa,
haŭse:
 don haka
hinde:
 तो
hispane:
 así, tal cual
igbe:
 otú
indonezie:
 seperti itu
irlande:
 mar sin
islande:
 svo
japane:
 そう
jave:
 supaya
jide:
 אַזוי
jorube:
 ki
kanare:
 ಆದ್ದರಿಂದ
kartvele:
 ასე რომ,
katalune:
 així
kazaĥe:
 осылай
kimre:
 felly
kirgize:
 ушундай
kmere:
 ដូច្នេះ
koree:
 그래서
korsike:
 tantu
kose:
 ukuze
kroate:
 tako
kurde:
 wiha
latine:
 ita
latve:
 
laŭe:
 ສະນັ້ນ
litove:
 taip
makedone:
 така
malagase:
 izany
malaje:
 jadi
malajalame:
 അതുപോലെ
malte:
 hekk
maorie:
 na
marate:
 त्यामुळे
monge:
 yog li
mongole:
 тийм
nederlande:
 zo, op die manier
nepale:
 यति
njanĝe:
 kotero
okcidentfrise:
 sa
okcitane:
 atal
panĝabe:
 ਇਸ ਲਈ
paŝtue:
 نو
pole:
 tak, w taki sposób, w ten sposób
ruande:
 bityo
rumane:
 asa, astfel, în acest fel
ruse:
 так
samoe:
 ina
sinde:
 پوء
sinhale:
 එසේ
skotgaele:
 mar sin
slovake:
 tak
slovene:
 tako
somale:
 si
ŝone:
 saka
sote:
 e le
sunde:
 janten
svahile:
 hivyo
taĝike:
 ҳамин тавр
taje:
 ด้วยวิธีนั้น, อย่างนั้น, อย่างที่
tamile:
 எனவே
tatare:
 шулай
telugue:
 కాబట్టి
ukraine:
 так
urdue:
 تو
uzbeke:
 shunday
vjetname:
 để
volapuke:
 so
zulue:
 kanjalo

tiele

(emfaze)
Tiel: tiele diru al mia sinjoro […] [9]; tiele nun batalas la kolero Ifigenio ; rigardu, tiele vi devas vin teni [10]! tiele bedaŭrinde estas la sorto de la belo en la mondo [11]! ankoraŭ neniu mortemulo estis tiele honorita kiel vi nun [12]!
Rim.: Z. skribas: kiam oni volas uzi la sencon de la vortoj „tia“ kaj „tiel“ en formo pli akcentita, mi trovas la vortojn „tiela“ kaj „tiele“ tre bonaj LR .
beloruse:
 так
ĉeĥe:
 takto
france:
 de telle manière (que)
germane:
 derartig, also
hispane:
 de tal modo (que)
nederlande:
 op zodanige wijze
pole:
 tak, w taki sposób, w ten sposób
rumane:
 în așa fel
ruse:
 так
slovake:
 takto
ukraine:
 так

tiela

(emfaze)
Tia: mi scias pri la tiela viro […], ke li estis eklevita en Paradizon, kaj aŭdis nedireblajn vortojn [13]; ne okazis de kiam homoj estiĝis sur la tero, tiela tertremo, tiel granda [14]; tiela peto estas rifuzata Ifigenio ; vi kontraŭ mi tielajn tondrojn ĵetas Hamlet ?
Rim.: Z. notas: la diferenco inter la senco de „tia“ kaj „tiela“ estas tiel malgranda, ke la okazoj por „tiela“ estas tre maloftaj LR .
13. La Nova Testamento, II. Korintanoj 12:3
14. La Nova Testamento, Apokalipso 16:18
beloruse:
 такі
ĉeĥe:
 takový
france:
 tel, telle
germane:
 solcherart
hispane:
 como tal
nederlande:
 zodanig
pole:
 taki, taki to
rumane:
 asta e
ruse:
 такой, таковой, эдакий
slovake:
 takýto
ukraine:
 такий

tiel ke, tiel ... ke

1.
En tia maniero, ke sekve...; en tiaj cirkonstancoj ke do...: se vi ne akiros la amon de la princo, tiel ke li pro vi forgesu patron kaj patrinon... [15].
2.
En tia grado ke...; tiom ke...: la nokto estis tiel malluma, ke ni nenion povis vidi [16].
Rim.: Tiel ke ne estas tute fiksita esprimo, ĝi akceptas interajn vortojn: nur se homo vin tiel ekamus, ke vi estus por li pli ol patro kaj patrino... [17]. [ĵv]
france:
 à tel point que, de telle sorte que, si bien que
germane:
 so dass
hispane:
 de tal modo que, hasta tal punto que
pole:
 tak iż
rumane:
 așa că

administraj notoj