tradukoj: be cs de en es fr hu id it nl pl pt ru sk vo

*korp/o PV

*korpoTEZ Vikipedio

1.TEZ
ANA Ĉe homoj kaj bestoj, aro de la materiaj partoj, kiuj konsistigas la organaron: tio ĉi estas saniga por via korpoZ; la korpo estas morta, la animo estas senmorta[1]; fortika, malsana korpo; KAT la korpo de Jesu-Kristo (eŭkaristio); (figure) se ili povis al la nomo de ilia projekto ellabori ankaŭ sinteni povantan korponZ. VD:karno, kadavro, organismo.
2.
La tuta persono: la korpogardistojZ (gardantaj la personon de regnestro); ili vivas per unu animo en du korpoj PrV; li ĉeestis per propra korpo.
3.TEZ
Ĉiu aro da materiaj eroj: ĉiuj korpoj havas dimension kaj pezon; organika, neorganika korpo; solida, fluida, gasa, simpla, komponita korpo VD:materio, ŝtofo, substanco, elemento.
4.TEZ
MAT[2] Tia unuhava ringo (E,†,×), ke krom la neŭtra elemento de ĉiuj aliaj elementoj estas neŭtrigeblaj rilate al ×: la korpo de racionalaj nombroj. SUP:algebra strukturo;SUB:frakcikorpo, galeza korpo, galeza superkorpo, invariantokorpo, radika korpo, subkorpo, superkorpo.
Rim.: Laŭ kelkaj la komuteco de operacio × estas deviga en la difino de korpo. Aliaj preferas nomi „kampoj“ la komutecajn korpojn.
5.TEZ
MAT(arkaismo) [3]=solido.

korpa

Rilata al korpo: korpa punoB.

enkorpigi

Fari, ke io havu korpon; prezenti ion abstraktan sub korpa, konkreta formo: skulptisto korpigas siajn revojn; lingvo internacia enkorpigas en si homfratigan ideonZ; li sola enkorpigas la tutan aktivecon de l' grupo.

enkorpiĝoTEZ

Apero en iu korpo aŭ en iu ekstera formo: tiuj fremdaj esprimoj enkorpiĝis en la lingvo; oni rigardis lin kiel teran enkorpiĝon de la plej alta dieco [4]; papilio kaj lotuso en la ĉina folkloro estas enkorpiĝo de amo [5]. VD:enkarniĝo, konkretiĝi, personigi

subkorpoTEZ

MAT
(de korpo K) Ĉiu unuhava subringo de ĝi, kiu subringo estas ankaŭ korpo.

superkorpo, supera korpo[6]TEZ

MAT
(de korpo K) Tia korpo, ke K estas subkorpo de ĝi.
Rim.: La naciaj lingvoj konas por ĉi tiu nocio sinonimon signifantan „vastigaĵo“. Efektive, la superkorpo ofte rezultas el konscia klopodo konstrui ion pli vastan ol la baza korpo. Tial troviĝas en [7] la termino „korpopluigaĵo“ (cetere kun iom pli abstrakta difino, nome: paro de korpoj). La tempa nuanco entenata en „pluigi“ igas tamen la terminon iom mistrafa.

frakcikorpoTEZ

MAT
(de komuteca integra ringo R) Korpo, konstruita super R laŭ maniero simila al la maniero konstrui la korpon de racionaloj super la ringo de entjeroj, t.e. uzante frakciojn: la frakcikorpon de la polinomringo R[X] oni kutime signas per R(X).

galeza korpoTEZ

MAT
Finia korpo: la kardinalo de galeza korpo estas potenco de primo. VD:Galezo.

galeza superkorpoTEZ

MAT
(de korpo K) Tia superkorpo K' de K, ke ĝi havas finian gradon kaj ke la invariantokorpo de la galeza grupo Gal(K'/K) egalas al K. VD:Galezo.

invariantokorpoTEZ

MAT
(de grupo de aŭtomorfioj super korpo K) La subkorpo de K, enhavanta la invariantojn komunajn al ĉiuj aŭtomorfioj.

radika korpoTEZ

MAT
(de polinomo P super korpo K) La plej malgranda superkorpo de K, enhavanta ĉiujn radikojn de P: la radika korpo de la reela polinomo X2+1 estas la korpo de kompleksoj.

tutkorpa

Koncernanta la tutan korpon: li tremis tutkorpe [8].

tradukoj

anglaj

~o 2.: body; ~o 3.: body; ~o 4.: field; ~o 5.: geometric body, solid; sub~o: subfield; super~o, : overfield, extension field; frakci~o: quotient field, fraction field; galeza ~o: Galois['s] field; galeza super~o: Galois['s] extension; invarianto~o: fixed field; radika ~o: root field.

belorusaj

~o: цела; ~a: целавы, цялесны; en~igi: уцялесьніць; sub~o: падполе; super~o, : надполе, пашырэньне (падполя); galeza ~o: поле Галуа; galeza super~o: пашырэньне Галуа; invarianto~o: поле інварыянтаў; radika ~o: поле раскладу (мнагасклада).

ĉeĥaj

~o 2.: tělo; ~o 3.: tělo; ~o: trup, těleso, tělo, tělísko; ~a: halucinace sluchové, smíšené, tělesné, zrakové, čichové; en~igi: inkorporovat, vpravit do těla, vtělovat, včleňovat; frakci~o: těleso zlomků; tut~a: systemický.

francaj

~o 5.: solide, volume, corps géométrique; ~o: corps; ~a: corporel, physique; en~igi: concrétiser, incarner; en~iĝo: incarnation; sub~o: sous-corps; super~o, : sur-corps, extension d'un corps; frakci~o: corps des fractions; galeza ~o: corps de Galois; galeza super~o: extension galoisienne; invarianto~o: corps des invariants; radika ~o: corps des racines; tut~a: du corps entier.

germanaj

~o 1.: Körper; ~o 2.: Leib; ~o 4.: Körper; ~o 5.: Körper, geometrischer Körper; sub~o: Unterkörper; super~o, : Oberkörper, Körpererweiterung; frakci~o: Quotientenkörper, Körper der Brüche; galeza ~o: Galoisfeld; galeza super~o: galoissche Erweiterung; invarianto~o: Invariantenkörper; radika ~o: Wurzelkörper.

hispanaj

~o: cuerpo; ~a: corporal.

hungaraj

~o 4.: számtest; ~o: test; ~a: testi, fizikai.

indoneziaj

~o 1.: badan, tubuh; ~a: fisik; en~igi: [bentuk] membentuk; en~iĝo: inkarnasi; sub~o: subbidang; tut~a: seluruh tubuh.

italaj

~o: corpo; ~a: corporale, fisico; en~igi: incarnare, incorporare, personificare; en~iĝo: incarnazione, personificazione; sub~o: sottocampo; super~o, : estensione di campo; galeza ~o: gruppo di Galois.

nederlandaj

~o: lichaam; ~a: lichamelijk, lichaams-; en~igi: belichamen, personifiëren; en~iĝo: incarnatie, belichaming, verpersoonlijking.

polaj

~o 4.: ciało; ~o 5.: bryła; en~igi: wcielać; sub~o: podciało; super~o, : nadciało, rozszerzenie; frakci~o: ciało ułamków; galeza ~o: ciało skończone; galeza super~o: rozszerzenie Galois; invarianto~o: ciało niezmienników.

portugalaj

~o 4.: corpo.

rusaj

~o 5.: тело, геометрическое тело; ~o: тело; ~a: телесный; en~igi: воплотить, воплощать; sub~o: подполе; super~o, : надполе, расширение; frakci~o: поле частных, поле дробей; galeza ~o: поле Галуа; galeza super~o: расширение Галуа; invarianto~o: поле инвариантов; radika ~o: поле разложения.

slovakaj

~o: teleso, telo, trup; ~a: halucinácie sluchová, telesná, zmiešaná, zraková, čuchová; en~igi: stelesniť, vteliť; frakci~o: teleso zlomkov; tut~a: systemický.

volapukaj

~o: kop; ~a: kopik.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 31
2. R. Hilgers: Yashovardhan: k.a.: EK-Vortaro de matematikaj terminoj, §233
3. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 25
4. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 22a
5. Peng De: Ksilografo Chen Qi kaj liaj verkoj, [vidita en 2007-01]
6. R. Hilgers: Yashovardhan: k.a.: EK-Vortaro de matematikaj terminoj, §234
7. R. Hilgers: Yashovardhan: k.a.: EK-Vortaro de matematikaj terminoj, §234
8. C. Piron: Ĉu ni kunvenis vane?, 1982

~o: Mankas verkindiko en fonto.
~a: Mankas verkindiko en fonto.
en~igi: Mankas verkindiko en fonto.
sub~o: Mankas dua fontindiko.
sub~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
super~o, : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
frakci~o: Mankas dua fontindiko.
frakci~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
galeza ~o: Mankas dua fontindiko.
galeza ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
galeza super~o: Mankas dua fontindiko.
galeza super~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
invarianto~o: Mankas dua fontindiko.
invarianto~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
radika ~o: Mankas dua fontindiko.
radika ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


administraj notoj

pri sub~o:
    Fonto trovenda, sed la formo estas tute regula. [MB]
  
pri super~o, :
    Fonto trovenda, sed la formo estas tute regula. Notu, ke EKV
    diras "supera korpo", sed la kunmetajxo
    per "super" sxajnas al mi malpli problema.
    [MB]
  
pri galeza ~o:
    Fonto trovenda. [MB]
  
pri galeza super~o:
    Fonto trovenda. [MB]
  
pri invarianto~o:
    Fonto trovenda. [MB]
  
pri radika ~o:
    Fonto trovenda. [MB]
  

[^Revo] [korp.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.45 2015/07/04 08:37:38 ]