*intrig/i

*intrigi

(ntr)
Ruze aranĝi kombinon por sukcesigi aŭ malsukcesigi aferon: intrigi por ricevi oficon, postenon; intrigi por, kontraŭ iu; ŝi komencis intrigi, por ke ŝi surtronigu sian filon sur tronon [1]; mortu ĉiu intriganto Kaj malamon konservanto [2].
angle:
 intrigue, plot, scheme
beloruse:
 інтрыгаваць
ĉeĥe:
 intrikovat, kout pikle, pletichařit
france:
 intriguer (comploter), comploter, manœuvrer (intriguer), magouiller
germane:
 intrigieren
hispane:
 intrigar
hungare:
 intrikál, ármánykodik, fondorkodik, áskálódik
katalune:
 intrigar
nederlande:
 intrigeren, konkelen
pole:
 intrygować, knuć intrygę
portugale:
 intrigar, enredar, tecer intrigas
ruse:
 интриговать
slovake:
 intrigovať, kuť intrigy
ukraine:
 інтриґувати, збуджувати цікавість

intrigo

1.
Ruza agado por sukcesigi aŭ ne aferon: en politikaj aferoj pli ofte sukcesas intrigoj ol meritoj; la leganto laŭintence eĉ ne konscios, ke temas pri krimromano, ĝis tiuj lastaj paĝoj, kiam subite la kaŝita intrigo evidentiĝas [3]. VD:kombino, komploto, artifiko, ruzaĵo, lertaĵo.
2.
BELE Sinsekvo da implikaĵoj, kiuj formas la bazon de teatra verko aŭ romano: simpla, malsimpla intrigo; en la filmo tiaj informoj iĝas bagatelaj, tiom suspensa estas la intrigo [4]. PRT:elnodiĝo1
3.
PV =amintrigo
Rim.: Ĉu vere ĉi tiu senco ekzistas en Esperanto? Mi dubas. [Sergio Pokrovskij]
angle:
1. intrigue, plot, scheme 2. plot (of a novel, play), plotline (of a novel, play), story (of a novel, play)
beloruse:
 інтрыга
ĉeĥe:
 intriky, machinace, podvody
france:
1. intrigue (complot), cabale (complot), complot, manœuvre (intrigue), magouille 2. intrigue (d'une œuvre)
germane:
1. Intrige
hispane:
 intriga
hungare:
1. cselszövés, ármány, fondorlat 2. bonyodalom (pl. drámáé)
katalune:
 intriga
nederlande:
 intrige
pole:
 intryga
portugale:
1. intriga 2. enredo
ruse:
1. интрига 2. интрига 3. интрижка
slovake:
 intrigy, podvody
ukraine:
 інтриґа

amintrigo

PV
Sekreta amafero: havi amintrigon kun edzinigita virino; en tiu romano amintrigo estas lerte kunmiksita kun la plej mirigaj kaj timigaj okazoj de la milito [5].
angle:
 affair
beloruse:
 інтрыжка (амурная)
ĉeĥe:
 milostný zálet
france:
 intrigue (amoureuse)
katalune:
 intriga amorosa
ruse:
 интрижка
slovake:
 milostný zálet

administraj notoj